Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle. | The winning entry has been announced in this pair.There were 38 entries submitted in this pair during the submission phase, 5 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | Wer warf jene erste schicksalhafte Tomate, die die Tomatina-Revolution einläutete? Tatsächlich weiß das niemand ganz genau. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco oder ein außer Kontrolle geratener Karneval. Die populärste Version der Geschichte aber geht so: 1945 versuchten einige Einheimische während des Los-Gigantes-Umzugs (bei dem riesige Pappmachéfiguren durch die Straßen getragen werden), eine Rauferei vom Zaun zu brechen, um Aufmerksamkeit zu erheischen. Sie sahen einen Gemüsekarren und begannen, mit reifen Tomaten um sich zu werfen. Unbeteiligte Schaulustige gerieten dazwischen, bis die Situation eskalierte und zu einer wahren Schlacht mit umherfliegenden Tomaten wurde. Die Anstifter mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber das konnte weitere Tomatenschlachten und die Entstehung einer Tradition nicht verhindern. Die Behörden fürchteten, dass ihnen die Kontrolle entgleiten könnte, und erließen in den 50er Jahren eine Reihe von Verboten, die zwar immer wieder gelockert, aber stets wieder erneuert wurden. 1951 wurden Einheimische, die sich über das Verbot hinweggesetzt hatten, inhaftiert, bis die protestierende Öffentlichkeit ihre Freilassung forderte. Der berühmteste Protest gegen die Verbote fand 1957 statt, als Verbotsgegner eine Tomatenbeerdigung – komplett mit Sarg und Trauerzug – inszenierten. Danach beugten die örtlichen Behörden sich dem Druck, stellten einige Regeln auf und unterstützten von nun an die verrückte Tradition. Zwar stehen die Tomaten im Mittelpunkt, aber vorbereitet wird der finale Showdown von einer Woche voller Feierlichkeiten: Mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk werden in typisch spanischer Ausgelassenheit die Schutzheiligen von Buñol – die Jungfrau Maria und St. Ludwig Beltrán – geehrt. Mit einer riesigen Paella, dem aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zubereiteten Nationalgericht der Region Valencia, stärken sich die Teilnehmer für die bevorstehende Schlacht. Dem zügellosen Treiben sind inzwischen aber doch einige Regeln auferlegt worden. So ziehen die Organisatoren sogar eigens für das jährliche Event eine spezielle, für den Verzehr ungeeignete Tomatensorte. Das Fest beginnt gegen 10 Uhr morgens mit dem Versuch, einen oben auf einem eingefetteten Baumstamm befestigten Schinken zu ergattern. Die singenden und tanzenden Schaulustigen spritzen die Schinkenstürmer dabei mit Wasser ab. Wenn die Kirchturmglocke zwölf Uhr schlägt, kommen mit Tomaten beladene Lastwagen unter den immer lauter werdenden „To-ma-te, To-ma-te!“-Rufen in die Stadt gefahren. Mit einer Wasserkanone wird schließlich der Startschuss für das Hauptevent gegeben: Von nun an gehen die Teilnehmer gnadenlos mit Tomaten aufeinander los. Ob Tomatenartillerie, Nahkampfangriff oder Mittelstreckenrakete – welche Technik man auch wählt, am Ende fühlt es sich für alle gleich an, und alle sehen gleich aus. Nach knapp einer Stunde vergnügen sich die tomatengetränkten Schützen in einem Meer aus den Überresten, in denen kaum noch etwas zu finden ist, was einer Tomate ähnelt. Mit einem zweiten Kanonenschuss schließlich wird das Ende der Schlacht kundgetan. | Entry #18458 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
128 | 22 x4 | 16 x2 | 8 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 4.04 | 3.94 (16 ratings) | 4.14 (14 ratings) |
- 5 users entered 12 "like" tags
- 5 users agreed with "likes" (6 total agrees)
- 2 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
-2 +1 1 Die populärste Version der Geschichte aber geht so | Flows well | Endre Both | |
erließen in den 50er Jahren eine Reihe von Verboten, die zwar immer wieder gelockert, aber stets wieder erneuert wurden. | Flows well Schwieriges schön gelöst. | Endre Both No agrees/disagrees | |
komplett mit Sarg und Trauerzug | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
-1 1 Zwar stehen die Tomaten im Mittelpunkt, aber vorbereitet wird der finale Showdown von einer Woche voller Feierlichkeiten | Flows well | Endre Both | |
+1 in typisch spanischer Ausgelassenheit | Good term selection | Endre Both | |
stärken sich die Teilnehmer für die bevorstehende Schlacht | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
Die singenden und tanzenden Schaulustigen spritzen die Schinkenstürmer dabei mit Wasser ab. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
die tomatengetränkten Schützen | Good term selection | Thomas Pfann No agrees/disagrees | |
- 9 users entered 12 "dislike" tags
- 10 users agreed with "dislikes" (24 total agrees)
- 10 users disagreed with "dislikes" (18 total disagrees)
| Grammar errors Entweder "schicksalhafte erste" oder mit Komma, dann ist die Tomate zugleich die erste und schicksalhaft und nicht die erste von vielen schicksalhaften Tomaten! ;-) | Yvonne Jaeckel | |
-1 +4 1 Karneval | Mistranslations "a carnival" is not "carnival" - Volksfest, Jahrmarkt, Kirmes would be more suitable terms. | Thomas Pfann | |
-2 +1 2 Los-Gigantes-Umzugs | Spelling Better: "Umzug der Giganten" | Manfred Walzer | |
-3 +1 2 Anstifter | Spelling Better: "Die mit dem Werfen begonnen hatten"; definitely not "Anstifter" | Manfred Walzer | |
| Spelling embrace ist immer noch nicht unterstützen | tleichs | |
+5 2 Nationalgericht der Region | Other "Nationalgericht der Region" ist zumindest unglücklich | SMueller | |
+4 fühlt es sich für alle gleich an, und alle sehen gleich aus | Mistranslations This is a comparison between before and after, not between persons, and "different" is not "gleich", quite the opposite. | BenjaminP | |
Meer aus den Überresten | Grammar errors Normalerweise kommt nach "Meer aus" kein Artikel, es müsste also "in einem Meer aus Überresten" heißen | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
kundgetan | Spelling Sounds a bit archaic. | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene folgenreiche erste Tomate, mit der die Tomatina-Revolution begann? Tatsächlich weiß das niemand. Vielleicht geschah es während eines Aufstandes gegen Franco oder während eines Karnevals, der außer Kontrolle geriet. Glaubt man der beliebtesten Version der Geschichte, versuchten Einheimische während des Los-Gigantes-Festivals 1945 (eine Parade mit gigantischen Pappmascheefiguren) eine Schlägerei zu inszenieren, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Sie stießen zufällig auf einen Gemüsekarren, der ganz in der Nähe stand, und fingen an, mit reifen Tomaten zu werfen. Unschuldige Zuschauer wurden darin verwickelt und der Zwischenfall eskalierte zu einem riesigen Handgemenge mit umherfliegendem Obst. Dass die Rädelsführer den Tomatenhändlern Entschädigung zahlen mussten, verhinderte jedoch nicht das Auftreten weiterer Tomatenschlachten – und die Geburt einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer ungezügelten Eskalation verhängten, lockerten und erneuerten die Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten. 1951 wurden Einheimische, die gegen das Gesetz verstoßen hatten, inhaftiert, bis in öffentlichen Protesten ihre Freilassung gefordert wurde. Der berühmteste Fall von Aufmüpfigkeit gegen die Tomatenverbote ereignete sich 1957, als Verfechter ein Spottbegräbnis für eine Tomate abhielten, einschließlich Sarg und Prozession. Nach 1957 entschied die Kommunalverwaltung, sich dem allgemeinen Druck zu fügen. Sie stellte einige Regeln auf und machte sich die absonderliche Tradition zu eigen. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, geht der großen Schlacht eine Woche voller Festlichkeiten voraus. Mit Paraden, Musik und Feuerwerk in fröhlicher spanischer Manier werden die Schutzheiligen Buñols, die Jungfrau Maria und der Heilige Ludwig Beltrán, gefeiert. Um Kraft für die bevorstehende Keilerei zu sammeln, wird am Vorabend der Schlacht eine gewaltige Paella serviert und damit ein valencianisches Kultgericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl präsentiert. Heutzutage findet das zügellose Festival in einigermaßen geregelten Bahnen statt. Extra für das alljährliche Ereignis züchten die Organisatoren sogar eine spezielle Art Tomaten, die ungenießbar ist. Die Festlichkeiten beginnen etwa um zehn Uhr morgens mit dem Wettrennen um einen Schinken, der an der Spitze eines glitschigen Mastes befestigt ist. Die Zuschauer singen und tanzen in den Straßen und bespritzen die Kletterer mit Wasser. Sobald die Kirchturmglocke zwölf schlägt, rollen LKWs voller Tomaten in die Stadt, begleitet von immer lauter werdenden "To-ma-te, to-ma-te"-Gesängen. Kurz darauf gibt eine Wasserkanone den Startschuss und das Spektakel beginnt. Damit ist grünes Licht gegeben, die Tomaten zu zerquetschen und sie im Großangriff auf die anderen Teilnehmer zu schleudern. Ob Tomatenweitwurf, Attentate aus kürzester Distanz oder mittellange Bogenlampen – ganz gleich, für welche Technik Sie sich entscheiden, wenn die Zeit um ist, werden Sie äußerlich (und innerlich) eine Wandlung vollzogen haben. Etwa eine Stunde später spielen tomatensaftgetränkte Schützen in den Fluten einer matschigen Straßensalsa, in der kaum noch etwas zu finden ist, das einer Tomate ähnelt. Ein weiterer Kanonenschuss gibt das Zeichen zum Ende der Schlacht. | Entry #16261 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
68 | 11 x4 | 6 x2 | 12 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 4.01 | 3.92 (13 ratings) | 4.09 (11 ratings) |
- 7 users entered 14 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (7 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
die Tomatina-Revolution | Good term selection | Endre Both No agrees/disagrees | |
geschah | Other "Geschah" repairs the bad English original in a way that makes sense. ("Was" creates a false reference.) | Sebastian Viebahn No agrees/disagrees | |
Sie stießen zufällig auf einen Gemüsekarren, der ganz in der Nähe stand | Flows well Die genaueste Übersetzung dessen, was gemeint ist. | Yvonne Jaeckel No agrees/disagrees | |
– und die Geburt einer neuen Tradition | Other Gedankenstrich typografisch und inhaltlich richtig eingesetzt, Chapeau. | Endre Both No agrees/disagrees | |
+3 fröhlicher spanischer Manier | Good term selection | Jessica Lucio (X) | |
+1 einigermaßen geregelten Bahnen | Flows well | Endre Both | |
Mastes | Good term selection | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
Spektakel | Good term selection | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
Tomatenweitwurf, Attentate aus kürzester Distanz oder mittellange Bogenlampen | Good term selection Hervorragend gelöst. | Endre Both No agrees/disagrees | |
Wandlung vollzogen | Good term selection | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Etwa eine Stunde später spielen tomatensaftgetränkte Schützen in den Fluten einer matschigen Straßensalsa, in der kaum noch etwas zu finden ist, das einer Tomate ähnelt. | Flows well Sehr schön übersetzt! | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
- 8 users entered 12 "dislike" tags
- 9 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
- 7 users disagreed with "dislikes" (11 total disagrees)
-4 1 Tatsächlich | Mistranslations | tleichs | |
| Mistranslations "a carnival" is not "carnival" - Volksfest, Jahrmarkt, Kirmes would be more suitable terms. | Thomas Pfann | |
1945 | Syntax Jahresangabe etwas unglücklich platziert. | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Früchte bezieht sich auf die Tomaten. Von Obst ist sonst nirgendwo die Rede | SMueller | |
| Other "Auftreten von Schlachten" ist etwas ungelenk. | Endre Both | |
-1 1 verhängten, lockerten und erneuerten | Other Das hieße ja, dass die Behörden aus Angst vor einer Eskalation Gesetze lockerten. So ist das wohl nicht gemeint... | SMueller | |
-2 +1 2 Ludwig Beltrán | Spelling "Heiligenlexikon" has him listed with that name, but it's a rather unusual mix. Either Luis Beltrán or Ludwig Bertrand. | Konstantin Stäbler | |
-2 +2 1 Um | Inconsistencies Die Kraft kommt vom Essen – nicht vom Servieren. | Endre Both | |
Extra | Syntax "extra" und "sogar" -- einzeln jeweils korrekt, wirken aber im gleichen Satz doppelt gemoppelt | John Jory No agrees/disagrees | |
-1 1 züchten | Grammar errors Sie züchten die Sorte wohl nicht jedes Jahr neu :). | Endre Both | |
| Other Ich fände hier "Sorte" besser als "Art". | Maria Simmen | |
| Wer warf die schicksalhafte erste Tomate, die die Tomatina-Revolution ins Rollen brachte? Tatsächlich weiß das niemand. Vielleicht geschah es während eines Aufstands gegen Franco oder auf einem ausufernden Karnevalsfest. Die bekannteste Version der Geschichte besagt, 1945 hätten Einheimische auf dem Festival der Giganten, einem Umzug mit riesigen Pappmaché-Figuren, einen Streit angezettelt, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Zufällig stand ein Gemüsekarren in der Nähe, und reife Tomaten wurden zu Wurfgeschossen. Arglose Beobachter wurden in das Treiben hineingezogen, und bald flogen in einem riesigen Handgemenge die Früchte nur so hin und her. Die Aufwiegler mussten die Tomatenverkäufer zwar hinterher entschädigen, aber das konnte nicht verhindern, dass immer wieder Tomatenschlachten stattfanden und damit ein neuer Brauch geboren war. Aus Angst, das Ganze könnte zu sehr ausarten, erließen Behörden eine Reihe von Verboten, lockerten sie wieder und setzten sie schließlich in den 50er Jahren wieder ein. 1951 wurden Stadtbewohner, die gegen dieses Gesetz verstießen, ins Gefängnis gesteckt, und erst ein öffentlicher Aufschrei für ihre Entlassung machte dem ein Ende. Zur bekanntesten Aktion gegen die Tomatenverbote kam es 1957, als Tomatenschlachtbefürworter eine fingierte Tomatenbeerdigung inklusive Sarg und Prozession abhielten. Nach 1957 gaben sich die örtlichen Behörden schließlich geschlagen, stellten ein paar Regeln auf und akzeptierten den verrückten Brauch. Auch wenn sich letztlich alles um die Tomaten dreht, geht dem großen Finale eine Woche von Feierlichkeiten voraus. Es ist ein Fest zu Ehren des Schutzheiligen von Buñol, der Jungfrau Maria und des heiligen Ludwig Bertrand mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerken in freudig-spanischer Manier. Zur Stärkung für die bevorstehende Keilerei wird am Vorabend der Schlacht eine legendäre Paella serviert, ein valencianisches Kultgericht mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Mittlerweile sind der Zügellosigkeit gewisse Grenzen gesetzt. Die Organisatoren ließen sich sogar einfallen, allein für diese alljährliche Veranstaltung eine besondere Sorte ungenießbarer Tomaten zu züchten. Los geht‘s gegen 10 Uhr mit einem Wettklettern eine glitschige Stange hinauf, um den oben befestigten Schinken zu schnappen. Auf den Straßen singende und tanzende Zuschauer halten dabei mit Wasserschläuchen auf die rangelnden Kletterer. Wenn die Kirchenglocke 12 schlägt, rollen mit Tomaten vollbepackte Laster unter immer lauter werdendem To-ma-te-To-ma-te-Gegröle in die Stadt ein. Eine Wasserkanone gibt den Startschuss zum Hauptteil des Fests. Das bedeutet grünes Licht für die Festbesucher, um wie wild mit zermatschten Tomaten aufeinander loszugehen. Ob Tomatenweitwurf in hohem Bogen, hemmungslose Meuchelangriffe oder mittelweite Hakenwürfe – die Technik ist egal. Am Ende ist man ein anderer – äußerlich, aber auch gefühlsmäßig. Nach ungefähr einer Stunde finden sich von Tomatensaft triefende Bombenwerfer in einem Meer von matschigem Straßensalsa wieder, wo nicht mehr viel wie eine Tomate aussieht. Mit dem zweiten Kanonenschuss ist die Schlacht zu Ende. | Entry #17264 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
67 | 12 x4 | 5 x2 | 9 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.66 | 3.50 (14 ratings) | 3.82 (11 ratings) |
- 7 users entered 16 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (13 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
die schicksalhafte erste Tomate | Flows well Die beste Eröffnung der 5 Finalisten | Yvonne Jaeckel No agrees/disagrees | |
ins Rollen brachte | Good term selection | Yvonne Jaeckel No agrees/disagrees | |
| Other "Geschah" repairs the bad English original in a way that makes sense. ("Was" creates a false reference.) | Sebastian Viebahn | |
+2 einem Umzug mit riesigen Pappmaché-Figuren | Flows well good without brackets | Carmen Grabs | |
Tomatenschlachtbefürworter | Good term selection | Yvonne Jaeckel No agrees/disagrees | |
gaben sich die örtlichen Behörden schließlich geschlagen | Good term selection trifft es genau | Yvonne Jaeckel No agrees/disagrees | |
+1 Ob Tomatenweitwurf in hohem Bogen, hemmungslose Meuchelangriffe oder mittelweite Hakenwürfe – die Technik ist egal. | Flows well | Endre Both | |
-2 Am Ende ist man ein anderer – äußerlich, aber auch gefühlsmäßig. | Flows well | Susanne Kraetschmer | |
- 11 users entered 18 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (10 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (10 total disagrees)
-2 1 schicksalhafte | Other There are better solutions, like "schicksalsschwere, schicksalsträchtige" etc. | Carmen Grabs | |
-2 1 Tatsächlich | Mistranslations | tleichs | |
-1 +2 1 während eines Aufstands gegen Franco | Mistranslations No, I think it rather was a rebellion itself, not just an incident during an uproar. | Christina Pauly | |
-1 +1 1 Karnevalsfest | Mistranslations "a carnival" is not "carnival" - Volksfest, Jahrmarkt, Kirmes would be more suitable terms. | Thomas Pfann | |
Festival der Giganten | Inconsistencies If commented in the first translation, why not here??? The festival's name is "Los Gigantes". | John Jory No agrees/disagrees | |
-1 1 Zufällig stand ein Gemüsekarren in der Nähe, und reife Tomaten wurden zu Wurfgeschossen. | Omission This sentence does not mention clearly who actually started throwing the tomatoes. | Christina Pauly | |
-1 1 Aktion | Mistranslations I think "Aktion" is too neutral for the term "effrontery" (the way the official saw this action). | Christina Pauly | |
Die Organisatoren ließen sich sogar einfallen | Other Klingt holprig. | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
‘ | Punctuation Der Apostroph geht so: ’ | Endre Both No agrees/disagrees | |
+2 To-ma-te-To-ma-te-Gegröle | Mistranslations "Geröle" is quite a negative term. "chant" implies rather "loud, but joyous". | Christina Pauly | |
von | Other "Meer aus" instead of "Meer von" | Carmen Grabs No agrees/disagrees | |
von matschigem Straßensalsa | Syntax infantiler Genitiversatz mit "von" + Dativ | Roland Nienerza No agrees/disagrees | |
+1 matschigem Straßensalsa | Other Salsa ist im Deutschen meist feminin. "Der Salsa" bezeichnet den Tanz, nicht das Gericht. | Maria Simmen | |
| Other ebenso wie bei einem/einer anderen Finalist/in: auch "matschig" vorher hilft mir nicht darüber hinweg, dass "Straßensalsa" eher wie ein Tanz als ein See von Tomatenmatsche wirkt. Geht mir beim Original "Street Salsa" aber genauso! | beermatt | |
wo nicht mehr viel wie eine Tomate aussieht | Spelling Klingt, als hätte davor alles wie eine Tomate ausgesehen. | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste und folgenschwere Tomate, die die La Tomatina-Revolution auslöste? Fakt ist: Niemand weiß es genau. Vielleicht war es ein Aufstand gegen Franco oder ein Karneval, der außer Kontrolle geriet. Laut der populärsten Version der Geschichte lief es folgendermaßen ab: Während des Los Gigantes-Festivals 1945 (einer Parade mit riesigen Pappmaschee-Figuren) wollten einige Einheimische einen Aufruhr starten, um Aufmerksamkeit zu erregen. In der Nähe stießen sie auf einen Gemüsestand und begannen, reife Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden hineingezogen bis alles schließlich in ein wildes Durcheinander mit fliegendem Gemüse ausartete. Die Anstifter mussten den Tomatenhändlern zwar den Schaden bezahlen, nichtsdestotrotz gab es immer wieder Tomatenschlachten – eine neue Tradition war geboren. Aus Angst vor einer Eskalation gab es in den 1950ern seitens der Behörden Verbote, die zuerst erlassen, dann gelockert und schließlich wieder eingeführt wurden. 1951 wurden Einheimische, die gegen diese Gesetze verstießen, inhaftiert – bis die Öffentlichkeit laut ihre Freilassung forderte. Den bekanntesten Aufstand gegen die Tomatenverbote gab es 1957: Anhänger der Tomatenschlachten veranstalteten eine Spaß-Tomatenbeerdigung, komplett mit Sarg und Prozession. Nach 1957 entschied sich die örtliche Regierung dazu, nachzugeben – es wurden einige Regeln aufgestellt und die verrückte Tradition akzeptiert. Obwohl die Tomaten die Hauptrolle spielen, gibt es bis zum finalen Showdown eine Woche voller Feierlichkeiten. Es werden die Schutzpatrone von Buñol gefeiert, die Jungfrau Maria und der heilige Ludwig Bertrand. Dazu gibt es Straßenparaden, Musik und Feuerwerk in fröhlicher, spanischer Tradition. Zur Stärkung vor der Schlacht gibt es am Vorabend eine gewaltige Paella, das typische Reisgericht aus der Region Valencia, mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute ist das wilde Fest einigen Regeln unterworfen. Die Organisatoren züchten extra für das jährliche Ereignis sogar eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten. Die Feierlichkeiten beginnen um etwa 10 Uhr morgens. Die Teilnehmer versuchen, möglichst schnell einen Schinken zu erreichen, der auf einer mit Fett beschmierten Stange befestigt ist. Zuschauer spritzen die Kletterer mit Wasser ab und tanzen und singen in den Straßen. Wenn die Kirchenglocke Mittag schlägt, rollen unter immer lauter werdenden Sprechchören von „To-ma-te, to-ma-te!“ Lastwagen voller Tomaten in die Stadt. Mit dem Abfeuern einer Wasserkanone beginnt dann das Hauptevent. Jetzt gibt es grünes Licht für das Zerquetschen der Tomaten und das Bewerfen der anderen Teilnehmer. Langdistanzwürfe, direkte Angriffe oder mittellange Hakenwürfe – egal, welche Technik man anwendet, am Ende hat man eine Wandlung durchgemacht, sowohl äußerlich als auch innerlich. Nach etwa einer Stunde stehen die tomatenbedeckten Teilnehmer in einem Meer von matschiger Straßen-Salsa. Nur noch wenig, was an eine Tomate erinnert, ist jetzt noch zu finden. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #20299 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
60 | 7 x4 | 13 x2 | 6 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.74 | 3.56 (16 ratings) | 3.92 (13 ratings) |
- 5 users entered 7 "like" tags
- 9 users agreed with "likes" (11 total agrees)
- 6 users disagreed with "likes" (7 total disagrees)
-2 +3 1 Fakt ist: | Good term selection | Katrin | |
+1 1 Laut der populärsten Version der Geschichte | Good term selection | tleichs | |
+2 Zur Stärkung vor der Schlacht gibt es am Vorabend eine gewaltige Paella, das typische Reisgericht aus der Region Valencia, mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. | Flows well | Endre Both | |
Reisgericht aus der Region Valencia, mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. | Good term selection | Endre Both No agrees/disagrees | |
+4 am Ende hat man eine Wandlung durchgemacht, sowohl äußerlich als auch innerlich. | Flows well | Susanne Hornig | |
- 8 users entered 12 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (12 total agrees)
- 5 users disagreed with "dislikes" (8 total disagrees)
-1 +1 1 Karneval | Mistranslations "a carnival" is not "carnival" - Volksfest, Jahrmarkt, Kirmes would be more suitable terms. | Thomas Pfann | |
-2 1 Pappmaschee-Figuren | Spelling infantiler Lesehilfstrennkrückstock | Roland Nienerza | |
-1 +1 wildes Durcheinander mit fliegendem Gemüse | Other Durcheinander AUS Menschen und Tomaten | Christiane Bowien-Böll | |
-2 +3 1 nichtsdestotrotz | Other Dem geht nach hundert Jahren immer noch jemand auf den Leim. | SMueller | |
-1 +1 1 Spaß-Tomatenbeerdigung | Spelling infantiler Lesehilfstrennkrückstock | Roland Nienerza | |
| Other "extra" und "sogar" -- einzeln jeweils korrekt, wirken aber im gleichen Satz doppelt gemoppelt | ManuG | |
Abfeuern einer Wasserkanone | Other Mit einer WASSERkanone FEUERN? Ein anderer Begriff als "Abfeuern" wäre aus meiner Sicht besser gewesen... | beermatt No agrees/disagrees | |
-1 1 Straßen-Salsa | Spelling infantiler Lesehilfstrennkrückstock | Roland Nienerza | |
Straßen-Salsa | Inconsistencies missfällt mir nicht wegen der Trennung, sondern weil mir beim Begriff "Straßen-Salsa" eher eine Form von Tanz als ein Geschmiere und Gerutsche in einem See zerquetschter Tomaten einfällt... (andererseits kann so ein Gerutsche auch wie ein Tanz wirken... hmmm.) | beermatt No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste schicksalhafte Tomate, mit der die Tomatina-Revolution begann? Das weiß keiner so genau. Vielleicht war es eine Anti-Franco-Demonstration oder ein außer Kontrolle geratener Karneval. Die bekannteste Version der Geschichte besagt, dass Besucher des Los Gigantes-Festivals (einer Parade mit riesigen Pappmaschee-Figuren) eine Schlägerei angezettelt haben, um Aufmerksamkeit zu erregen. Dabei stießen sie zufällig auf einen Gemüsewagen und fingen an, mit reifen Tomaten zu werfen. Unbeteiligte wurden in das Geschehen verwickelt, und bald sah man nur noch fliegendes Gemüse. Obwohl die Anstifter die Tomatenverkäufer entschädigen mussten, wurde die Veranstaltung wiederholt – eine neue Tradition war geboren. In den 1950er Jahren erließen die Behörden mehrere Verbote (die zwischenzeitlich gelockert wurden), um Eskalationen zu vermeiden. 1951 wurden Anwohner, die sich dem Verbot widersetzten, verhaftet, später aber auf Druck der Öffentlichkeit wieder freigelassen. Der spektakulärste Protest gegen das Tomatenverbot fand 1957 statt: Tomatina-Fans veranstalteten eine „Tomatenbeerdigung‟ – mit Sarg und Prozession. Schließlich wurden die Verbote aufgehoben und stattdessen Regeln für die Veranstaltung festgelegt. Damit stand der verrückten Tradition nichts mehr im Wege. Der eigentlichen Tomatenschlacht geht eine ausgelassene Festwoche in spanischer Manier voran. Mit Straßenzügen, Musik und Feuerwerken werden die Schutzheiligen von Buñol, die Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, geehrt. Am Abend vor dem Finale wird den Teilnehmern zur Stärkung eine riesige Portion Paella serviert – das Nationalgericht der Region Valencia mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Das ursprünglich so chaotische Fest ist heute relativ gut organisiert. Die Veranstalter züchten sogar eine spezielle, ungenießbare Tomatensorte für das jährlich stattfindende Spektakel. Die Feier beginnt gegen 10 Uhr morgens mit dem sogenannten Schinkenstürmen: Die Teilnehmer versuchen, einen spanischen „Jamón‟ zu erreichen, der auf einen eingewachsten Baumstamm gesteckt ist. Wenn die Kirchenglocken 12 Uhr schlagen, werden mit Tomaten voll beladene Laster in die Stadt gefahren. Dabei ertönen lautstarke „To-ma-te, to-ma-te!‟-Chöre. Anschließend beginnt der Höhepunkt des Festivals mit einem Wasserkanonenschuss. Die Teilnehmer zerdrücken die Tomaten und bewerfen sich gegenseitig. Dabei folgt jeder seiner ganz eigenen Strategie. Ob raffinierte Wurftechniken aus der Distanz oder unverblümte Nahangriffe – nach der etwa einstündigen Schlacht sehen die Kämpfer ein wenig anders aus als vorher und baden in einem Meer aus zerquetschten Tomaten. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert schließlich das Ende der Schlacht. | Entry #18055 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
30 | 4 x4 | 5 x2 | 4 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.74 | 3.60 (10 ratings) | 3.88 (8 ratings) |
- 4 users entered 8 "like" tags
- 4 users agreed with "likes" (8 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
besagt | Good term selection | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
Unbeteiligte wurden in das Geschehen verwickelt | Flows well | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
+1 bald sah man nur noch fliegendes Gemüse | Flows well | Endre Both | |
+1 eine neue Tradition war geboren. | Flows well | tleichs | |
+2 Das ursprünglich so chaotische Fest ist heute relativ gut organisiert | Flows well | Susanne Hornig | |
Die Veranstalter züchten sogar eine spezielle, ungenießbare Tomatensorte für das jährlich stattfindende Spektakel. | Flows well | Elisabeth Sims (X) No agrees/disagrees | |
- 8 users entered 13 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (14 total agrees)
- 4 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
| Mistranslations "a carnival" is not "carnival" - Volksfest, Jahrmarkt, Kirmes would be more suitable terms. | Thomas Pfann | |
Los Gigantes-Festivals | Spelling | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
+3 wurde die Veranstaltung wiederholt | Mistranslations "Veranstaltung ... wurde ... wiederholt" makes one think of an event organized by a public autority, while the first tomato battles were spontaneous acts | Sebastian Viebahn | |
+2 1 die zwischenzeitlich gelockert wurden | Mistranslations | Thomas Pfann | |
Anwohner | Other Anwohner passt nicht - bessere Alternativen: Einheimische, Bürger, Personen, diejenigen o.ä. | Thomas Pfann No agrees/disagrees | |
-3 1 stattdessen Regeln für die Veranstaltung festgelegt | Omission "the local government" is missing. It is quite important that this was done by an official body. | Christina Pauly | |
| Other entweder Spanisch (Luis Beltrán) oder Deutsch (Ludwig Bertrand) benennen | Thomas Pfann | |
+2 Nationalgericht der Region | Other Wortkombination unglücklich | SMueller | |
lautstarke | Mistranslations Die Gesänge werden immer lauter, dieser Aspekt fehlt. | Maria Simmen No agrees/disagrees | |
+1 sehen die Kämpfer ein wenig anders aus als vorher | Omission you will look (and feel) quite different. - Der Teil in Klammern fehlt. | Maria Simmen | |
+1 Meer aus zerquetschten Tomaten. | Omission "with little left resembling a tomato to be found" fehlt. Außerdem wurde die Alliteration nicht erhalten. | Maria Simmen | |
| Non-finalist entries The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting. Wer warf die schicksalhafte erste Tomate, die die Revolution „La Tomatina“ auslöste? Das weiß ehrlich gesagt niemand. Vielleicht war es ein Aufstand gegen Franco, vielleicht geriet einfach ein Straßenfest außer Rand und Band. Die gängigste Version der Geschichte besagt, dass die Einheimischen beim „Los Gigantes“-Fest (ein Umzug mit riesigen Pappmaschee-Figuren) anno 1945 eine Schlägerei anzetteln wollten, um ein wenig Aufmerksamkeit zu erlangen. Dabei stießen sie zufällig auf einen in der Nähe stehenden Gemüsewagen und fingen an, reife Tomaten zu schleudern. Unschuldige Passanten wurden in das Geschehen verwickelt, bis es in eine riesige Obstschlacht ausartete. Die Anstifter mussten die Tomatenhändler auszahlen, was aber erneute Tomatenschlachten nicht verhinderte – eine neue Tradition war geboren. Die Behörden indessen fürchteten chaotische Ausschreitungen und verfügten, lockerten, und restituierten in den fünfziger Jahren eine Reihe von Verboten. Im Jahr 1951 kamen Bewohner für Zuwiderhandlungen sogar in Haft, bis öffentliche Empörung ihre Freilassung verlangte. Den berühmtesten frechen Protest gegen das Tomatenverbot veranstalteten die Befürworter 1957 mit einem Pseudo-Tomatenbegräbnis, stilecht mit Sarg und Trauerzug. Nach 1957 gab sich die örtliche Regierung dann geschlagen, gab ein paar Regeln vor und machte sich die wunderliche Tradition zu eigen. Obwohl die Tomaten im Rampenlicht stehen, wird schon im Vorfeld der abschließenden Schlacht eine Woche lang gefeiert, und zwar zu Ehren der Schutzheiligen von Buñol, der Jungfrau Maria und des heiligen Louis Bertrand. Da gibt es Straßenumzüge, Musik und Feuerwerke in typisch spanischer Ausgelassenheit. Am Vorabend der Schlacht wird eine grandiose Paella serviert, ein Prachtexemplar des valencianischen Kultgerichts mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl, damit die Beteiligten gut gestärkt in den bevorstehenden Kampf gehen. Heute hat das ungezügelte Fest eine gewisse Ordnung. Die Organisatoren gehen sogar so weit, dass sie eigens für die alljährliche Veranstaltung eine besondere Sorte ungenießbarer Tomaten züchten. Gegen zehn Uhr morgens beginnen die Festlichkeiten damit, dass die Teilnehmer sich um einen Schinken balgen, der an der Spitze eines eingefetteten Mastes befestigt ist. Die Zuschauer bespritzen die Kletterer mit Wasser und singen und tanzen dabei auf den Straßen. Wenn die Kirchturmglocke die Mittagsstunde schlägt, rollen unter anschwellenden „To-ma-te, To-ma-te!“-Rufen die mit Tomaten beladenen Laster in die Stadt. Dann gibt eine Wasserkanone den Startschuss für die Hauptveranstaltung – jetzt darf man die Tomaten zerquetschen und in ungehemmten Attacken auf die Mitstreiter abfeuern. Tomatenweitwerfer, Nachkampfmeuchler, Hakenwerfer aus mittlerer Distanz – welche Technik man auch wählt, am Ende sieht man ganz anders aus (und fühlt sich auch so). Fast eine Stunde später dürfen dann die Tomaten-triefenden Kämpfer in einem Meer von matschiger Straßensalsa spielen. Von den ursprünglichen Tomaten findet man da nicht mehr viel. Ein zweiter Kanonenschuss beendet die Schlacht. | Entry #17869 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.56 | 3.45 (11 ratings) | 3.67 (9 ratings) |
- 4 users entered 9 "like" tags
- 4 users agreed with "likes" (6 total agrees)
vielleicht geriet einfach ein Straßenfest außer Rand und Band. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
Die gängigste Version der Geschichte besagt | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
chaotische Ausschreitungen | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
öffentliche Empörung | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
+3 Pseudo-Tomatenbegräbnis, stilecht mit Sarg und Trauerzug | Good term selection | Susanne Hornig | |
jetzt darf man | Good term selection nicht, wie anderswo oft zu lesen, dieses unschöne "grüne Licht" | skrause No agrees/disagrees | |
auf die Mitstreiter abfeuern | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
+2 am Ende sieht man ganz anders aus (und fühlt sich auch so) | Flows well | SMueller | |
- 6 users entered 18 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
Pappmaschee | Spelling Pappmaché | skrause No agrees/disagrees | |
ein wenig | Spelling typisch englische Litotes ohne Äquivalent im Deutschen | skrause No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 Obstschlacht | Mistranslations Es handelt sich nicht um Obst, das "fruit" im Englischen bezieht sich auf die Tomate(nfrucht) | InShift Trans | |
| Punctuation gehört hier nicht hin | skrause | |
restituierten | Mistranslations passt nicht wirklich in diesen Kontext | skrause No agrees/disagrees | |
Regeln | Mistranslations Vorschriften | skrause No agrees/disagrees | |
Louis | Spelling Luis oder Ludwig | Endre Both No agrees/disagrees | |
valencianischen | Spelling valenzianischen | skrause No agrees/disagrees | |
züchten | Mistranslations anbauen | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations I think the speed of "race to grab" is a bit missing here. | Christina Pauly | |
die | Syntax zur Mittagsstunde schlägt | skrause No agrees/disagrees | |
rollen unter | Syntax rollen die mit Tomaten beladenen Laster unter ... | skrause No agrees/disagrees | |
Wasserkanone | Mistranslations Wasserwerfer | skrause No agrees/disagrees | |
Tomaten-triefenden | Other unschöne Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
in einem Meer von | Other Es muss heißen "in einem Meer aus" | Maria Simmen No agrees/disagrees | |
Straßensalsa | Other unschöne und unverständliche Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
Kanonenschuss | Mistranslations s.o. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene erste verhängnisvolle Tomate und brachte damit die Tomatina-Revolution ins Rollen? Ehrlich gesagt, weiß das keiner mehr so genau. Vielleicht handelte es sich ja ursprünglich um einen antifranquistischen Aufstand oder einfach nur um einen Karneval, der aus dem Ruder gelaufen war. Sehr gerne wird auch von ein paar Einheimischen berichtet, die sich während des Festivals de Los Gigantes im Jahr 1945 (eine Parade mit riesigen Pappmaché-Figuren) mit einer Schlägerei in Szene setzen wollten. In ihrem Eifer bedienten sie sich eines Gemüsewagens am Straßenrand und bewarfen sich mit reifen Tomaten. Unschuldige Zuschauer ließen sich mitreißen, bis die Szene schließlich zu einem gewaltigen Gerangel mit fliegender Frucht eskalierte. Die Anzettler mussten die Tomatenhändler zwar entschädigen, doch war der Kampfgeist geweckt und eine neue Tradition geboren: viele weitere Tomatenschlachten sollten folgen. Aus Angst vor unbeherrschbaren Eskalationen wurde in den 50ern eine Reihe von Verboten erlassen, aufgelockert und erneut in Kraft gesetzt. Bürger des Städtchens, die sich über die Vorschriften hinwegsetzten, wurden 1951 inhaftiert, mussten aber auf massiven öffentlichen Druck hin wieder freigelassen werden. Besonders unverfroren zeigten sich Befürworter der freien Tomatenbewegung 1957 bei einer perfekt inszenierten Tomatenbeerdigung samt Sarg und Prozession. Nach 1957 beugte sich die Ortsverwaltung schließlich dem Unvermeidlichen: das wilde Treiben wurde mit ein paar Vorsichtsmaßnahmen versehen und zur örtlichen Tradition erklärt. Dem großen Tomaten-Finale geht dabei eine Woche von Festlichkeiten voraus zu Ehren der Schutzheiligen von Buñol, der Jungfrau Maria und St. Ludwig Bertrand, die in fröhlich spanischer Manier mit Musik und Feuerwerk zelebriert werden. Zur allgemeinen Stärkung für die Hauptattraktion des Festivals wird dann am Vorabend der Straßenschlacht eine gigantische Paella nach traditionellem Rezept serviert, mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage wird diese exzentrische Veranstaltung durch straffe Organisation etwas in Zaum gehalten. Das geht sogar so weit, dass einzig für dieses jährliche Spektakel eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten angebaut wird. Die Festlichkeiten starten um 10 Uhr vormittags mit einem Wettklettern: die Teilnehmer versuchen, ein Stück Schinken am oberen Ende eines eingeseiften Balkens zu ergattern. Die emsigen Kletterer werden dabei von einem ausgelassenen Publikum abgespritzt, das singend und grölend auf den Straßen tanzt. Um Punkt 12 Uhr bringen vollbeladene Lastwagen dann tonnenweise Tomaten in die Stadt, während sich das lautstarke "to-ma-te, to-ma-te!" zu einem überwältigenden Crescendo steigert. Nach dem Startschuss durch eine Wasserkanone geht es nun endlich zur Sache. Mitstreiter haben grünes Licht, die Tomaten nach Herzenslust zu zermatschen und sie einander gnadenlos ins Gesicht zu schleudern. Ob Langstreckentomatenwerfer, Frontalvernichter oder Mittelstreckenhakenschießer, am Ende der Schlacht sind sich alle gleich, zumindest rein optisch (sie fühlen sich wohl auch ähnlich an). Kaum eine Stunde später sind die Straßen in ein Meer von Tomatenmatsch getaucht und die wackeren Krieger bis auf die Haut darin getränkt. Nicht viel erinnert mehr an Tomaten in ihrer ursprünglichen Form. Mit einem zweiten Kanonenschuss wird die Straßenschlacht schließlich beendet. | Entry #15859 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.55 | 4.10 (10 ratings) | 3.00 (8 ratings) |
- 4 users entered 15 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (10 total agrees)
- 2 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
ursprünglich | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
+1 mit einer Schlägerei in Szene setzen wollten | Good term selection | skrause | |
+2 doch war der Kampfgeist geweckt und eine neue Tradition geboren: viele weitere Tomatenschlachten sollten folgen | Flows well | skrause | |
über die Vorschriften hinwegsetzten | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
mussten aber auf massiven öffentlichen Druck hin wieder freigelasse | Flows well | SMueller No agrees/disagrees | |
+1 eugte sich die Ortsverwaltung schließlich dem Unvermeidlichen | Flows well | SMueller | |
-1 das wilde Treiben wurde mit ein paar Vorsichtsmaßnahmen versehen und zur örtlichen Tradition erklärt. | Flows well | Susanne Hornig | |
Das geht sogar so weit, dass einzig für dieses jährliche Spektakel eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten angebaut wird. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
Kaum eine Stunde später | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 18 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (5 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
| Syntax verhängnisvolle erste | skrause | |
Ehrlich gesagt | Other Für mich der direkten Rede vorbehalten. | Endre Both No agrees/disagrees | |
, | Punctuation | tleichs No agrees/disagrees | |
so genau | Inconsistencies added content | skrause No agrees/disagrees | |
war | Grammar errors warum p.q.perfekt? | tleichs No agrees/disagrees | |
von ein paar Einheimischen | Other I think this is a bit over-interpreted for "the most popular version of the story". | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
Festivals de Los Gigantes | Mistranslations Festivals "Los Gigantes" | skrause No agrees/disagrees | |
de Los | Spelling de los? der Los? | SMueller No agrees/disagrees | |
(eine Parade mit riesigen Pappmaché-Figuren) | Syntax dieser Teil gehört hinter "Los Gigantes" | skrause No agrees/disagrees | |
fliegender Frucht | Inconsistencies mit fliegenden Früchten | skrause No agrees/disagrees | |
Kampfgeist | Spelling flows well but there is not an idea of Kampfgeist in text | tleichs No agrees/disagrees | |
aufgelockert | Mistranslations gelockert! | skrause No agrees/disagrees | |
unverfroren | Mistranslations Die in diesem Begriff mitschwingende negative Bewertung passt nicht zum Text. | Endre Both No agrees/disagrees | |
von Festlichkeiten voraus zu Ehren der Schutzheiligen von Buñol | Syntax | SMueller No agrees/disagrees | |
: die Teilnehmer versuchen | Spelling "die" with an uppercase "D" (complete sentence after the colon). | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
grölend | Mistranslations Nicht im Original. | Endre Both No agrees/disagrees | |
-1 +1 am Ende der Schlacht sind sich alle gleich, zumindest rein optisch (sie fühlen sich wohl auch ähnlich an) | Spelling Sehr frei übersetzt, oder auch (womöglich mit Recht) kurzerhand umgedichtet... | SMueller | |
| Wer warf die erste verhängnisvolle Tomate, die die La-Tomatina-Revolution auslöste? Fakt ist: Niemand weiß es. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco oder ein Karnevalsscherz, der außer Kontrolle geriet. Nach der bekanntesten Version der Geschichte versuchten Einheimische beim Los-Gigantes-Fest (einem Umzug mit riesigen Pappmascheefiguren) im Jahr 1945 Krawall anzuzetteln, um Aufmerksamkeit zu erregen. In der Nähe stießen sie auf einen Gemüsekarren und begannen, mit reifen Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden darin verwickelt, bis die Situation in ein gigantisches Handgemenge aus fliegendem Gemüse ausartete. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, doch das verhinderte weder erneute Tomatenkämpfe – noch die Geburt einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer ungesitteten Eskalation haben die Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten erlassen, gelockert und dann wieder in Kraft gesetzt. Im Jahr 1951 wurden Einheimische, die sich darüber hinwegsetzten, inhaftiert, bis man in einem öffentlichen Aufschrei ihre Freilassung forderte. Die berühmteste Missachtung der Tomatenverbote ereignete sich 1957, als Befürworter eine symbolische Beerdigung samt Sarg und Prozession abhielten. Danach beschloss die örtliche Verwaltung, sich damit abzufinden, legte einige wenige Regeln fest und übernahm die skurrile Tradition. Auch wenn die Tomaten die Hauptrolle spielen, leitet eine Woche mit Feiern den finalen Showdown ein. Es ist ein Fest der Schutzheiligen von Buñol – der Jungfrau Maria und des Heiligen Louis Bertrand – mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk nach fröhlicher spanischer Art. Damit Sie Kräfte für das bevorstehende Handgemenge sammeln können, wird Ihnen am Vorabend der Schlacht eine üppige Paella serviert, die ein valencianisches Kultgericht aus Reis, Meerestieren, Safran und Olivenöl präsentiert. Heute besitzt dieses uneingeschränkte Fest ein gewisses Maß an Ordnung. Die Veranstalter haben sogar eigens für das jährliche Event eine spezielle ungenießbare Tomatensorte gezüchtet. Die Feierlichkeiten starten gegen 10 Uhr, wenn Teilnehmer versuchen, sich als Schnellste einen auf einer eingefetteten Stange befestigten Schinken zu schnappen. Die Zuschauer bespritzen die Kletterer mit Wasser, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocke Mittag schlägt, fahren mit Tomaten vollgepackte Lkws in die Stadt, und die „To-ma-te, to-ma-te!“-Sprechchöre schwellen zu einem Crescendo an. Mit dem Abfeuern eines Wasserwerfers beginnt dann das Hauptereignis. Das bedeutet grünes Licht für das Tomatenzermatschen und werfen in schonungslosen Attacken gegen andere Teilnehmer. Weite Tomatenlupfer, fatale Nahschüsse und Hakenwürfe aus mittlerer Entfernung: Wie Ihre Technik auch aussieht, am Ende werden Sie ganz anders aussehen (und sich auch so fühlen). Eine knappe Stunde später können die tomatentriefenden Bomber in einem Meer aus suppiger Straßensalsa spielen, in der kaum noch etwas nach einer Tomate aussieht. Ein zweiter Schuss des Wasserwerfers zeigt das Ende der Schlacht an. | Entry #21830 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.52 | 3.36 (14 ratings) | 3.67 (12 ratings) |
- 4 users entered 6 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
eine Reihe von Verboten erlassen, gelockert und dann wieder in Kraft gesetzt | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
symbolische Beerdigung samt Sarg und Prozession | Good term selection | Endre Both No agrees/disagrees | |
Auch wenn die Tomaten die Hauptrolle spielen, leitet eine Woche mit Feiern den finalen Showdown ein | Flows well Sehr gute Lösung | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
Die Feierlichkeiten starten gegen 10 Uhr, wenn Teilnehmer versuchen, sich als Schnellste einen auf einer eingefetteten Stange befestigten Schinken zu schnappen | Flows well | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
- 6 users entered 8 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
Missachtung | Mistranslations Das Begräbnis an sich verletzte wohl kaum die Vorschriften. | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Die direkte Ansprache nie aus dem Englischen übernehmen :). | Endre Both | |
| Mistranslations Also mir als Leser leider nicht (wäre mir ganz recht). | Endre Both | |
+1 Paella serviert, die ein valencianisches Kultgericht aus Reis, Meerestieren, Safran und Olivenöl präsentiert | Inconsistencies Hier würde die Paella das valencianische Kultgericht präsentieren - falscher Bezug! | Susanne Kraetschmer | |
| Spelling Meerestiere sind "marine animals" - (Fisch und) Meeresfrüchte für Seafood ist doch eigentlich recht konventionell | SMueller | |
| Wer warf die erste schicksalsschwangere Tomate, die zum Auslöser für die La Tomatina-Revolution wurde? In Wirklichkeit weiß es niemand. Vielleicht war es ein Aufstand gegen Franco oder ein aus der Spur geratener Karneval. Die gängigste Version der Geschichte lautet, dass während des Los Gigantes-Festivals (einer Parade mit Riesenfiguren aus Pappmaché) ein paar Einheimische eine Prügelei anzettelten, um sich wichtig zu machen. Sie kamen zufällig in die Nähe eines Gemüsekarrens und fingen an, sich reife Tomaten um die Ohren zu werfen. Unschuldige Passanten wurden involviert, bis die Szene schließlich zu einem riesigen Tumult der fliegenden Früchte eskalierte. Die Initiatoren mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber das konnte die Wiederholung weiterer Tomatenschlachten nicht aufhalten - und eine neue Tradition war geboren. Aus Angst vor eskalierendem Chaos erließen die Behörden in den 1950er-Jahren eine Reihe von Verboten, die zeitweilig gelockert und dann wieder in Kraft gesetzt wurden. 1951 wurden viele Einheimische, die sich über das Gesetz hinwegsetzten, ins Gefängnis gesteckt, bis ein öffentlicher Aufschrei ihre Freilassung forderte. Der bekannteste und dreisteste Affront gegen die Tomaten-Prohibition geschah 1957, als spöttische Mitstreiter ein Tomaten-Begräbnis komplett mit Sarg und Prozession zum Besten gaben. Nach 1957 beschloss die Gemeindeverwaltung, die Dinge zu nehmen wie sie waren, und die ausgeflippte Tradition zu akzeptieren. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, führt eine Woche voller Festlichkeiten den entscheidenden Showdown an. Es ist eine Feier zu Ehren der heiligen Schutzpatrone von Buñol, der Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, mit Straßenumzug, Musik und Feuerwerk auf fröhliche spanische Art. Um die Kräfte für die bevorstehende Schlacht zu stärken, wird am Vorabend eine monumentale Paella serviert, das Kultgericht aus Valencia mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute hat dieses ungezügelte Festival einige Ordnungsregeln. Organisatoren haben sogar eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten gezüchtet, nur für die jährliche Veranstaltung. Das Fest beginnt um 10 Uhr, wenn die Teilnehmer sich abmühen, einen auf einem fettigen Stamm befestigten Schinken zu ergattern. Zuschauer bespritzen die Kandidaten mit Wasser, während in den Straßen gesungen und getanzt wird. Wenn die Kirchenglocke zu Mittag läutet, rollen Laster voller Tomaten in die Stadt, während die Sprechchöre mit „To-ma-te, To-ma-te!" sich zu einem Crescendo steigern. Dann wird das Hauptevent durch den Schuss aus einer Wasserkanone eröffnet. Das heißt: grünes Licht für kompromisslose Angriffe auf die anderen Teilnehmer und ausgiebiges Zerquetschen der Tomaten. Tomatenweitwurf-Aktionen, Mörder-Schmetterbälle und Mittelstrecken-Querschläger kommen zur Anwendung. Welche Technik Sie auch haben, wenn es vorbei ist, werden Sie sich völlig anders fühlen - und Sie sehen auch anders aus! Nach etwa einer Stunde waten tomatengetränkte Kämpfer in einem Meer aus matschiger Salsa auf der wenig aussichtsreichen Suche nach wurftauglichen Tomaten herum. Ein zweiter Kanonenschuss beendet dann die Schlacht. | Entry #15850 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.49 | 3.57 (14 ratings) | 3.40 (10 ratings) |
- 2 users entered 7 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (6 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1 1 Wer warf die erste schicksalsschwangere Tomate, die zum Auslöser für die La Tomatina-Revolution wurde | Flows well I think it is the best introductory sentence presented here | EN2DE (X) | |
+2 ine Prügelei anzettelten, um sich wichtig zu machen | Flows well | SMueller | |
+1 st vor eskalierendem Chaos erließen die Behörden in den 1950er-Jahren eine Reihe von Verboten, die zeitweilig gelockert und dann wieder in Kraft gesetzt wurden | Flows well | SMueller | |
+1 Der bekannteste und dreisteste Affront | Flows well | SMueller | |
n wird das Hauptevent durch den Schuss aus einer Wasserkanone eröffnet. Das heißt: g | Other Vermeidet geschickt die Ungenauigkeit des Bezugs im Original. | SMueller No agrees/disagrees | |
waten tomatengetränkte Kämpfer in einem Meer aus matschiger Salsa auf der wenig aussichtsreichen Suche nach wurftauglichen Tomaten herum | Flows well | SMueller No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 8 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
aus der Spur geratener Karneval | Other unusual term selection | iwegner No agrees/disagrees | |
viele | Mistranslations The source text just reads "locals". | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
zu nehmen wie sie waren | Punctuation A comma is missing in: "die Dinge zu nehmen, wie sie waren" | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
den entscheidenden Showdown an | Other auf einen Showdown hinführen | SMueller No agrees/disagrees | |
heiligen Schutzpatrone | Other Taut. | SMueller No agrees/disagrees | |
Querschläger | Spelling Hookshot kommt aus dem Basketball und heißt Hakenwurf | SMueller No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene verhängnisvolle erste Tomate und löste damit die La Tomatina Revolution aus? Niemand weiß es genau. Vielleicht handelte es sich um einen Aufstand gegen Franco oder um ein außer Kontrolle geratenes Volksfest. Die bekannteste Version der Geschichte berichtet von Einheimischen, die während des Festivals Los Gigantes* im Jahr 1945 eine Prügelei inszenierten, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Sie bedienten sich an einem zufällig in der Nähe stehenden Gemüsekarren und begannen mit reifen Tomaten zu werfen. Auch unbeteiligte Zuschauer wurden in die Schlacht hineingezogen. So entstand ein Riesentumult, bei dem die roten Früchte hin und her flogen. Die Anstifter mussten den Tomatenverkäufern Entschädigungen zahlen. Trotzdem kam es immer wieder zu Tomatenschlachten, und eine neue Tradition war geboren. In den 50er Jahren erließen die Behörden aus Angst vor zunehmend aufmüpfigen Bürgern eine Reihe von Verboten, die später gelockert wurden und dann neu in Kraft traten. Die Verhaftung von Einheimischen, die sich über das Verbot hinwegsetzten, löste 1951 einen Sturm der Entrüstung aus. Lautstark verlangte die Öffentlichkeit deren Freilassung. 1957 inszenierten Befürworter der Tomatenschlacht ein Scheinbegräbnis für die Tomate, bei dem weder Sarg noch Trauerzug fehlten - die bis heute bekannteste Dreistigkeit gegen das Tomatenverbot. Nach 1957 beschloss die Gemeindeverwaltung, die Lage endlich in den Griff zu bekommen, stellte einige Spielregeln auf und akzeptierte den verrückten Brauch. Die Tomatenschlacht, nach wie vor die Hauptattraktion, bildet das große Finale einer Woche voller Feierlichkeiten zu Ehren von Buñols Schutzpatronen, der Jungfrau Maria und dem Heiligen Louis Bertrand, mit Straßenparaden, Musik und Spanischem Feuerwerk: laut, lebhaft und fröhlich. Am Vorabend der Schlacht wird zur Stärkung für die bevorstehende Rauferei eine gigantische Paella präsentiert, ein valencianisches Kultgericht bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Ursprünglich gab es keine Regeln, heute ist das Festival einem gewissen Maß an Ordnung unterworfen. Die Veranstalter haben sogar extra für das jährliche Spektakel eine spezielle Sorte Tomaten anbauen lassen, die sich nicht zum Verzehr eignet. Die Feierlichkeiten beginnen um 10 Uhr morgens mit dem Schinkenstürmen: Die Teilnehmer erstürmen einen mit Wachs und Seife eingeriebenen Baumstamm, an dessen Spitze ein Schinken befestigt ist. Dabei werden sie von den in den Straßen singenden und tanzenden Zuschauern mit Wasser bespritzt. Wenn die Kirchenglocke zu Mittag läutet, rollen mit Tomaten voll beladene Lastwagen in die Stadt, begleitet von immer lauter werdenden „To-ma-te, to-ma-te!“ Sprechchören. Dann wird eine Wasserkanone abgefeuert, und die Schlacht beginnt. Ab sofort dürfen in die Höhe spielende Langstrecken-Tomatenwerfer, aus nächster Nähe zuschlagende Meuchelmörder und Mittelstrecken-Hakenwerfer ohne Rücksicht auf Verluste Tomaten zerquetschen und sich damit bewerfen. Welche Wurftechnik Sie auch nutzen, nach der Schlacht werden Sie auf jeden Fall anders aussehen (und sich anders fühlen) als vorher. Etwa eine Stunde später tummeln sich tomatendurchtränkte Kämpfer auf dem Schlachtfeld, einem Meer von zermatschtem Straßensalsa, das kaum noch an Tomaten erinnert. Ein zweiter Schuss aus der Wasserkanone signalisiert das Ende der Schlacht. * Es handelt sich um das Festival „Gigantes y Cabezudos“, eine Parade von Riesenfiguren (gigantes) aus Pappmaschee-Puppen. Sie stellen einen königlichen Hof dar, dem eine riesenköpfige Leibwache (cabezudos) vorangeht. | Entry #21515 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.49 | 3.47 (15 ratings) | 3.50 (12 ratings) |
- 2 users entered 5 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
berichtet von | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
So entstand ein Riesentumult, bei dem die roten Früchte hin und her flogen. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
+1 1 In den 50er Jahren erließen die Behörden aus Angst vor zunehmend aufmüpfigen Bürgern eine Reihe von Verboten, die später gelockert wurden | Flows well | Endre Both | |
Gigantes y Cabezudos“, eine Parade von Riesenfiguren (gigantes) aus Pappmaschee-Puppen. Sie stellen einen königlichen Hof dar, dem eine riesenköpfige Leibwache (cabezudos) | Other Tolle Erklärung, die auch dem Original gut zu Gesicht gestanden wäre. | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 5 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
La Tomatina Revolution | Punctuation | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
ische Paella präsentiert, ein valencianisc | Other sehr viel Sturm | SMueller No agrees/disagrees | |
Schinkenstürmen: Die Teilnehmer erstürmen | Other Zu viel Sturm | SMueller No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Isn't that a bit too much in detail for "greasy"? | Christina Pauly | |
| Wer warf die erste entscheidende Tomate, welche die Tomatina-Revolution auslöste? Ehrlich gesagt weiß das niemand mehr so genau. Vielleicht nahm sie ihren Ursprung als Rebellion gegen Franco oder als Volksfest, das außer Kontrolle geriet. Wenn man der beliebtesten Version Glauben schenkt, so hatten es 1945 ein paar Ortsansässige während des damaligen Festivals von Los Gigantes (eine Parade mit riesigen Puppen aus Pappmaschee) auf eine Schlägerei angelegt, um die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken. Sie bedienten sich bei einem Gemüsestand, der sich in der Nähe befand, und begannen, mit reifen Tomaten um sich zu werfen. Bis dahin unbeteiligte Zuschauer mischten sich ein und schon bald wuchs sich der Streit in ein heilloses Durcheinander von herumfliegenden Früchten aus. Die Verursacher des Streits mussten den Tomatenhändlern den Schaden bezahlen, aber das hielt niemanden von weiteren Tomatenschlachten ab - eine neue Tradition war geboren. Aus Angst davor, dass die Situation eskalieren könnte, erließen die Behörden in den 50er-Jahren eine Reihe an Verboten, die später wieder gelockert und dann wieder verstärkt wurden. 1951 wurden Ortsansässige, die sich den Vorschriften widersetzt hatten, solange inhaftiert bis ein Aufschrei der Öffentlichkeit ihre Freilassung forderte. 1957 kam es zur bekanntesten Auflehnung gegen den Bann der Tomatenschlachten, als sich Befürworter erdreisteten, eine Beerdigung von Tomaten mit einem echten Sarg und einer Prozession zu inszenieren. Nach 1957 entschied sich die Gemeinde die Dinge zu nehmen wie sie waren, setzte ein paar Regeln in Kraft und nahm die verrückte Tradition bereitwillig an. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, führt eine Woche an Festivitäten auf den letztendlichen Höhepunkt zu. Die Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, die beiden Schutzheiligen der Stadt Buñol, werden mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk nach typisch spanischer Lebensart gefeiert. Damit sich die Teilnehmer für die bevorstehenden Ereignisse stärken können, wird am Vorabend der Schlacht eine legendäre Paella aufgetischt; ein typisches valencianisches Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage ist das Festival nicht reglementiert und läuft doch mit einem gewissen Maß an Ordnung ab. Die Organisatoren gingen sogar soweit, nur für dieses jährlich stattfindende Ereignis eine bestimmte Sorte ungenießbare Tomaten zu züchten. Die Festivitäten beginnen gegen 10 Uhr morgens, wenn die Teilnehmer einen eingewachsten Stamm hinaufklettern, um einen oben daran befestigten Schinken zu ergattern. Die Zuschauer spritzen die Wettstreiter mit Wasser ab und singen und tanzen dabei in den Straßen. Wenn die Kirchenglocke 12 Uhr schlägt, rollen mit Tomaten beladene LKW in die Stadt, während die „To-ma-te, to-ma-te!“-Sprechchöre zu einem Höhepunkt anschwellen. Mit dem Einsatz eines Wasserwerfers beginnt der eigentliche Hauptakt der Veranstaltung. Das ist das Startsignal dafür, die Tomaten zu zerdrücken und sie in einem Rundumschlag auf andere Teilnehmer der Schlacht zu werfen. Hohe Weitschüsse, Killerangriffe aus nächster Nähe und Mittelstrecken-Hakenwürfe. Egal, welche Technik verwendet wird, nach der Schlacht sieht man in der Tat anders aus (und fühlt sich auch so). Fast eine Stunde später können sich mit Tomatensaft verschmierte Bombenwerfer in einem See schlüpfriger Straßensalsa tummeln, in der kaum noch ein Tomatenstück zu finden ist. Ein zweiter Einsatz des Wasserwerfers beendet die Schlacht. | Entry #16463 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.45 | 3.45 (11 ratings) | 3.44 (9 ratings) |
- 3 users entered 7 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
bedienten sich bei | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
an | Good term selection annehmen | Danik 2014 No agrees/disagrees | |
aufgetischt | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
schlüpfriger | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
tummeln | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
- 7 users entered 19 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
-1 +2 2 sie | Other wrong reference (refers to 'tomato', not 'La Tomatina revolution') | iwegner | |
-1 +1 1 Festivals von Los Gigantes | Mistranslations Los Gigantes ist kein Ort. | Erik Freitag | |
um sich | Inconsistencies umeinander | tleichs No agrees/disagrees | |
in ein heilloses | Syntax zu einem heillosen | skrause No agrees/disagrees | |
50 | Omission 1950er | skrause No agrees/disagrees | |
an | Syntax von | skrause No agrees/disagrees | |
verstärkt | Mistranslations verschärft | skrause No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 solange inhaftiert bis ein Aufschrei der Öffentlichkeit ihre Freilassung forderte | Punctuation You need a comma in front of the subordinate clause bis... | Christina Pauly | |
Gemeinde | Punctuation Gemeinde, | skrause No agrees/disagrees | |
-1 1 Regeln | Mistranslations Vorschriften | skrause | |
-1 1 valencianisches | Spelling valenzianisches | skrause | |
ist das Festival nicht reglementiert | Mistranslations nicht adäquat für "unfettered festival" | skrause No agrees/disagrees | |
soweit | Spelling so weit | skrause No agrees/disagrees | |
ungenießbare | Grammar errors ungenießbarer | skrause No agrees/disagrees | |
einen eingewachsten Stamm | Mistranslations eine mit Fett beschmierte Stange | skrause No agrees/disagrees | |
-1 1 Straßensalsa | Mistranslations Fantasiebegriff, mit dem Deutsche nichts anfangen können | skrause | |
Einsatz des Wasserwerfers beendet die Schlacht | Other Inadvertent personification: Ein Einsatz kann keine Schlacht beenden. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer die schicksalhafte erste Tomate warf und die La Tomatina-Revolution auslöste, weiß keiner so genau. Vielleicht war es eine Anti-Franco-Demonstration oder eine aus dem Ruder geratene Karnevalfeier. Besonders bekannt ist die Version, dass alles 1945 auf dem ‚Los Gigantes’-Fest, dem Umzug der Pappmaché-Riesen, begonnen habe, als heimische Draufgänger sich mit einer Rauferei hervortun wollten. Ein Gemüsekarren stand gerade richtig und schon flogen die ersten reifen Tomaten. Unbeteiligte Zuschauer wurden in die Sache hineingezogen, bis das Ganze in eine gewaltige Gemüseschlacht ausartete. Dass die Rädelsführer den Tomatenverkäufern den Verlust ersetzen mussten, ließ keinen vor weiteren Scharmützeln zurückschrecken – und so wurde die Tomatenschlacht zum Brauch. Aus Sorge vor Exzessen wurden von den Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten erlassen, dann entkräftetet und wieder gestrafft. 1951 landeten Einwohner, die sich dem Verbot widersetzten, im Gefängnis, bis eine empörte Öffentlichkeit ihre Freilassung einforderte. Für Furore sorgte 1957 eine unverfrorene Aktion gegen die Tomatenschlacht-Verbote, bei der Befürworter des Brauches die Tomate zum Schein zu Grabe trugen, mit Sarg und Trauerzug und allem Drum und Dran. Nach 1957 gaben die örtlichen Behörden den Widerstand auf und stellten sich unter Einführung einiger Spielregeln von nun an ganz in den Dienst des schrägen Rituals. Obwohl die Tomate der Star der Show ist, geht dem großen Finale eine Woche an Festlichkeiten voraus. Mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk feiert Buñol mit der den Spaniern eigenen Überschwänglichkeit seine Schutzpatronen, die Jungfrau Maria und den Heiligen Luis Beltrán. Am Vorabend der Schlacht wird die Menge mit einer monumentalen Paella, einem Paradebeispiel des ikonischen, mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zubereiteten Reisgerichtes der Region Valencia, für das bevorstehende Gemetzel bei Kräften gehalten. Mittlerweile geht dieses zügellose Fest nicht mehr ganz so unbändig vonstatten. Die Veranstalter lassen inzwischen sogar eine besondere, zum Verzehr ungeeignete Tomatensorte nur für das jährliche Spektakel anbauen. Die Festlichkeiten beginnen gegen 10 Uhr morgens mit einem Wettrennen, dessen Teilnehmer einen mit Fett eingeschmierten Mast erklimmen und den an der Spitze befestigten Schinken ergattern müssen. Mit einer Dusche aus Wasserschläuchen hält die singende und tanzende Menge in den Straßen die Kletter-Kontrahenten bei der Stange. Pünktlich zum Mittagsläuten der Kirchenglocke ziehen mit Tomaten beladene Lastwagen unter dem immer lauter werdenden Schlachtruf „To-ma-te, To-ma-te!“ in die Stadt ein. Ein Startschuss aus einem Wasserwerfer eröffnet dann das große Ereignis und gibt grünes Licht zum Abfeuern der zerdrückten Tomaten, bis im schonungslosen Totalangriff jeder gegen jeden kämpft. Welche Taktik auch immer angewendet wird – Tomaten-Weitwurf, tödlicher Nahkampf, gekonnter Hakenwurf aus mittlerer Distanz – am Ende sieht man nicht nur anders aus, man fühlt sich auch ganz anders. Nach einer knappen Stunde wälzen sich die über und über mit Tomaten besudelten Kämpfer auf der Straße in einem Meer roter Soße, in dem von Tomaten kaum noch etwas zu erkennen ist. Ein zweiter Schuss aus dem Wasserwerfer beendet die Schlacht. | Entry #18778 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.45 | 3.33 (12 ratings) | 3.56 (9 ratings) |
- 4 users entered 7 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (7 total agrees)
heimische Draufgänger sich mit einer Rauferei hervortun wollten | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
+2 Ein Gemüsekarren stand gerade richtig und schon flogen die ersten reifen Tom | Flows well | Christiane Bowien-Böll | |
+2 1 in eine gewaltige Gemüseschlacht ausartete | Flows well gute Wortwahl | Katrin | |
+2 Dass die Rädelsführer den Tomatenverkäufern den Verlust ersetzen mussten, ließ keinen vor weiteren Scharmützeln zurückschrecken – und so wurde die Tomatenschlacht zum Brauch. | Flows well | SMueller | |
| Good term selection nicht etwa "gestrafftet" | SMueller | |
eröffnet dann das große Ereignis und gibt grünes Licht | Other Umgeht den ungeschickten Bezug im Original | SMueller No agrees/disagrees | |
Abfeuern der zerdrückten Tomaten | Good term selection Crushing (wichtig) und launching gut untergebracht. | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 11 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
aus dem Ruder geratene | Other aus dem Ruder laufen - stehende Redensart | SMueller No agrees/disagrees | |
Gemüse | Mistranslations Frucht | tleichs No agrees/disagrees | |
+1 wurden von den Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten erlassen | Grammar errors wurde ("Numeruskongruenz") | SMueller | |
entkräftetet | Spelling entkräftet | SMueller No agrees/disagrees | |
im | Spelling ins | tleichs No agrees/disagrees | |
einforderte | Other forderte | SMueller No agrees/disagrees | |
| Grammar errors feiert Patrone (Akk.) | SMueller | |
+1 Paella, einem Paradebeispiel | Other Die Paella ist nicht ein Beispiel für das Reisgericht der Region... | SMueller | |
+1 hält die singende und tanzende Menge in den Straßen die Kletter-Kontrahenten bei der Stange | Other Der Wortwitz führt hier nirgendwo hin. Das Klettern wird sicher nicht einfacher dadurch, dass man von den Zuschauern nass gemacht wird. | SMueller | |
| Wer hat die erste schicksalsschwere Tomate geworfen, mit der die „Tomatina“-Revolte begann? In Wahrheit weiß es niemand. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco oder ein Karneval, der aus dem Ruder gelaufen ist. Nach der populärsten Version der Geschichte versuchte die örtliche Bevölkerung 1945 während des Fests von „Los Gigantes“ (eine Parade von riesigen Puppen aus Pappmaché) eine Rauferei zu beginnen, um etwas Aufmerksamkeit zu erregen. Zufällig gerieten sie in die Nähe einer Gemüsekarre und begannen, mit reifen Tomaten zu werfen. Unschuldige Zuschauer wurden hineingezogen, bis die Szene zu einem massiven Handgemenge aus fliegenden Früchten eskalierte. Die Aufwiegler mussten den Tomatenverkäufern den Schaden bezahlen, aber das beendete nicht ein erneutes Auftreten weiterer Tomatenschlachten – und die Geburt einer neuen Tradition. In Furcht vor einer regellosen Eskalation setzten die Behörden in den 1950er-Jahren eine Reihe von Verboten in Kraft, lockerten sie wieder und setzten sie erneut in Kraft. 1951 wurden Ortsansässige, die das Gesetz missachteten, festgenommen, bis ein öffentlicher Aufschrei ihre Freilassung forderte. Die berühmteste Auflehnung gegen das Tomatenverbot ereignete sich 1957, als die Anstifter ein spöttisches Begräbnis der Tomate, komplett mit Sarg und Prozession, abhielten. Nach 1957 beschloss die örtliche Verwaltung, sich den Gegebenheiten anzupassen, legte eine Reihe von Regeln fest und nahm die verrückte Tradition an. Obwohl die Tomaten im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen, führt eine Woche der Feierlichkeiten bis zum abschließenden Showdown. Es ist eine Feier von Buñols Schutzheiligen, Jungfrau Maria und San Luis Bertrán, mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk auf fröhlich, spanische Art. Um sich für die bevorstehende Keilerei zu stärken, wird am Vorabend der Schlacht eine monumentale Paella serviert, mit der ein valencianisches Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zelebriert wird. Heute herrscht bei diesem zügellosen Fest ein gewisses Maß an Ordnung. Die Organisatoren sind so weit gegangen, dass sie eine besondere Sorte ungenießbarer Tomaten nur für dieses jährliche Ereignis anbauen. Die Festlichkeiten beginnen um 10 Uhr morgens, wenn die Teilnehmer ein Rennen veranstalten, um einen Schinken zu ergreifen, der am oberen Ende eines glitschigen Pfahls befestigt ist. Die Zuschauer bespritzen die Kletterer mit Wasser und singen und tanzen dabei in den Straßen. Wenn mittags die Kirchenglocken läuten, rollen mit Tomaten vollbepackte Lastwagen in die Stadt, während die Gesänge „To-ma-te, To-ma-te“ ihren geräuschvollen Höhepunkt erreichen. Mit dem Abschuss eines Wasserwerfers beginnt dann das Hauptereignis. Das bedeutet grünes Licht zum Zerdrücken und Werfen der Tomaten in umfassenden Angriffen gegen die Mitstreiter. Tomaten-Weitlupfer, zielstrebige Attentäter und Hakenwerfer mittlerer Reichweite, egal welches Ihre Technik ist, wenn die Zeit vorüber ist, werden Sie ganz anders aussehen (und sich auch ganz anders fühlen). Knapp eine Stunde später sind noch tomatentriefende Bombenleger übrig, um in einem See aus matschiger Soße auf der Straße zu spielen, in dem wenig zu finden ist, was noch an eine Tomate erinnert. Ein zweiter Schuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #19753 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.44 | 3.17 (12 ratings) | 3.70 (10 ratings) |
- 3 users entered 3 "like" tags
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
die „Tomatina“-Revolte | Good term selection | Endre Both No agrees/disagrees | |
Nach der populärsten Version der Geschichte | Good term selection | tleichs No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 6 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
beendete | Mistranslations beenden is not stop | tleichs No agrees/disagrees | |
-1 1 von | Mistranslations von oder an? | tleichs | |
fröhlich, spanische Art | Punctuation The comma between the adverb "fröhlich" and the adjective "spanische" is too much. | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste, schicksalhafte Tomate, welche die Revolution der Tomatina auslöste? Das kann keiner so genau sagen. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco oder vielleicht auch ein Karneval, der aus dem Ruder lief. Am häufigsten hört man heute die Geschichte vom Festival Los Gigantes (einer Parade gigantischer Pappmache-Figuren) im Jahr 1945, bei der Einheimische durch ein Handgemenge die Aufmerksamkeit auf sich ziehen wollten. Sie fanden in der Nähe einen Gemüsewagen und begannen, reife Tomaten zu werfen. Einige Zuschauer blieben nicht lange unbeteiligt und so eskalierte die Sache bald zu einem massiven Mêlée fliegender Früchte. Die Verursacher mussten den Tomatenhändlern den Schaden ersetzen, was aber das erneute Aufflammen von Tomatenschlachten nicht verhindert konnte – eine neue Tradition war geboren. Aus Furcht vor einer zügellosen Eskalation erließen die Behörden in den 1950ern eine Reihe von Verboten, entschärften und verschärften sie wieder. 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz brachen, eingesperrt, aber die Öffentlichkeit forderte deren Freilassung. Die bekannteste Zuwiderhandlung gegen die Tomatenverbote war das 1957 stattfindende Tomatenbegräbnis, einschließlich Sarg und Prozession. Nach 1957 beschloss die lokale Regierung, die Dinge zu nehmen wie sie kommen, legte ein paar Regeln fest und stürzte sich ins Getümmel. Die Tomaten mögen der Star sein, aber schon die Woche vor dem großen Finale ist voller Feierlichkeiten. Die Schutzheiligen von Buñol – die Heilige Jungfrau Maria und der Heilige Luis Beltrán – werden in typisch spanischer Manier voller Lebensfreude mit Straßenprozessionen, Musik und Feuerwerk gefeiert. Am Vorabend der großen Schlacht stärken sich alle mit einer enormen Paella, dem beliebten Valencianischen Reisgericht mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage wird das zügellose Fest in geordnete Bahnen gelenkt. Die Organisatoren gingen sogar so weit, extra für das einmal jährlich stattfindende Ereignis eine eigene, ungenießbare Tomatensorte zu züchten. Gegen 10 Uhr morgens beginnen die Feierlichkeiten damit, dass die Teilnehmer bei einem Wettbewerb versuchen, den am oberen Ende einer geschmierten Stange hängenden Schinken zu erhaschen. Zuschauer bespritzen die Rasenden mit Wasser, während sie in den Straßen singen und tanzen. Zum mittäglichen Glockenschlag rollen unter immer lauter werdenden „To-ma-te, to-ma-te“-Rufen mit Tomaten beladene Laster in die Stadt ein. Mit einem Schuss aus der Wasserkanone beginnt das Hauptereignis. Damit wird grünes Licht für das zügellose Attackieren anderer Teilnehmer mit zerquetschten Tomaten gegeben. Tomatenweitwerfer, unverblümte Assassinen und Hakenwürfe aus dem Mittelfeld. Egal welche Technik du anwendest, dein Gefühl am Ende ist unbeschreiblich (dein Aussehen übrigens auch). Nach fast einer Stunde können die tomatendurchtränkten Schützen in den Straßen in einem See aus schleimiger Soße spielen, von Tomaten weit und breit keine Spur mehr. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #15871 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.42 | 3.33 (12 ratings) | 3.50 (10 ratings) |
- 4 users entered 8 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+1 Die Tomaten mögen der Star sein, aber schon die Woche vor dem großen Finale ist voller Feierlichkeiten. | Flows well | Erik Freitag | |
Reisgericht mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl | Good term selection | Endre Both No agrees/disagrees | |
in geordnete Bahnen gelenkt | Good term selection | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Die Organisatoren gingen sogar so weit, extra für das einmal jährlich stattfindende Ereignis eine eigene, ungenießbare Tomatensorte zu züchten. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
dein Gefühl am Ende ist unbeschreiblich | Flows well | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
See aus schleimiger Soße | Good term selection | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 10 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
| Other Es ist am einfachsten, den Begriff genauso wie im Original ins Deutsche zu übernehmen und somit die Alliteration zu bewahren. Allerdings wirkt das Ganze meiner Meinung nach unnatürlich und gekünstelt. | Susanne Kraetschmer | |
Öffentlichkeit | Mistranslations | tleichs No agrees/disagrees | |
die Dinge zu nehmen wie sie kommen, | Punctuation A comma is missing here: ...die Dinge zu nehmen, wie sie kommen... | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
stürzte sich ins Getümmel | Mistranslations Macht die Regierung wirklich selbst mit? | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Valencianischen | Spelling valenzianischen | Endre Both No agrees/disagrees | |
Tomatenweitwerfer, unverblümte Assassinen und Hakenwürfe aus dem Mittelfeld. | Punctuation Hängt etwas verloren herum, dieser unvollständige Satz. | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Wer warf denn nun eigentlich jene erste, verhängnisvolle Tomate, mit der die La Tomatina-Revolution ihren Anfang nahm? In Wirklichkeit weiß das niemand so genau. Vielleicht war es ein Aufstand gegen Franco, vielleicht auch nur ein Karneval, der etwas aus dem Ruder lief. Die am weitesten verbreitete Version besagt, dass im Jahre 1945 während des Festivals Los Gigantes (eine Parade aus gigantischen Pappmaché -Figuren) ein paar Einheimische versucht haben, ein Handgemenge zu inszenieren, um dadurch Aufmerksamkeit zu erregen. Zufällig stießen sie in der Nähe auf einen Gemüsekarren und begannen, sich mit reifen Tomaten zu bewerfen. Arglose Zaungäste wurden in die Schlacht mit hineingezogen, bis sich das Ganze zu einem Szenario steigerte, wo einem die Früchte nur so um die Ohren flogen. Zwar mussten die Anstifter die Tomatenhändler entschädigen, jedoch verhinderte das weder weitere Tomatenschlachten, noch die Geburt einer neuen Tradition! Aus Angst davor, dass die Tomatenschlacht ausufern könnte, griffen die Behörden ein, beruhigten sich wieder und verhängten schließlich in den 50er-Jahren eine Reihe von Verboten. Im Jahre 1951 wurden Einheimische, die dem Gesetz Paroli boten, ins Gefängnis gesteckt, bis schließlich eine öffentliche Protestwelle vehement ihre Freilassung forderte. Der berühmteste Affront gegen das Tomatina-Verbot fand 1957 statt, als deren Verfechter eine satirische Tomatenbeerdigung abhielten, inklusive Sarg und Prozession. Im Jahre 1957 entschlossen sich die örtlichen Behörden endlich, den Dingen ihren Lauf zu lassen, ein paar Regeln festzulegen und diese kuriose Tradition voller Wohlwollen anzunehmen! Auch wenn die Tomaten im Mittelpunkt des Geschehens stehen, so führt doch eine ganze Woche voller Festlichkeiten zum eigentlichen Höhepunkt der Ereignisse hin. Mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk werden die Schutzpatrone von Buñol, die Jungfrau Maria und der Heilige Louis Bertrand, auf die typisch lebenslustige Art der Spanier gefeiert. Um Kräfte für die bevorstehende Schlacht zu sammeln, wird am Vorabend eine vortreffliche Paella serviert, Valencias beliebtes Reisgericht mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage kann das Festival zwar ohne Beeinträchtigungen stattfinden, aber dafür weist es auch ein gewisses Maß an Ordnung auf. Die Organisatoren sind sogar so weit gegangen, dass sie eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten nur für die alljährliche Veranstaltung gezüchtet haben. Die Feierlichkeiten beginnen um 10 Uhr morgens mit dem Schinkenstürmen, wenn Teilnehmer darum wetteifern, sich einen Schinken auf der Spitze eines rutschigen Baumstammes zu schnappen. Während Schaulustige in den Straßen tanzen und singen, spritzen sie die Kletterer mit Wasser ab. Wenn die Kirchenglocke 12 Uhr mittags schlägt, rollen Lastwägen voller Tomaten in die Stadt, während die lautstarken Gesänge „To-ma-te, To-ma-te!“ zu einem wahren Crescendo anschwellen. Dann beginnt mit dem Abfeuern einer Wasserkanone das eigentliche Ereignis. Sie gibt grünes Licht, um Tomaten zu zerquetschen und seinen Mitstreitern gnadenlos entgegenzuschleudern. Tomaten, die in hohem Bogen und aus großer Distanz geflogen kommen, Scharfschützen, die aus unmittelbarer Nähe zielen, und Hakenwürfe mit mittlerer Reichweite. Ganz gleich, welche Technik zum Einsatz kommt, nichts ist danach mehr, wie es war - weder gefühls- noch erscheinungsbildtechnisch. Kaum eine Stunde später halten die tomatengetränkten Bomber inmitten eines Meeres aus matschigem Salsa in den Straßen vergeblich nach etwas Ausschau, was auch nur annähernd einer Tomate ähnelt. Ein zweiter Kanonenböller signalisiert schließlich das Ende der Tomatenschlacht. | Entry #21451 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.36 | 3.31 (13 ratings) | 3.40 (10 ratings) |
- 2 users entered 5 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1 Wer warf denn nun eigentlich jene erste, verhängnisvolle Tomate, mit der die La Tomatina-Revolution ihren Anfang nahm? | Flows well Etwas frei, aber eine sehr gute Variante und leitet sehr gut zum nachfolgenden Satz über | Michaela Pschierer-Barnfather | |
wird am Vorabend eine vortreffliche Paella serviert, Valencias beliebtes Reisgericht mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. | Flows well | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 11 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
Pappmaché -Figuren | Spelling "Pappmaché-Figuren" (ohne Leerzeichen) oder "Pappmachéfiguren" | Björn Rohe No agrees/disagrees | |
einem Szenario steigerte, wo | Syntax "ein Szenario, wo"... is not correct. It should be "ein Szenario, bei dem..." | Elke Fehling No agrees/disagrees | |
| Mistranslations It was not the authorities who relaxed, but the authorities relaxed the bans! Falscher Bezug. | Susanne Kraetschmer | |
zu einem wahren Crescendo anschwellen | Mistranslations "Crescendo" bedeutet bereits "anschwellen". | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Mistranslations der Salsa = Tanz, die Salsa = die Soße; in diesem Fall also: inmitten eines Meeres aus matschiger Salsa | Susanne Kraetschmer | |
Kanonenböller | Mistranslations "Böller" passt nicht zur Wasserkanone. | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene verhängnisvolle erste Tomate, die den Beginn der La Tomatina-Revolution markierte? In Wahrheit weiß das niemand genau. Möglicherweise war es ein Aufstand gegen Franco oder ein Karneval, der aus dem Ruder lief. Der populärsten Version der Geschichte zufolge wollten Einheimische 1945 auf dem Los Gigantes-Festival (einem Straßenumzug mit überdimensionalen Pappmachépuppen) eine Schlägerei inszenieren, um etwas Aufmerksamkeit zu erregen. Zufällig stießen sie auf einen Gemüsekarren in der Nähe und begannen, mit reifen Tomaten um sich zu schmettern. Arglose Schaulustige wurden einbezogen, bis der Vorfall zu einem kolossalen Handgemenge mit fruchtigen Wurfgeschossen eskalierte. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, was jedoch eine Wiederholung der Tomatenschlachten nicht verhindern konnte — und damit den Beginn einer neuen Tradition einleitete. Aus Angst vor Unruhen und Eskalation erließen die Behörden in den 50er Jahren eine Reihe von Verboten, die zunächst gelockert und dann erneut in Kraft gesetzt wurden. 1951 kam es zur Inhaftierung von Einheimischen, die gegen das Gesetz verstoßen hatten, bis die öffentliche Empörung ihre Freilassung erzwang. Zum wohl aufsehenerregendsten, dreistesten Verstoß gegen die Tomatenverbote kam es 1957, als Befürworter ein Tomaten-Scheinbegräbnis abhielten, samt Sarg und Trauerzug. Nach 1957 beschloss die Kommunalverwaltung, sich den Gegebenheiten zu fügen. Sie setzte einige Regeln in Kraft und akzeptierte die verrückte Tradition. Auch wenn die Tomaten im Mittelpunkt des Geschehens stehen, gibt es im Vorfeld des abschließenden Kräftemessens eine ganze Woche Festlichkeiten. Die Stadtpatronen von Buñol, die Jungfrau Maria und der hl. Louis Bertrand, werden nach ausgelassener spanischer Art mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk gefeiert. Um seine Kräfte für die bevorstehende Rauferei aufzubauen, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert, womit sich die Region Valencia mit einem traditionsreichen Gericht bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl präsentiert. Heutzutage genießt dieses ungezügelte Festival ein gewisses Maß an Ordnung. Die Organisatoren gingen sogar soweit, extra für das jährliche Ereignis eine besondere, ungenießbare Tomatensorte anzubauen. Auftakt der Feierlichkeiten ist um 10 Uhr, wenn die Teilnehmer loseilen, um einen an der Spitze eines speckigen Mastes befestigten Schinken zu erbeuten. Zuschauer bespritzen die sich drängelnden Kämpfer mit Wasser und singen und tanzen in den Straßen. Wenn die Kirchenglocke zwölf Uhr Mittag schlägt, rollen unter dem Anschwellen der "To-ma-te, To-ma-te!"-Sprechchöre Lastwagen voller Tomaten in die Stadt. Mit dem Abschuss der Wasserkanone beginnt schließlich das Hauptereignis. Hiermit ist der Startschuss für das Zerquetschen und Schmettern von Tomaten in kompromisslosen Angriffen gegen die Mitkämpfer gegeben. Ob Tomatenweitwurf, Nahkampfattentat oder Mittelstrecken-Hakenwurf – egal was die Technik ist, am Ende sieht man völlig anders aus und fühlt sich dementsprechend. Nach einer knappen Stunde suhlen sich die tomatengetränkten Angreifer in einem Meer aus matschiger Straßensalsa, in dem sich nicht mehr viel Tomatenähnliches finden lässt. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #20243 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.28 | 3.00 (15 ratings) | 3.55 (11 ratings) |
- 3 users entered 4 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
die zunächst gelockert und dann erneut in Kraft gesetzt wurden | Flows well Das haben die wenigsten hinbekommen. | Endre Both No agrees/disagrees | |
Kräftemessens | Good term selection | Carmen Jones No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 7 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
Los Gigantes-Festival | Spelling Los-, aber mglw. besser umgekehrt und ohne Bindestriche | SMueller No agrees/disagrees | |
kolossalen Handgemenge m | Other kolossal und Handgemenge passen nicht zusammen | Christiane Bowien-Böll No agrees/disagrees | |
den Beginn einer neuen Tradition einleitete | Other "Den Beginn einleiten" ist eine Tautologie, und ausgerechnet die Entschädigung aus dem ersten Satz kann wohl kaum als Beginn der Tradition gelten. | Endre Both No agrees/disagrees | |
+1 Um seine Kräfte für die bevorstehende Rauferei aufzubauen, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert | Syntax Um seine Kräfte .... aufzubauen wird ... Da stimmt wohl der Bezug nicht. | Christiane Bowien-Böll | |
| Wer steckt wohl hinter dem Wurf der ersten, schicksalhaften Tomate, die die Revolution der Tomatina auslöste? In Tat und Wahrheit weiss das niemand so genau. Vielleicht war es ein Anti-Franco-Demonstrant, oder aber es war ein aus dem Ruder gelaufener Karneval. Der beliebtesten Variante der Geschichte nach, hatten es Anwohner während des 1945 stattfindenden Festes der Gigantes y Cabezudos (einer Parade riesiger Pappmascheepuppen) darauf abgesehen eine Rauferei zu inszenieren, nur um etwas Aufmerksamkeit zu gewinnen. Zufällig stiessen sie auf einen in der Nähe stehenden Gemüsewagen und fingen an mit reifen Tomaten um sich zu schmeissen. Ahnungslose Schaulustige mischten sich ein, bis das Ganze in ein mächtiges Wirrwarr fliegender Früchte ausartete. Die Anstifter mussten die Kosten der Tomaten übernehmen. Dies verhinderte jedoch nicht das wiederholte Aufkommen erneuter Tomatenschlachten und somit die Entstehung einer neuen Tradition. Aus Angst, das Ganze könnte eskalieren, ordneten die Behörden in den 50er Jahren mehrere Sperren an, die sie dann wieder lockerten, um sie nur erneut zu erlassen. 1951 wurden Ansässige, die dem Gesetz trotzten, verhaftet und erst wieder freigelassen, als das Volk deren Freilassung forderte. Der unverfrorenste Verstoss gegen die Sperren ereignete sich 1957, als Befürworter eine Schein-Tomatenbeerdigung veranstalteten, inklusive Sarg und Prozession. Nach 1957 entschied sich die örtliche Regierung die Dinge hinzunehmen, setzte ein paar Regeln in Kraft und hiess die verrückte Tradition willkommen. Obwohl die Tomaten die Hauptrolle spielen, leitet eine ganze Woche Feierlichkeiten das grosse Finale ein. Es sind dies Feierlichkeiten in Ehren der Schutzpatrone Buñols, der Jungfrau Maria und des St. Louis Bertrand. Sie werden mit Strassenparaden, Musik und Feuerwerken nach der fröhlichen spanischen Art gefeiert. Zur Stärkung für das bevorstehende Handgemenge wird am Vorabend der Schlacht eine gewaltige Paella serviert. Dieses valencianische Kultgericht besteht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage besitzt dieses zügellose Fest doch ein gewisses Mass an Ordnung. Die Veranstalter sind sogar soweit gegangen, dass sie eine eigens für dieses jährliche Ereignis bestimmte spezielle Sorte unschmackhafter Tomaten züchten. Der Startschuss der Feierlichkeiten fällt um 10h00. Zu diesem Zeitpunkt beginnt das Wetteifern, bei dem die Teilnehmer versuchen den Schinken zu ergattern, der zu oberst an einem eingefetteten Pfahl befestigt ist. Schaulustige bespritzen auf den Strassen singend und tanzend die „Scrambler“ mit Wasser. Wenn der Kirchturm Zwölf schlägt, rollen mit Tomaten bepackte Lastwagen ins Städtchen, währendem „To-ma-te“-Rufe laut werden. Der Schuss aus einer Wasserkanone gibt schliesslich das Startzeichen für die Hauptveranstaltung: grünes Licht für das Zerquetschen und Herumballern von Tomaten im Generalangriff auf die Mitstreiter. Ob Fernschüsse, blanke Meuchelmorde, oder Bogenlampen aus mittlerer Distanz, am Ende sehen alle ziemlich anders aus (und fühlen sich auch dementsprechend). Fast eine Stunde später tummeln sich von Tomaten eingeweichte Bombenleger in einem matschigen Salsasee mitten auf der Strasse. Von Tomaten ist nicht mehr viel zu erkennen. Ein zweiter Kanonenstoss erklärt die Schlacht für beendet. | Entry #21760 — Discuss 0 — Variant: Swissswisdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.25 | 3.17 (12 ratings) | 3.33 (9 ratings) |
- 3 users entered 4 "like" tags
Wirrwarr fliegender Früchte | Flows well | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
Fernschüsse, blanke Meuchelmorde, oder Bogenlampen aus mittlerer Distanz | Good term selection Herausragend. Alle drei Elemente der Aufzählung bezeichnen Handlungen (nicht wie anderswo gemischt Handlungen und Handelnde), und mit dem dritten Element hatte das restliche Feld ja seine liebe Mühe. | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 10 users entered 15 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (8 total agrees)
- 5 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
Wer steckt wohl hinter dem Wurf der ersten | Syntax | Katrin No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 In Tat und Wahrheit | Other Never heard that before | Elke Fehling | |
ein Anti-Franco-Demonstrant | Mistranslations Es handelt sich wohl eher um eine Anti-Franco-Demonstration, nicht um einen Demonstranten | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
aber | Mistranslations | tleichs No agrees/disagrees | |
ss | Spelling | tleichs No agrees/disagrees | |
mehrere Sperren an, die sie dann wieder lockerten | Mistranslations "ban" ist hier nicht die "Sperre", sondern ein Verbot. | Konstantin Stäbler No agrees/disagrees | |
Meuchelmorde | Mistranslations falsche Wortwahl: es geht um einen hinterlistigen Anschlag, nicht wirklich um Mord | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
, | Punctuation Weg damit. | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Wer hat die erste entscheidende Tomate geworfen, mit der das Verhängnis der Tomatenschlacht „La Tomatina“ ihren Anfang nahm? Niemand scheint das zu wissen. Vielleicht war es eine Rebellion unter Franco oder ein Faschingsfest, das über die Stränge schlug. Dem Volksmund zufolge waren einige Ortsansässige während der Parade der Riesen (eine Parade aus riesigen Papiermaschee-Figuren, das „Festival de los Gigantes“) im Jahr 1945 darauf aus, eine Schlägerei anzufangen, um sich wichtig zu machen. In der Nähe stießen sie zufällig auf einen Gemüsewagen und begannen, mit reifen Tomaten zu werfen. Ahnungslose Schaulustige machten mit, bis der Vorgang schließlich in einem enormen Nahkampf mit fliegendem Obst endete. Zwar mussten die Anstifter die Tomatenverkäufer entschädigen, das änderte jedoch nichts an dem wiederholten Vorkommen weiterer Tomatenkämpfe und dem Entstehen einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer nicht zu bändigenden Eskalation erließen die Behörden eine Reihe von Verboten, die zunächst wieder aufgehoben wurden, aber in den 1950ern erneut in Kraft traten. 1951 wurden Ortsansässige, die dieses Gesetz missachteten, so lange eingesperrt bis die Öffentlichkeit nach ihrer Freisetzung verlangte. Der berühmteste Affront gegen die Tomaten-Verbote war 1957 zu beobachten, als Befürworter ein gestelltes Tomaten-Begräbnis mitsamt Sarg und Prozession veranstalteten. Nach 1957 gab die Lokalregierung ihre Rolle als Spielverderber auf, erließ ein paar Vorschriften und nahm die exzentrische Tradition mit offenen Armen auf. Wenngleich die Tomaten im Mittelpunkt des Geschehens stehen, führt eine ganze Woche voll Feierlichkeiten zum Höhepunkt. Mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerken werden die Schutzengel von Buñol, die Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, auf echt spanische Art gefeiert. Zur Stärkung vor der bevorstehenden Schlägerei, wird am Vorabend der Schlacht eine Riesen-Paella serviert, das traditionelle valenzianische Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage wird dieses wilde Festival doch von einer gewissen Ordnung begleitet. Die Organisatoren haben inzwischen sogar eine besondere, unschmackhafte Tomatenart speziell für dieses jährliche Ereignis gezüchtet. Die Feierlichkeiten beginnen morgens um 10 Uhr damit, dass die Teilnehmer um einen Schinken kämpfen, der an einem eingefetteten Baumstamm befestigt ist. Schaulustige bespritzen die Baumstürmer mit Wasser; in den Straßen wird gesungen und getanzt. Wenn die Kirchenglocken die Mittagszeit einläuten, rollen Laster voller Tomaten in den Ort, während die Anfeuerungsrufe „To-ma-te, to-ma-te!“ ihren Höhepunkt erreichen. Ein Schuss aus der Wasserkanone leitet das Hauptereignis ein; grünes Licht für das Zerdrücken und Werfen der Tomaten in einer gnadenlosen Schlacht mit den anderen Teilnehmer. Tomaten-Weitwerfer, Scharfschütze oder Hakenwerfer, ganz gleich, welche Technik Ihnen eigen ist, wenn alles vorbei ist, wird sowohl Ihr Erscheinungsbild als auch Ihr Körpergefühl gründlich verändert sein. Fast eine Stunde später stehen die Tomaten-getränkten Bomber in einem Meer aus matschiger Straßensauce, in der nicht mehr viel an Tomaten erinnert. Mit dem zweiten Kanonenschuss findet die Schlacht ihr Ende. | Entry #17161 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.23 | 3.00 (13 ratings) | 3.45 (11 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 6 users entered 12 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (5 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
+1 Verhängnis der Tomatenschlacht „La Tomatina“ | Mistranslations | Jasinta Langer | |
über die Stränge schlug | Inconsistencies Eine Fest kann nicht über die Stränge schlagen, sondern nur eine Person | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
-1 +1 2 Obst | Mistranslations VOn Obst ist nirgendwo die Rede. Es sind immer noch Tomaten | SMueller | |
zu beobachte | Mistranslations "einen Affront beobachten" klingt nicht idiomatisch und ist außerdem nicht nahe genug am Text | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
Riesen | Mistranslations iconic bedeutet nicht unbedingt, dass die Paella riesig sein muss | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
ganz gleich, welche Technik Ihnen eigen ist, wenn alles vorbei ist, wird sowohl Ihr Erscheinungsbild als auch Ihr Körpergefühl gründlich verändert sein | Inconsistencies Die plötzliche persönliche Anrede wirkt hier sehr fehl am Platz | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
Tomaten-getränkten | Spelling tomatengetränkten | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Wer warf die allererste, schicksalsträchtige Tomate, die die „La Tomatina“-Revolution auslöste? Tatsächlich weiß das niemand. Vielleicht war es ein Akt der Rebellion gegen Franco oder eine Karnevalsfeier, die aus dem Ruder lief. Laut der bekanntesten Version der Geschichte wollten Einheimische 1945 während der Feierlichkeiten zu „Los Gigantes“, einem Umzug mit riesigen Pappmaschee-Puppen, eine Schlägerei anzetteln, um Aufmerksamkeit zu erregen. Sie stießen auf einen Gemüsekarren in der Nähe und fingen an, mit reifen Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden mit hineingezogen, bis die Szene zu einer riesigen Schlacht mit fliegenden Früchten eskalierte. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, aber das konnte nicht verhindern, dass sich immer mehr Tomatenschlachten ereigneten – und eine neue Tradition geboren war. Aus Angst vor unkontrollierbaren Eskalationen setzten die Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten durch, nur um sie später wieder zu lockern und dann wieder zu einzusetzen. 1951 wurden Einheimische, die dem Gesetz trotzten, ins Gefängnis gesperrt – bis die Empörung darüber in der Öffentlichkeit ihre Freilassung verlangte. Die berühmteste Lächerlichmachung des Tomatenverbots ereignete sich 1957, als Verfechter ein gespieltes „Tomatenbegräbnis“ abhielten, komplett mit Sarg und Prozession. Nach 1957 beschloss die Regierung, die Hand zu schütteln, die sie nicht abhacken konnte, stellte ein paar Regeln auf und schlug sich ganz auf die Seite der verrückten Tradition. Obwohl die Tomaten die Hauptrolle spielen, geht der letzten Schlacht eine ganze Woche der Feierlichkeiten voraus. Man feiert die Schutzheiligen von Buñol, die Jungfrau Maria und den heiligen Luis Beltrán auf fröhliche spanische Art, mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk. Um sich für die bevorstehende Keilerei zu stärken, wird am Vorabend der Schlacht eine Paella epischer Ausmaße serviert, die das ikonische valencianische Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zur Schau stellt. Heutzutage ist ein zumindest ein wenig Ordnung in das zügellose Fest eingekehrt. Die Organisatoren sind sogar so weit gegangen, eine spezielle Sorte ungenießbarer Tomaten nur für dieses alljährlich stattfindende Ereignis anzubauen. Die Feierlichkeiten beginnen gegen 10 Uhr, wenn die Teilnehmer um die Wette einen glitschigen Pfahl emporklettern, um einen Schinken zu ergattern, der an seiner Spitze steckt. Die Zuschauer besprühen die Kletternden mit Wasser aus Schläuchen, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchturmuhr zum Mittag läutet, rollen die mit Tomaten beladenen Lastwagen in die Stadt, während die „To-ma-te, to-ma-te!“-Gesänge ihr Crescendo erreichen. Dann – als Startsignal wird ein Wasserwerfer abgefeuert – beginnt das Hauptereignis. Damit wird grünes Licht dafür gegeben, Tomaten zu zerquetschen und sie dann mit voller Wucht auf andere Teilnehmer zu schleudern. Langstrecken-Tomatenwerfer, Nahkampfmeuchler und Hakenwürfe auf mittlere Distanz – egal, welche Technik man anwendet: Wenn es vorbei ist, sieht man sehr anders aus und fühlt sich auch so. Fast eine Stunde später bleibt den tomatengetränkten Bombern nur ein Meer aus matschiger Straßen-Salsa zum Spielen, und nur wenig von den Überresten erinnert noch an eine Tomate. Ein zweiter Schuss aus dem Wasserwerfer signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #15596 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.20 | 2.85 (13 ratings) | 3.55 (11 ratings) |
- 2 users entered 2 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
schicksalsträchtige | Good term selection | tleichs No agrees/disagrees | |
+3 die Hand zu schütteln, die sie nicht abhacken konnte | Good term selection | Susanne Hornig | |
- 5 users entered 6 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
zu einzusetzen. | Other Flüchtigkeitsfehler (zu) | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
n | Punctuation Komma vergessen :) | Endre Both No agrees/disagrees | |
ikonische | Mistranslations Falscher Freund | SMueller No agrees/disagrees | |
zur Schau stellt. | Other "die Paella ...stellt das Gericht zur Schau" nicht so geglückte Formulierung | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste, schicksalhafte Tomate, welche die La-Tomatina-Revolution in Gang setzte? Die Wahrheit ist: Niemand weiß es. Vielleicht war es eine Anti-Franco-Rebellion, oder ein Volksfest, das aus dem Ruder gelaufen ist. Der beliebtesten Version der Geschichte zufolge wollten ein paar Einheimische während des Festivals Los Gigantes (einer Parade aus riesigen Pappmascheefiguren) im Jahre 1945 eine Schlägerei anzetteln, um Aufmerksamkeit zu erheischen. Sie stießen zufällig auf einen Gemüsekarren in der Nähe und fingen an, mit reifen Tomaten zu werfen. Unschuldige Zuschauer wurden mit hineinverwickelt, bis die Szene zu einem riesigen Tumult der fliegenden Früchte ausartete. Die Initiatoren mussten die Tomatenverkäufer bezahlen, aber das konnte nicht verhindern, dass es zu weiteren Tomatenkämpfen kam – und zur Geburt einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer unkontrollierbaren Eskalation erließen, lockerten und reaktivierten die Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von Verboten. 1951 wurden Einheimische, die sich über das Gesetz hinwegsetzten, inhaftiert, bis ein öffentlicher Sturm der Entrüstung ihre Freilassung verlangte. Die berühmteste Frechheit gegenüber den Tomatenverboten ereignete sich 1957, als Fans eine Tomatenbeerdigung komplett mit Sarg und Trauerzug inszenierten. Nach 1957 entschied sich die lokale Regierung dafür, sich damit abzufinden, führte ein paar Regeln ein und akzeptierte die exzentrische Tradition. Auch wenn die Tomaten im Mittelpunkt stehen, geht dem letzten Showdown eine Woche der Festivitäten voraus. Buñols Schutzpatrone, die Jungfrau Maria und der Heilige Luis Bertrán, werden mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk in fröhlicher spanischer Art gefeiert. Um Kraft für die anstehende Keilerei zu tanken wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert, ein charakteristisches valencianisches Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute hat dieses freigeistige Festival eine gewisse Ordnung. Die Organisatoren sind sogar so weit gegangen, nur für diese jährliche Veranstaltung eine spezielle Varietät von ungenießbaren Tomaten zu kultivieren. Die Feierlichkeiten gehen gegen 10 Uhr morgens los, wenn die Teilnehmer losrennen, um sich einen Schinken zu greifen, der oben auf einem schmierigen Pfahl befestigt ist. Zuschauer bespritzen die Kletterer mit Wasser, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocke die Mittagsstunde schlägt, rollen Lastwagen voller Tomaten in die Stadt, während die "To-ma-te, To-ma-te!"- Sprechchöre zu einem Crescendo anschwellen. Dann beginnt mit dem Abfeuern einer Wasserkanone die Hauptveranstaltung. Das ist der Startschuss für das Zerquetschen und Abfeuern von Tomaten, um andere Teilnehmer mit aller Kraft zu attackieren. Weitwurf-Tomaten-Lobber, direkte Attentäter und Hakenwürfe aus mittlerer Distanz. Egal welche Technik Sie anwenden, wenn es vorbei ist, werden Sie ziemlich anders aussehen (und sich fühlen). Knapp eine Stunde später spielen dann tomatendurchtränkte Bombenleger in einem See von zermatschter Straßensalsa in der sich nur wenig finden lässt, was noch an eine Tomate erinnert. Ein zweiter Kanonenschuss zeigt das Ende der Schlacht an. | Entry #17092 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.18 | 2.86 (14 ratings) | 3.50 (12 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+1 wollten ein paar Einheimische während des Festivals Los Gigantes (einer Parade aus riesigen Pappmascheefiguren) im Jahre 1945 eine Schlägerei anzetteln, um Aufmerksamkeit zu erheischen | Flows well | Endre Both | |
+2 bis ein öffentlicher Sturm der Entrüstung | Good term selection | SMueller | |
Tomatenbeerdigung komplett mit Sarg und Trauerzug | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 8 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
-2 +1 1 mit hineinverwickelt | Other Das ist eine freie Wortkreation | SMueller | |
+1 lockerten und reaktivierten die Behörden in den 1950er Jahren eine Reihe von | Other Gesetze können nicht in gleichem Maße "aus Angst vor einer unkontrollierbaren Eskalation" "erlassen, gelockert und reaktiviert" werden | SMueller | |
tanken wird am | Punctuation | Ilse Letsch No agrees/disagrees | |
| Mistranslations freizügig und freigeistig ist nicht das Gleiche | SMueller | |
Abfeuern | Other zweimal "abfeuern" in kurzer Folge | SMueller No agrees/disagrees | |
inem See von zermatschter Straßensalsa in der sich | Grammar errors möglicherweise besser "in dem" (bezogen auf See, nicht auf Salsa) | SMueller No agrees/disagrees | |
Straßensalsa in | Punctuation Komma fehlt | SMueller No agrees/disagrees | |
| Wer warf diese erste, verhängnisvolle Tomate, die die Tomatina-Revolution begann? Tatsächlich weiß das niemand so genau. Vielleicht war es ein Akt der Rebellion gegen Franco, oder auch ein Faschingsumzug, der aus dem Ruder gelaufen war. Laut der beliebtesten Version der Geschichte wollten sich einige Einheimische Aufmerksamkeit verschaffen, indem sie während der Los Gigantes Festivitäten (eine Parade mit riesigen Puppen aus Pappmaschee) 1945 ein Gerangel inszenierten. Ganz in der Nähe stießen sie auf einen Gemüsekarren und begannen, reife Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer schalteten sich ein, bis sich die Geschehnisse schließlich in eine riesige Obstschlacht ausgeweitet hatten. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, aber das konnte erneute Tomatenschlachten nicht verhindern – und somit war eine neue Tradition geboren. Aus Angst vor einer nicht beherrschbaren Eskalation verabschiedeten die Behörden in den fünfziger Jahren ein Verbot, das erst gelockert und schließlich wieder in Kraft gesetzt wurde. 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz missachtet hatten, gefangen genommen, bis ein öffentlicher Aufschrei ihre Freilassung forderte. Der wohl berühmteste Protest gegen das Verbot ereignete sich 1957, als Befürworter der Tomatenschlacht ein Tomatenbegräbnis samt Sarg und Prozession abhielten. Nach 1957 entschieden sich die örtlichen Behörden, die Dinge hinzunehmen, einige Grundregeln zu verabschieden und die neue, verrückte Tradition zu akzeptieren. Obwohl die Tomate klar im Mittelpunkt steht, leitet eine Woche voller Festivitäten den großen Showdown ein. Es ist ein Fest zu Ehren von Buñols Schutzpatronen, der Jungfrau Maria und Luis Beltrán, mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk nach fröhlicher spanischer Art. Um Kraft für das bevorstehende Gemenge zu tanken, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert – das Nationalgericht der Region Valencia aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute findet das Festival ungehindert aber dennoch geordnet statt. Die Veranstalter sind sogar so weit gegangen, eine ungenießbare Sorte Tomaten speziell für das jährliche Ereignis anzubauen. Die Festivitäten beginnen gegen zehn Uhr morgens, wenn die Teilnehmer um die Wette rennen, um sich einen Schinken von der Spitze eines eingefetteten Pfahls zu schnappen. Die Zuschauer bespritzen die Menschenmenge mit Wasser und singen und tanzen in den Straßen. Wenn um zwölf Uhr mittags die Kirchenglocken läuten, rollen Lastwagen voller Tomaten in die Stadt, während die „To-ma-te, To-ma-te“ Sprechchöre ihren Höhepunkt erreichen. Mit dem Feuern einer Wasserkanone beginnt schließlich das Hauptereignis. Das ist das Signal, die Tomaten zu zerquetschen und in einem Generalangriff auf die anderen Teilnehmer in alle Richtungen zu werfen. Egal, welche Strategie man auch verfolgt - Tomatenweitwurf, Angriffe aus nächster Nahe, oder Hakenwürfe mit mittlerer Reichweite - wenn alles vorbei ist, wird man ein bisschen anders aussehen als vorher (und sich auch so fühlen). Etwa eine Stunde später tollen die mit Tomatensaft besudelten Kämpfer in einem Meer aus matschiger Straßensoße herum, in dem man nur noch wenig finden kann, was entfernt einer Tomate ähnelt. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert schließlich das Ende der Schlacht. | Entry #21614 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.16 | 2.92 (12 ratings) | 3.40 (10 ratings) |
- 4 users entered 8 "like" tags
- 5 users agreed with "likes" (7 total agrees)
entschädigen | Flows well | skrause No agrees/disagrees | |
und somit war eine neue Tradition geboren. | Flows well | skrause No agrees/disagrees | |
+2 Tomatenbegräbnis samt Sarg und Prozession | Flows well | Kati Schubert | |
- 7 users entered 23 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (12 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
diese | Mistranslations jene | skrause No agrees/disagrees | |
begann | Other inadequate verb choice | skrause No agrees/disagrees | |
war. | Grammar errors warum plus quam perfekt? | tleichs No agrees/disagrees | |
Festivitäten | Mistranslations Tatsächlich handelt es sich hier um einen Festzumzug. | skrause No agrees/disagrees | |
schalteten sich ein | Mistranslations nachdem es sich um innocent bystander handelt, übernehmen die wohl kaum eine aktive Rolle und schalten sich ein, sondern sie werden als Passive involviert | Michaela Pschierer-Barnfather No agrees/disagrees | |
in eine riesige | Syntax zu einer riesigen | skrause No agrees/disagrees | |
+1 1 Obst | Mistranslations "Fruit" sind die Tomaten. Von Obst ist nirgendwo die Rede | SMueller | |
das konnte erneute Tomatenschlachten nicht verhindern | Spelling "etwas" kann nichts verhindern | skrause No agrees/disagrees | |
ein Verbot | Grammar errors Plural: it was even a "series of bans". | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
Grundregeln zu verabschieden | Mistranslations Vorschriften zu erlassen | skrause No agrees/disagrees | |
| Spelling Passiv wäre hier idiomatischer (wird ... eingeleitet) | skrause | |
+1 Um Kraft für das bevorstehende Gemenge zu tanken, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert – das Nationalgericht der Region Valencia aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. | Syntax Um Kraft ... zu tanken wird ... Grammatischer Bezug?? | Christiane Bowien-Böll | |
| Other etwas unglücklich formuliert | skrause | |
Feuern | Mistranslations Abfeuern | skrause No agrees/disagrees | |
+1 Feuern einer Wasserkanone | Mistranslations Gemeint ist der Einsatz eines Wasserwerfers | skrause | |
| Mistranslations "quite" ist ziemlich viel mehr als "ein bisschen" und selbst schon Litotes genug | SMueller | |
tollen | Mistranslations really?? | skrause No agrees/disagrees | |
Kanonenschuss | Mistranslations s.o. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene erste schicksalhafte Tomate, die die Tomatina-Revolution auslöste? Tatsächlich weiß das niemand so genau. Vielleicht stand am Anfang eine Rebellion gegen Franco, oder einfach ein Festumzug, der außer Kontrolle geriet. Der populärsten Version der Geschichte zufolge wollten im Jahr 1945 beim Festival der Gigantes (einer Parade riesiger Papiermaschee-Puppen) ein paar Anwohner eine Prügelei anzetteln, um die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken. Zufällig kamen sie am Karren eines Gemüsehändlers vorbei, also fingen sie an, mit reifen Tomaten zu werfen. Ursprünglich unbeteiligte Zuschauer wurden mit einbezogen, bis die Situation zu einer veritablen Tomatenschlacht ausartete. Zwar mussten die Anstifter dem Gemüsehändler den Schaden ersetzen, doch das verhinderte nicht, dass sich diese Tomatenorgien wiederholten – und eine neue Tradition entstand. Aus Angst, die Sache könne eskalieren, hat man in den 50er Jahren eine Reihe von Verboten erlassen, abgemildert und erneut in Kraft gesetzt. 1951 wurden Anwohner, die dagegen verstießen, inhaftiert, bis ein Aufschrei der Medien ihre Freilassung verlangte. Der berühmteste Protestakt gegen das Verbot der Tomatenorgie ereignete sich 1957, als Verfechter ein symbolisches Tomatenbegräbnis veranstalteten, einschließlich Sarg und Prozession. Danach beschloss die Lokalverwaltung, sich dem Zeitgeist zu ergeben, erließ ein paar Vorschriften und erkannte die verrückte neue Tradition an. Die Tomatenorgie steht zwar im Mittelpunkt, doch sie eine Woche lang mit diversen Festivitäten vorbereitet. Mit typisch mediterraner Ausgelassenheit feiert man zu Ehren der Schutzheiligen von Buñol, der heiligen Jungfrau Maria und des heiligen Ludwig Bertrand. Mit Straßenumzügen, mit Musik, mit Feuerwerk. Damit man für die bevorstehende Schlacht ausreichend gestärkt ist, wird am Vorabend eine Paella – ein valencianisches Gericht mit Kultcharakter aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl – von epochalen Ausmaßen präsentiert. Inzwischen hat sich bei diesem zügellosen Festival ein gewisses Maß an Ordnung etabliert. Die Organisatoren haben sogar extra für dieses alljährliche Event eine spezielle übel schmeckende Tomatensorte gezüchtet. Gegen zehn Uhr morgens geht es los: Die Teilnehmer rennen los und wetteifern darum, einen Schinken von der Spitze eines eingefetteten Pfostens herunterzuholen. Derweil werden sie von singenden und tanzenden Zuschauern aus Wasserschläuchen bespritzt. Wenn die Kirchenglocken zu Mittag läuten, halten die mit Tomaten beladenen LKWs Einzug und das "To-ma-te, To-ma-te!"-Gejohle steigert sich zu einem Crescendo. Dann signalisiert ein Wasserwerfer mit einem gewaltigen Schuss den Beginn des Hauptevents. Jetzt herrscht grünes Licht für hemmungslose Tomatenattacken, jeder gegen jeden. Kraftvolle Würfe über weite Entfernung, gezielte Pässe aus direkter Nähe oder Hakenwürfe über mittlere Distanz, ganz gleich, welche Technik Sie einsetzen, wenn alles vorbei ist, werden Sie nicht nur anders aussehen, sondern sich auch so fühlen. Noch etwa eine Stunde später liefern sich in einem glitschigen Tomatensumpf völlig durchnässte Kämpfer eine Straßenschlacht mit Tomaten, von denen kaum eine noch als solche zu erkennen ist. Ein zweiter Schuss aus dem Wasserwerfer verkündet schließlich das Ende der Schlacht. | Entry #19207 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.12 | 3.15 (13 ratings) | 3.09 (11 ratings) |
- 5 users entered 11 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (4 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
Der populärsten Version der Geschichte zufolge | Good term selection | tleichs No agrees/disagrees | |
Festival der Gigantes | Good term selection | SMueller No agrees/disagrees | |
+1 einbezogen, bis die Situation zu einer veritablen Tomatenschlacht ausartete | Flows well klasse ausgedrückt! | Heiko Petry | |
bezogen, bis die Situation zu einer veritablen Tomatenschlacht ausartete | Flows well | SMueller No agrees/disagrees | |
+1 heiligen Ludwig Bertrand | Good term selection Haben andere leider vergessen zu übersetzen... | Silke Walter | |
Dann signalisiert ein Wasserwerfer mit einem gewaltigen Schuss den Beginn des Hauptevents. Jetzt | Flows well guter Umgang mit dem schlechten Bezug im Original | SMueller No agrees/disagrees | |
- 6 users entered 16 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
Tatsächlich | Mistranslations | tleichs No agrees/disagrees | |
-1 +2 1 Gemüsehändlers | Mistranslations Kein Händler. Nur Gemüse. | Silke Walter | |
| Grammar errors This has to be the plural here: the tomato vendors | Christina Pauly | |
man | Mistranslations Behörde | tleichs No agrees/disagrees | |
+2 1 Aufschrei der Medien | Mistranslations "Medien" ist freie Interpretation | SMueller | |
sich dem Zeitgeist zu ergeben | Mistranslations This is no really an idiomatic expression. | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
+3 1 doch sie eine Woche lang mit diversen Festivitäten vorbereitet | Syntax da fehlt irgendwas... ein Hilfsverb? | SMueller | |
mediterraner | Mistranslations joyous Spanish fashion | Endre Both No agrees/disagrees | |
-2 1 mit Kultcharakter aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl | Other liest sich "mit einem Charakter aus Reis" | SMueller | |
-2 1 von singenden und tanzenden Zuschauern | Omission "in the streets" is missing. | Christina Pauly | |
steigert sich zu einem Crescendo | Other tautologisch | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Other keine Entsprechung im Original | SMueller | |
+1 1 Pässe | Mistranslations "Pässe" gibt eine Attacke aus kurzer Distanz nicht wieder - die sollen die Tomaten nicht auffangen | SMueller | |
+1 1 , | Punctuation Komma zu schwach | SMueller | |
, | Punctuation ditto | SMueller No agrees/disagrees | |
| Wer warf die verhängnisvolle erste Tomate, mit der die „La Tomatina“ Revolution begann? Die Wahrheit ist: niemand weiß es. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco, oder eine Karnevalsfeier, die aus dem Ruder gelaufen ist. Glaubt man der wohl populärsten Version der Geschichte, wollten Einheimische während des Festivals „Los Gigantes“ (eine Parade riesiger Pappmaché-Puppen) im Jahre 1945 eine Rauferei inszenieren, um Aufsehen zu erregen. Zufällig stießen sie dabei auf einen Gemüsewagen, der in der Nähe stand und begannen, mit reifen Tomaten zu werfen. Unschuldige Schaulustige gerieten mit in die Schlacht bis die ganze Angelegenheit in einem riesigen Tumult fliegender Früchte endete. Die Anstifter mussten den Tomatenbesitzern Schadenersatz zahlen, aber das verhinderte nicht die Wiederholung solcher Tomatenschlachten – und so entstand eine neue Tradition. Aus Angst vor einer unkontrollierten Eskalation, führten die Behörden in den 50er Jahren eine Reihe von Verboten ein, lockerten sie und bestätigten sie dann wieder. Im Jahr 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz missachteten, ins Gefängnis gesteckt, bis ein öffentlicher Aufschrei Ihre Freilassung forderte. Der berühmteste Affront gegen die Tomatenverbote fand 1957 statt, als Befürworter der neuen Tradition eine gespielte Tomatenbeerdigung abhielten, mitsamt Sarg und Prozession. Nach 1957 entschied die lokale Regierung, die Dinge zu nehmen, wie sie sind. Sie setzten einige Regeln fest und akzeptierten die verrückte Tradition. Obwohl die Tomaten die Hauptattraktion sind, bereitet zunächst eine Woche mit Festivitäten auf den Höhepunkt vor. Es sind Feierlichkeiten zu Ehren von Bunols Schutzheiligen, der Heiligen Maria und dem Heiligen Louis Bertrand, mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerken in typisch fröhlicher spanischer Manier. Zum Kräfteaufbau für die kommende Rauferei wird am Abend der Schlacht eine einzigartige Paella serviert: das öffentlich präsentierte valencianische Kultgericht mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage hat das freie Fest ein wenig Ordnung erhalten. Die Organisatoren sind soweit gegangen, dass sie eine spezielle Sorte nicht schmackhafter Tomaten nur für dieses Ereignis gezüchtet haben. Die Festlichkeiten beginnen etwa um 10 Uhr morgens wenn die Teilnehmer versuchen, einen Schinken zu fassen zu bekommen, der auf einem fettigen Spieß aufgespießt ist. Schaulustige bespritzen die Teilnehmer im Gedränge mit Wasser, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchenuhr zwölf Uhr mittags schlägt, rollen die LKW mit den Tomaten in die Stadt, während die Rufe nach „To-ma-te, to-ma-te!“ ihren Höhepunkt erreichen. Dann beginnt mit dem Abschuss einer Wasserkanone das Hauptereignis. Jetzt gibt es grünes Licht für das Zerdrücken und Abfeuern der Tomaten in kompromisslosen Angriffen auf die Mitstreiter. Tomatenlangstreckenwürfe, Abschüsse aus nächster Nähe, und mäßig weite Hakenschläge. Egal mit welcher Technik, am Ende werden Sie ziemlich anders aussehen (und sich fühlen). Etwa eine Stunde später spielen die in Tomatensaft getränkten Attentäter in einem See aus matschiger Straßensauce, in der kaum noch etwas zu finden ist, das nach einer Tomate aussieht. Ein zweiter Kanonenschuss beendet die Schlacht. | Entry #20875 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.12 | 2.93 (14 ratings) | 3.30 (10 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
- 3 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
und so entstand eine neue Tradition. | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
-3 2 öffentlich präsentierte valencianische Kultgericht | Flows well | Susanne Hornig | |
- 8 users entered 11 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (8 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
„La Tomatina“ Revolution | Punctuation | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Tomatenhändler wäre der passendere Begriff. Tomatenbesitzer ist unglücklich gewählt und nicht idiomatisch. | Susanne Kraetschmer | |
| Grammar errors ihre Freilassung. Die Großschreibung ist in diesem Fall falsch. | Susanne Kraetschmer | |
| Spelling Das ñ ist schwer, aber nicht unmöglich zu finden. | Endre Both | |
öffentlich präsentiert | Mistranslations | Endre Both No agrees/disagrees | |
+1 fettigen Spieß aufgespießt | Syntax Very unfortunate use of Spieß and aufspießen in one sentence | Susanne Kraetschmer | |
+2 am Ende werden Sie ziemlich anders aussehen (und sich fühlen) | Grammar errors Die gesamte Wendung ist recht holperig und der Anschluss des eingeklammerten Ausdrucks funktioniert so nicht. | Maria Simmen | |
| Wer warf die erste verhängnisvolle Tomate, die den Anfang der La Tomatina - Revolution symbolisierte? Eine genaue Antwort auf diese Frage gibt es nicht. Schuld daran hat möglicherweise ein Anti-Franco-Rebell - oder aber ein aus den Fugen geratener Karneval. Wenn man der gängigsten Version dieser Geschichte Glauben schenken möchte, so fingen während des Los Gigantes - Festivals (einer Parade mit einer riesigen Pappmaché-Puppe) im Jahr 1945 Ortsansässige eine Straßenschlacht an, um damit Aufmerksamkeit zu erregen. In ihrer Nähe stand ein Gemüsewagen, von dem aus sie reife Tomaten durch die Luft schleuderten. Zunächst unschuldige Schaulustige wurden in das Spektakel mit hineingezogen, das schließlich zu einer massiven Gemüseschlacht eskalierte. Die Anstiftermussten die Tomatenverkäufer für die entstandenen Kosten entschädigen - was jedoch weitere Tomatenschlachten, so wie den Beginn einer neuen Tradition nicht aufhalten konnte. Die Behörden befürchteten jedoch, daß diese Situation außer Kontrolle geraten könnte, und verhängten zunächst eine Reihe von Verboten, die zuerst wieder aufgehoben wurden, bevor sie in den 50er Jahren erneut verhängt wurden. Im Jahr 1951 wurden alle, die dieses Verbot nicht befolgten inhaftiert, bis es zu öffentlichen Aufschreien für ihre Freilassung kam. Die berühmteste Dreistigkeit im Zusammenhang mit dem Tomatenwurf-Verbot ereignete sich 1957, als Anhänger des Brauchs eine Scheinbeerdigung inszenierten, in der es sogar einen Sarg und eine Prozession gab. Nach 1957 beschloss die Stadtverwaltung, sich dem Volkswillen zu beugen, erließ ein paar Vorschriften, und erkannte die sonderbare Tradition schließlich an. Obwohl sich bei dem Spektakel alles um Tomaten dreht, beginnen die Feierlichkeiten bereits eine Woche vor dem großen Finale. Die Festlichkeiten werden Buñols Schutzheiligen, der Jungfrau Maria und Sankt Louis Bertrand gewidmet, und zu ihrer Ehre gibt es Straßenparaden, Musik sowie Feuerwerke - alles in typisch spanischer Ausgelassenheit. Damit sich alle für das bevorstehende Spektakel stärken können, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella aufgetischt, eine kulinarische Berühmtheit aus Valenzien, zu der Reis, Meeresfrüchte, Saffron und Olivenöl gehören. Mittlerweile wurden für dieses hemmungslose Spektakel einige Ordnungsmaßnahmen eingeführt. Die Veranstalter sind sogar so weit gegangen, eine spezielle ungenießbare Tomatensorte eigens für die jährliche Veranstaltung zu züchten. Die Festivitäten beginnen um ca. 10 Uhr morgens, wenn die Teilnehmer um die Wette versuchen, ein Stück Schinken zu ergattern, das zuvor an die Spitze eines eingefetteten Mastes angebracht wurde. Schaulustige bespritzen die Wett-Kletterer mit Wasser, während sie auf der Straße singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocke zu Mittag läutet, rollen mit Tomaten vollbepackte LKWs an, womit die „To-ma-te, to-ma-te“ Gesänge ihren Höhepunkt erreichen. Schließlich wird mit dem Einsatz einer Wasserkanone die Hauptveranstaltung eröffnet. Das gilt als grünes Licht für das Zerdrücken der Tomaten und die anschließenden Vollangriffe mit den Paradiesäpfeln auf andere Teilnehmer. Die Tomaten werden dann in hohem Bogen durch die Luft geschleudert, um weiter entfernte Teilnehmer zu treffen, andere erreichen mit Präzision ihr Nahziel, und Hakenwürfe sind die ideale Taktik für mittelfristig entfernte Zielobjekte. Unabhängig von der Methode ist man am Ende der Veranstaltung - gefühlsmäßig und optisch - ein anderer Mensch. Wenn sich fast eine Stunde später die tomatensaftdurchtränkten Teilnehmer in der Straßen-Salsa vergnügen, unterscheiden sie sich kaum noch von ihren Wurfobjekten. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #19333 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.09 | 2.93 (15 ratings) | 3.25 (12 ratings) |
- 3 users entered 15 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
gängigsten Version | Good term selection | Silke Walter No agrees/disagrees | |
mit hineingezogen | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
nicht aufhalten | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
sich dem Volkswillen zu beugen | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
Obwohl sich bei dem Spektakel alles um Tomaten dreht, beginnen die Feierlichkeiten bereits eine Woche vor dem großen Finale | Flows well | skrause No agrees/disagrees | |
hemmungslose Spektakel | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
um die Wette versuchen | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
rollen mit Tomaten vollbepackte LKWs an | Flows well | skrause No agrees/disagrees | |
Unabhängig von der Methode | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
gefühlsmäßig und optisch | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
ein anderer Mensch | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
tomatensaftdurchtränkten | Good term selection | Silke Walter No agrees/disagrees | |
vergnügen | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
- 7 users entered 34 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (15 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
- | Punctuation Ein Gedankenstrich ist kein Bindestrich! | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Es gibt gar keine Antwort. M.E. zu frei übersetzter Satz. | Silke Walter | |
daran | Other Schuld woran? Das bleibt hier unklar! | skrause No agrees/disagrees | |
Anti-Franco-Rebell | Mistranslations Unglückliche Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
aber | Inconsistencies | tleichs No agrees/disagrees | |
+1 einer riesigen Pappmaché-Puppe | Grammar errors Plural | Silke Walter | |
Gemüseschlacht | Mistranslations Früchteschlacht | skrause No agrees/disagrees | |
Anstiftermussten | Spelling | skrause No agrees/disagrees | |
wieder aufgehoben | Mistranslations gelockert | skrause No agrees/disagrees | |
50er | Spelling 1950er- | skrause No agrees/disagrees | |
befolgten | Punctuation befolgten, | skrause No agrees/disagrees | |
Scheinbeerdigung | Omission Objekt der Beerdigung fehlt | skrause No agrees/disagrees | |
werden | Grammar errors sind | skrause No agrees/disagrees | |
| Spelling Gibt es für diese Bezeichnung eine Referenz? Oder ist das eine witzige Schöpfung? | SMueller | |
Mittlerweile wurden | Grammar errors Mittlerweile immer mit Präteritum (sind eingeführt worden) | skrause No agrees/disagrees | |
zu züchten | Mistranslations anzubauen (züchten = breed) | skrause No agrees/disagrees | |
die | Grammar errors an der Spitze | skrause No agrees/disagrees | |
Gesänge | Punctuation -Gesänge | skrause No agrees/disagrees | |
Wasserkanone | Mistranslations Wasserwerfer | skrause No agrees/disagrees | |
grünes Licht | Other allzu wörtlich | skrause No agrees/disagrees | |
für das Zerdrücken | Syntax unpassend steife Substantivierung | skrause No agrees/disagrees | |
| Inconsistencies Warum der Austriazismus? Die Übersetzung ist mit der Sprachvariante "Deutschland" gekennzeichnet. | Erik Freitag | |
Straßen-Salsa | Mistranslations Existiert dieses Wort in der deutschen Sprache? | skrause No agrees/disagrees | |
+1 unterscheiden sie sich kaum noch von ihren Wurfobjekten | Mistranslations Schön formuliert, aber meiner Meinung nach zu frei. | Erik Freitag | |
Kanonenschuss | Mistranslations s.o. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer warf diese verhängnisvolle erste Tomate, die die La Tomatina-Revolution auslöste? Eigentlich, weiß es niemand. Vielleicht war es ein Anti-Franco-Aufstand oder ein Karneval, der aus dem Ruder lief. Der populärsten Version der Geschichte zufolge, während des Los-Gigantes-Festivals (eine riesige Parade mit Pappmaché-Puppen) im Jahre 1945, hatten sich Einheimische vorgenommen, eine Schlägerei zu inszenieren, um etwas Aufmerksamkeit zu bekommen. Sie trafen zufällig auf einen Gemüsekorb und begannen, sich mit reifen Tomaten zu bewerfen. Unschuldige Zuschauer wurden hineingezogen, bis das Ganze eskalierte und in einen massiven Nahkampf mit fliegendem Gemüse ausartete. Die Anstifter mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber es gab immer wieder Tomatenschlachten - und das war die Geburtsstunde einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer unkontrollierbaren Eskalation wurde, in den 1950er Jahren, eine ganze Reihe von Verboten von den Behörden erlassen, dann teilweise zurückgenommen, und dann wieder in Kraft gesetzt. Im Jahre 1951, wurden Einheimische, die dem Gesetz getrotzt hatten, inhaftiert, bis die empörte Öffentlichkeit ihre Freilassung verlangte. Die wohl berühmteste Frechheit gegenüber den Tomatenverboten kam 1957 zustande, als die Tomatenanhänger deren Beerdigung inszenierten, komplett mit Sarg und Prozession. Nach 1957 beschloss die Lokalregierung, die Flucht nach vorne anzutreten, setzte einige Regelungen auf und nahm die verrückte Tradition an. Die Tomaten stehen im Mittelpunkt einer Woche von Feierlichkeiten, die sich bis zum ultimativen Showdown steigern. Die Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, die die Schutzheiligen von Buñol sind, werden mit Paraden, Musik und Feuerwerk in freudiger spanischer Art gefeiert. Zum Kräftesammeln für die bevorstehende Schlacht, wird am Vorabend eine Paella der Superlative serviert, das gastronomische Aushängeschild von Valencia, das sich aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zusammensetzt. Heutzutage ist etwas Ordnung in dieses ungezügelte Festival eingekehrt. Die Organisatoren sind so weit gekommen, dass sie extra für die jährliche Veranstaltung eine spezielle Art von ungenießbaren Tomaten haben anbauen lassen. Die Feierlichkeiten werden gegen 10 Uhr eingeläutet, als die Teilnehmer losrennen, um einen an der Spitze eines Klettermastes befestigten Schinken zu fassen. Bei Gesang und Tanz auf den Straßen, bespritzen die Zuschauer die Läufer mit Wasser. Als die Kirchenglocke zwölf Uhr Mittag schlägt, rollen Lastwagen, mit Tomaten voll beladen, in die Stadt, während das Skandieren von „To-ma-te, to-ma-te!“ einen Höhepunkt erreicht. Und dann, als eine Wasserkanone abgefeuert wird, fängt das Hauptereignis an. Das ist das grüne Licht zum Zertreten und Werfen von Tomaten und zum Generalangriff auf die anderen Teilnehmer. Langstrecken-Tomatenschießer, Meuchelmörder aus nächster Nähe, Volltreffer aus mittlerer Entfernung. Ungeachtet Ihrer jeweiligen Technik, wenn es vorbei ist, werden Sie ganz anders aussehen (und auch empfinden) Nach ungefähr einer Stunde, trampeln tomatengetränkte Kämpfer in einem Meer von matschigem Saft, das die Straße überflutet, und in dem nichts mehr zu finden ist, das an eine Tomate erinnern könnte. Durch einen zweiten Kanonenschuss wird das Ende der Schlacht eingeläutet. | Entry #18073 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.01 | 2.64 (14 ratings) | 3.38 (8 ratings) |
- 1 user entered 11 "like" tags
- 6 users agreed with "likes" (8 total agrees)
- 7 users disagreed with "likes" (13 total disagrees)
verhängnisvolle | Flows well | Danik 2014 No agrees/disagrees | |
-1 +1 Sie trafen zufällig auf einen Gemüsekorb und begannen, sich mit reifen Tomaten zu bewerfen. | Flows well | Danik 2014 | |
Die Anstifter mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber es gab immer wieder Tomatenschlachten - und das war die Geburtsstunde einer neuen Tradition. | Flows well | Danik 2014 No agrees/disagrees | |
-4 1 Aus Angst vor einer unkontrollierbaren Eskalation wurde, in den 1950er Jahren, eine ganze Reihe von Verboten von den Behörden erlassen, dann teilweise zurückgenommen, und dann wieder in Kraft gesetzt. | Flows well | Danik 2014 | |
+1 Die wohl berühmteste Frechheit gegenüber den Tomatenverboten kam 1957 zustande, als die Tomatenanhänger deren Beerdigung inszenierten, komplett mit Sarg und Prozession | Flows well | Danik 2014 | |
-2 +2 Nach 1957 beschloss die Lokalregierung, die Flucht nach vorne anzutreten, setzte einige Regelungen auf und nahm die verrückte Tradition an. | Flows well | Danik 2014 | |
-2 Die Tomaten stehen im Mittelpunkt einer Woche von Feierlichkeiten, die sich bis zum ultimativen Showdown steigern. | Flows well | Danik 2014 | |
Zum Kräftesammeln | Good term selection | Danik 2014 No agrees/disagrees | |
+2 das gastronomische Aushängeschild von Valencia | Good term selection | Danik 2014 | |
-3 +1 1 Langstrecken-Tomatenschießer, Meuchelmörder aus nächster Nähe, Volltreffer aus mittlerer Entfernung | Flows well | Danik 2014 | |
-1 +1 1 rampeln tomatengetränkte Kämpfer in einem Meer von matschigem Saft, das die Straße überflutet, und in dem nichts mehr zu finden ist, das an eine Tomate erinnern könnte | Good term selection | Danik 2014 | |
- 5 users entered 16 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (17 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
+3 1 , | Punctuation Das Komma hat hier nichts zu suchen. | inkweaver | |
+1 Der populärsten Version der Geschichte zufolge, während des Los-Gigantes-Festivals | Grammar errors Sehr ungeschickter Satzbau. | inkweaver | |
Gemüse | Spelling Frucht | tleichs No agrees/disagrees | |
, | Punctuation Noch eines dieser wahllos eingestreuten Kommata | SMueller No agrees/disagrees | |
+1 Ungeachtet Ihrer jeweiligen Technik, wenn es vorbei ist, werden Sie ganz anders aussehen (und auch empfinden) | Syntax Fast eins zu eins aus dem Englischen, was nicht automatisch einen deutschen Satzbau ergibt | SMueller | |
) | Punctuation Wo ist der Punkt? | inkweaver No agrees/disagrees | |
das | Grammar errors matschiger Saft, der die Straße überflutet | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
| Wer hat die erste verhängnisvolle Tomate geworfen, die die La Tomatina-Revolution ausgelöst hat? Tatsächlich weiß das niemand. Vielleicht war es eine Anti-Franco Rebellion oder ein Karneval, der außer Kontrolle geraten ist. Gemäß der weitverbreitesten Version dieser Geschichte waren Ortsansässige während des Festivals von Los Gigantes (einer riesigen Pappmaché Puppenparade) im Jahre 1945 darauf aus, einen Streit vom Zaun zu brechen, um Aufmerksamkeit zu erregen. Sie stießen auf einen in der Nähe stehenden Gemüsekarren und begannen, reife Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden hineingezogen, bis das Ganze in ein gewaltiges Scharmützel von fliegendem Obst ausuferte. Die Rädelsführer mussten die Tomatenverkäufer dafür kompensieren, aber das war nicht das Ende von weiteren Tomatenschlachten – sondern der Anfang einer neuen Tradition. Aus Furcht vor einer schwer zu bändigenden Eskalation verfügte die Obrigkeit in den 50-er Jahren eine Reihe von Verboten, lockerte sie bald darauf und setzte sie sodann wieder ein. Im Jahre 1951 warf man Bewohner, die dem Gesetz trotzten, ins Gefängnis, bis die entrüstete Öffentlichkeit deren Freilassung forderte. Die berühmteste Unverfrorenheit gegen die Tomatenverbote ereignete sich 1957, als Befürworter eine Pseudo-Tomatenbeerdigung komplett mit Sarg und Prozession abhielten. Nach 1957 entschied die lokale Regierung, die Dinge so zu akzeptieren, wie sie waren, verabschiedete einige Regelungen und hieß die verrückte Tradition willkommen. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, kulminiert die Woche der Festlichkeiten in einem abschließenden Höhepunkt. Dieser ist die Feier zu Ehren von Buñols Schutzheiligen – der Jungfrau Maria und Sankt Louis Bertrand – mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerken in freudig spanischer Manier. Um sich für die bevorstehende Rauferei zu stärken, wird eine Paella von epischen Ausmaßen am Vorabend des Handgemenges serviert, was ein traditionell valencianisches Gericht bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl in den Vordergrund stellt. Heutzutage hat dieses ungehemmte Fest einen Anflug von Ordnung. Die Organisatoren sind so weit gegangen, eine besondere Art von ungenießbaren Tomaten allein für dieses alljährliche Ereignis zu züchten. Die Festlichkeiten beginnen gegen 10 Uhr mit einem Wettlauf der Teilnehmer, die versuchen, einen Schinken zu ergattern, der auf einem mit Fett eingestrichenen Pfahl aufgespießt ist. Die Schaulustigen bespritzen die Kletterer mit Wasser, während sie in den Straßen singen und tanzen. Mit dem mittäglichen Glockenschlag fahren mit Tomaten vollgefüllte Lastwagen in den Ort, während Sprechchöre ein Crescendo aus “To-ma-ten, To-ma-ten” vernehmen lassen. Und dann beginnt mit dem Abfeuern einer Wasserkanone das Hauptereignis. Es ist das Zeichen für das Zerquetschen und Katapultieren von Tomaten in einer aufs Äußerste gehende Attacke gegen seine Mitstreiter. Tomatenwerfer, die eine größere Entfernung bevorzugen, Meuchelmörder, die eine unmittelbare Nähe zu ihrem Opfer suchen, und solche, denen eine mittlere Distanz am liebsten ist: Ganz gleich, was die Strategien sind – wenn alles vorbei ist, sieht man völlig anders aus (und man fühlt sich auch so). Eine knappe Stunde später tummeln sich tomatenbeschmierte Angreifer in einem Meer von Straßen-Salsa-Matsch, und Weniges erinnert an das Aussehen einer Tomate. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #19366 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.99 | 2.80 (15 ratings) | 3.18 (11 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 4 users entered 8 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (9 total disagrees)
-1 1 hat die erste verhängnisvolle Tomate geworfen | Grammar errors warf | tleichs | |
-1 1 Tatsächlich | Mistranslations | tleichs | |
-2 +1 2 Festivals von Los Gigantes | Mistranslations Los Gigantes ist kein Ort. | Erik Freitag | |
-1 +2 1 Obst | Mistranslations Fruit sind die Tomaten, kein Obst | SMueller | |
-1 1 Ende von weiteren Tomatenschlachten | Mistranslations Gemeint ist wohl "das Ende der Tomatenschlachten". "Weiteren" ist hier unlogisch. | Erik Freitag | |
-1 1 Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, kulminiert die Woche der Festlichkeiten in einem abschließenden Höhepunkt | Other The second part of the phrase makes an emphasis on the final showdown (Höhepunkt), but the week of the festivities need to be emphasized, so that the whole phrase makes sense. | Ilse Letsch | |
| Wer hat die erste verhängnisvolle Tomate geworfen, mit der ‚La Tomatina‘, die Schlacht der Tomaten, begann? Niemand weiß, wie diese Tradition entstanden ist. Möglicherweise begann das Ganze mit einem Protest gegen Franco oder bei einem Karneval, der außer Kontrolle geraten war. Nach der gängigsten Version der Geschichte wollten Einheimische 1945 während des Festes ‚Los Gigantes' (einer gigantischen Parade mit Figuren aus Pappmaché) eine Schlägerei anfangen, um Aufmerksamkeit zu erregen. Sie stießen zufällig auf einem Gemüsewagen in der Nähe und begannen, mit reifen Tomaten um sich zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden in den Konflikt verwickelt, der zu einer großen Schlacht mit fliegendem Gemüse eskalierte. Die Anstifter mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber damit konnten weitere Tomatenschlachten – und die Entstehung einer neuen Tradition - nicht verhindert werden. Da die örtlichen Behörden Angst vor einer wilden Eskalation hatten, wurden in den 1950er Jahren einige Verbote erlassen, die erst gelockert und dann wieder verschärft wurden. 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz missachteten, eingesperrt, mussten dann aber wegen der öffentlichen Empörung wieder freigelassen werden. Die berühmteste Aktion gegen das Verbot der Tomatenschlachten fand 1957 statt, als Anhänger dieser Tradition eine vollständige Scheinbeerdigung der Tomate mit Sarg und Trauerzug veranstalteten. Nach 1957 beschlossen die örtlichen Behörden, die Dinge zu nehmen wie sie kamen, ein paar Gesetze zu erlassen und diese exzentrische Tradition zu dulden. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, findet vor dieser Kraftprobe ein einwöchiges Volksfest statt. Es ist ein Fest zu Ehren der Schutzpatrone von Buñol, der Jungfrau Maria und des Heiligen Luis Beltran, mit Umzügen, Musik und Feuerwerk inmitten von fröhlichen spanischen Gewohnheiten. Am Abend vor der Schlacht gibt es eine Riesenpaella als Stärkung für den bevorstehenden Kampf; ein ikonisches Reisgericht aus Valencia mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute müssen bei diesem zügellosen Fest einige Vorschriften eingehalten werden. Die Organisatoren sind sogar so weit gegangen, eigens für dieses Ereignis, das einmal im Jahr stattfindet, eine besondere Sorte von ungenießbaren Tomaten anbauen zu lassen. Die Feierlichkeiten beginnen gegen 10 Uhr morgens, wenn die Teilnehmer losrasen, um einen Schinken zu ergattern, der an einer eingefetteten Stange befestigt ist. Die Zuschauer bespritzen die raufenden Leute mit Wasser, während sie auf der Straße singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocken am Mittag läuten, kommen mit Tomaten beladene Lastwagen in die Stadt, während die Anfeuerungsrufe „To-ma-te, to-ma-te!“ immer lauter werden. Nun beginnt der wichtigste Teil der Veranstaltung mit dem Startschuss einer Wasserkanone. Das ist das grüne Licht, um die anderen Teilnehmer in einem umfassenden Angriff mit Tomaten zu bewerfen. Es gibt Tomatenwerfer, die weit werfen, direkte Angriffe und Würfe von mittlerer Reichweite. Egal, welche Technik Sie einsetzen, am Ende werden Sie ganz anders aussehen (und sich auch anders fühlen). Ungefähr eine Stunde später werden die von Tomaten durchnässten Kämpfer in einem Meer von matschiger Straßensauce zurückgelassen, wo man kaum mehr etwas findet, das einer Tomate ähnelt. Ein zweiter Kanonenschuss kündigt an, dass die Schlacht zu Ende ist. | Entry #21868 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.92 | 2.63 (16 ratings) | 3.21 (14 ratings) |
- 3 users entered 5 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
verschärft | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
Scheinbeerdigung der Tomate mit Sarg und Trauerzug | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
ergattern | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 21 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (4 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
hat die erste verhängnisvolle Tomate geworfen | Grammar errors Falsches Tempus: Wer warf | skrause No agrees/disagrees | |
wie diese Tradition entstanden | Inconsistencies Added content | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Los Gigante lässt darauf schließen, dass nicht die Parade, sondern die Figuren gigantisch sind. | Christiane Bowien-Böll | |
um sich | Inconsistencies umeinander | tleichs No agrees/disagrees | |
| Mistranslations fliegenden Früchten | skrause | |
inmitten von fröhlichen spanischen Gewohnheiten | Mistranslations nach fröhlichem spanischem Brauch | skrause No agrees/disagrees | |
als | Syntax zur | skrause No agrees/disagrees | |
mit Meeresfrüchten | Omission Reis, | skrause No agrees/disagrees | |
zu lassen | Mistranslations ist vielleicht gemeint, steht aber so im Englischen nicht | skrause No agrees/disagrees | |
losrasen | Other "losstürmen" würde hier besser passen | skrause No agrees/disagrees | |
Startschuss | Mistranslations aus | dalet No agrees/disagrees | |
Wasserkanone | | skrause No agrees/disagrees | |
grüne Licht | Other allzu wörtlich | skrause No agrees/disagrees | |
Sie einsetzen, am Ende werden Sie | Other unglückliche Übernahme der pronominalen Anrede | skrause No agrees/disagrees | |
einsetzen | Other "anwenden" würde hier besser klingen | skrause No agrees/disagrees | |
zurückgelassen | Mistranslations "left" meint hier eher "sich selbst überlassen" | skrause No agrees/disagrees | |
Kanonenschuss | Mistranslations s.o. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer warf die schicksalbehaftete erste Tomate mit der die La Tomatina Revolution begann? Niemand weiß es wirklich. Vielleicht war es ein Aufstand gegen Franco oder eine aus den Rudern geratene Karnevalsfeier. In der beliebtesten Version der Geschichte waren es Einheimische, die im Jahre 1945 während des Los Gigantes Festivals (eine Parade mit gigantischen Puppen aus Papiermaché) eine Rauferei anzettelten, um ein bisschen Aufmerksamkeit zu erhaschen. Sie stießen auf einen Gemüsewagen und fingen an, reife Tomaten zu werfen. Arglose Zuschauer wurden darin verwickelt, bis das Ganze zu einem gewaltigen Tumult von fliegenden Früchten eskalierte. Die Anstifter mussten die Händler entschädigen, was aber weitere Tomatenkämpfe - und die Geburt einer neuen Tradition – nicht verhinderte. Eine unbändige Eskalierung fürchtend, wurde in den 1950s eine Reihe von Verboten von der Obrigkeit verordnet, gelockert und dann wieder eingesetzt. Im Jahr 1951 wurden Einheimische, die dem Gesetz die Stirn baten, eingesperrt, bis öffentlicher Aufschrei nach ihrer Freilassung rief. Die berühmteste Unverfrorenheit gegenüber den Verboten wurde in 1957 begangen, als Befürworter eine Scheinbeerdigung komplett mit Sarg und Trauerzug abhielten. Nach 1957 warf die Kommunalverwaltung das Handtuch, setze ein paar Regeln in Kraft und hieß die verrückte Tradition willkommen. Auch wenn die Tomaten im Mittelpunkt stehen, führt eine ganze Woche voller Festlichkeiten zum abschließenden Showdown. Die heilige Jungfrau Maria und der Heilige Luis Beltrán, die Schutzheiligen von Buñol, werden mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk auf fröhliche, spanische Weise gefeiert. Um für den bevorstehenden Kampf Kraft zu tanken, wird am Vorabend der Schlacht eine epische Paella, ein valencianisches Kultgericht mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl, serviert. Heutzutage hat das ungehemmte Festival ein gewisses Maß an Ordnung. Veranstalter sind sogar so weit gegangen, eine uneßbare Tomatenvariante ausschließlich für dieses alljährliche Ereignis zu kultivieren. Anstoß der Festlichkeiten ist um 10 Uhr, wenn die Teilnehmer um die Wette rennen, um einen Schinken vom Ende eines glitschigen Mastes zu ergattern. Zuschauer spritzen die Rangelnden mit Wasser ab, alldieweil sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn dann die Kirchenglocken zu Mittag läuten, rollen Lastwagen vollgeladen mit Tomaten in die Stadt während der „To-ma-te, To-ma-te!” Schlachtruf seinen Höhepunkt erreicht. Das Hauptevent beginnt mit dem Abfeuern einer Wasserkanone. Das grüne Licht zum Zerquetschen und Werfen von Tomaten in Generaloffensiven gegen die Mitstreiter. Langstrecken-Lupfer, Kurzstrecken-Abstauber und Mittelstrecken-Bogenlampen. Welche Technik auch immer, am Ende sieht man ganz anders aus (und fühlt sich dementsprechend). Fast eine Stunde später bleibt den Tomaten-durchtränkten Schützen nur noch das Planschen in einem Meer aus matschig-spritziger Tunke wo nur wenig an eine Tomate erinnert. Ein zweiter Kanonenschuss verkündet das Ende der Schlacht. | Entry #15913 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.86 | 2.57 (7 ratings) | 3.14 (7 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 2 users entered 10 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
La Tomatina Revolution | Punctuation | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
aus den Rudern geratene | Other aus dem Ruder | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Los Gigantes Festivals | Punctuation | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
baten | Other die Stirn boten (baten ist Vergangenheit von bitten) | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
uneßbare | Spelling unessbar oder nicht essbar | Susanne Hornig No agrees/disagrees | |
alldieweil | Other zu blumig - ist aber natürlich Geschmackssache | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
sie | Other Wer - die Zuschauer oder die Rangelnden? | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Das grüne Licht zum Zerquetschen und Werfen von Tomaten in Generaloffensiven gegen die Mitstreiter. | Syntax Kein vollständiger Satz. | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Es bleibt ein Rätsel, wer die erste schicksalshafte Tomate warf, mit der die La Tomatina Revolution ihren Anfang nahm. Denn mit Sicherheit kann das niemand mehr so genau sagen. Vielleicht gab eine Rebellion gegen das Franco-Regime oder aber ein außer Kontrolle geratener Karneval den Impuls. Der beliebtesten Variante dieser Geschichte zufolge, versuchte ein Teil der ortsansässigen Bevölkerung 1945 während des Festivals Los Gigantes (einer Parade mit riesigen Pappmaché-Puppen) durch eine Rauferei Aufmerksamkeit zu erregen. Ein zufällig in der Nähe stehender Gemüsewagen gab den Anstoß und im Nu flogen reife Tomaten durch die Gegend. Und selbst nichts ahnende Beobachter wurden mit einbezogen, so dass die ganze Situation zu einem gewaltigen Tumult aus fliegenden Früchten ausuferte. Und obwohl die Anstifter den finanziellen Schaden der Tomatenverkäufer tragen mussten, bedeutete das nicht etwa das Aus, sondern das Gegenteil war der Fall - es folgten weitere Tomatenschlachten und eine neue Tradition war geboren. Aus Sorge vor einer ungezügelten Eskalation erließ die Behörde einige Verordnungen, lockerte diese wieder, um schließlich in den 50er Jahren des 20. Jahrhunderts eine Reihe neuer Verbote einzuführen. Zuwiderhandlungen der örtlichen Bevölkerung wurden im Jahre 1951 mit Inhaftierung geahndet. Und erst das öffentliche Aufbegehren für eine Freilassung der Inhaftierten führte zu einer Einstellung dieser Vorgehensweise. Die wohl bekannteste Dreistigkeit ereignete sich aber im Jahre 1957, als Anhänger der Schlachten ein Pseudo-Tomatenbegräbnis einschließlich eines Sarges und der dazugehörigen Prozession abhielten. In den darauf folgenden Jahren entschloss sich die örtliche Regierung dazu, den Dingen einfach ihren Lauf zu lassen, erließ ein paar Regularien und hieß diese exzentrische Tradition willkommen. Auch wenn sich alles um Tomaten dreht, steht dem abschließenden Showdown eine Woche voller Festivitäten voran. Eine Feier für die Schutzheiligen von Buñol', der Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk in fröhlicher spanischer Tradition. Um Kraft für die bevorstehende Straßenschlacht zu sammeln, wird am Vorabend eine gewaltige Paella, ein kultiges, valencianisches Gericht bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl, serviert. Heutzutage hat dieses zügellose Festival zumindest ein gewisses Maß an Ordnung. Die Organisatoren haben sogar eigens für diese jährlich stattfindende Veranstaltung eine spezielle Variation von ungenießbaren Tomaten kultiviert. Punkt zehn Uhr morgens beginnen die Festlichkeiten. Den Auftakt bildet das Rennen um ein Stück Schinken, das auf der Spitze eines gewachsten Pfahls thront. Während dieses Gedränges werden die Mitwirkenden von Zuschauern mit Wasser abgeschossen, während diese wiederum singend und tanzend durch die Straßen ziehen. Mit dem Glockenschlag der Kirchturmuhr punkt zwölf rollen Tomaten beladene Lastwagen in die Stadt und die Sprechchöre mit "To-ma-te, To-ma-te" erreichen ihren vorläufigen Höhepunkt. Startschuss für das Hauptereignis ist das Abfeuern einer Wasserkanone. Nun heißt es, grünes Licht für das kompromisslose Abschmettern und -schießen der übrigen Mitstreiter mit Tomaten. Ob Langstrecken-Tomaten-Lupfer, aus nächster Nähe zielende Attentäter oder auch Hakenwürfe mit nur mittlerer Reichweite. Auf welche Technik auch immer die Wahl fällt, das Aussehen der Teilnehmer wird am Ende ein gänzlich anderes sein (ebenso wie das Empfinden). Nach fast einer Stunde bleibt von den Tomaten getränkten Kämpfern nicht mehr viel übrig, als ein Meer aus matschiger Straßensalsa und wenig, was noch an eine Tomate erinnert. Ein zweiter Kanonenschuss läutet das Ende der Schlacht ein. | Entry #18112 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.86 | 2.43 (7 ratings) | 3.29 (7 ratings) |
- 2 users entered 2 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
mit Inhaftierung geahndet. | Good term selection | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 10 "dislike" tags
- 3 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
-3 1 Es bleibt ein Rätsel, wer die erste schicksalshafte Tomate warf, mit der die La Tomatina Revolution ihren Anfang nahm. | Other Als Frage formuliert wäre der Textbeginn einladender für den Leser, weil so Neugier auf die Antwort gemacht wird. | Maria Simmen | |
La Tomatina Revolution | Punctuation | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
in den 50er Jahren des 20. Jahrhunderts | Other Etwas weniger präzise (und kürzer) reicht es auch. | Endre Both No agrees/disagrees | |
steht dem abschließenden Showdown eine Woche voller Festivitäten voran | Other geht ... voran, nicht steht | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Variation | Mistranslations Sorte | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Tomaten beladene | Spelling Richtig: "tomatenbeladene" oder "mit Tomaten beladene". | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Tomaten getränkten | Spelling "tomatengetränkten" oder "mit Tomaten getränkten" | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Wer warf die schicksalsträchtige Tomate, die Auslöser für die Revolution der La Tomatina werden sollte? Das weiss heute niemand mit Gewissheit. Möglicherweise begann alles mit einem Aufstand gegen Franco oder einem Volksfest, das aus dem Ruder lief. Gemäss der verbreitetsten Version aber sollen Einheimische während des Festes der Los Gigantes (ein Umzug mit riesigen Pappmachépuppen) nach einer Schlägerei gesucht haben, um sich Aufmerksamkeit zu verschaffen. Dabei stiessen sie auf einen Gemüsestand und fingen an, reife Tomaten zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer mischten sich darauf ein und das Ganze eskalierte in einer riesigen Rauferei mit fliegenden Früchten. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer zwar entschädigen, aber dies konnte die Wiederkehr der Tomatenschlacht und die Geburt einer neuen Tradition nicht verhindern. Die Behörden fürchteten sich jedoch vor weiteren Eskalationen und verordneten, lockerten und verschärften in den 1950er-Jahren nacheinander eine Reihe von Gesetzen. 1951 wurden Einheimische, die sich dem Verbot widersetzten, sogar ins Gefängnis gesteckt bis die empörte Öffentlichkeit ihre Freilassung forderte. Die bekannteste Protestaktion gegen die Tomatenverbote fand 1957 statt, als Befürworter ein Tomatenbegräbnis inklusive Sarg und Prozession abhielten. Die Gemeindeverwaltung entschied sich daraufhin dazu, die Dinge so zu nehmen, wie sie sind und die verrückte Tradition zu akzeptieren. Obwohl die Tomatenschlacht im Mittelpunkt steht, geht dem grossen Finale eine Woche an Festlichkeiten voraus. Dabei werden die Schutzpatrone von Buñol, die Jungfrau Maria und der Heilige Luis Beltrán, mit Umzügen, Musik und Feuerwerk ganz nach fröhlicher spanischer Art gefeiert. Um die Kräfte für die bevorstehende Schlacht zu stärken, wird am Vorabend des Kampfes zudem eine riesige Paella serviert, das klassische Gericht Valencias aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage verläuft dieses zügellose Fest geordneter. Die Organisatoren gehen mittlerweile sogar so weit, eine spezielle Sorte von ungeniessbaren Tomaten nur für dieses alljährliche Ereignis zu züchten. Die Festlichkeiten beginnen jeweils gegen 10 Uhr morgens mit einem Wettklettern um einen spanischen Schinken, der auf einem fettigen Pfahl aufgespiesst ist. Zuschauer spritzen die Teilnehmer mit Wasser ab, während diese singend und tanzend durch die Strassen ziehen. Sobald die Kirchenglocken 12 Uhr schlagen, rollen Lastwagen voller Tomaten ein und die „To-ma-te, to-ma-te!“-Rufe werden allmählich lauter. Dann beginnt das Hauptereignis mit dem Schuss einer Wasserkanone. Das ist das grüne Licht für das Zerdrücken und das Werfen der Tomaten im Rundumschlag. Egal ob die Tomaten aus grosser Entfernung, nächster Nähe oder über eine mittlere Distanz geworfen werden, sobald das Spektakel um ist, sind die Teilnehmer kaum noch wiederzuerkennen. Nach einer guten halben Stunde stehen die tomatengetränkten Kämpfer in einer matschigen Strassensauce, in der keine heile Tomate mehr gefunden werden kann. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert schliesslich das Ende der Schlacht. | Entry #17233 — Discuss 0 — Variant: Swissswisdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.84 | 3.10 (10 ratings) | 2.57 (7 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
aber dies konnte die Wiederkehr der Tomatenschlacht und die Geburt einer neuen Tradition nicht verhindern | Flows well | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 17 "dislike" tags
- 4 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
Wer warf die schicksalsträchtige Tomate | Spelling die erste Tomate ("erste" fehlt) | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
Revolution der La Tomatina | Mistranslations | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
-4 4 weiss | Spelling weiss (mit s/z) -- wie auch etliche weitere Woerter, die folgen | Dr. Joachim Noob | |
nach | Inconsistencies | tleichs No agrees/disagrees | |
ss | Spelling | tleichs No agrees/disagrees | |
nacheinander | Inconsistencies | tleichs No agrees/disagrees | |
Gesetzen | Spelling Verboten | tleichs No agrees/disagrees | |
fettigen | Spelling mit Fett bestrichen (der Pfahl ist ja nicht immer fettig, sondern nur bei dieser Gelegenheit) | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
spritzen die Teilnehmer mit Wasser ab | Spelling abspritzen -- unglueckliche Wortwahl | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
diese | Mistranslations Die Zuschauer singen und tanzen, nicht die Kletterer. | Endre Both No agrees/disagrees | |
Schuss einer Wasserkanone | Spelling entweder: mit dem Schuss aus einer W. -- oder: mit dem Abschiessen einer W. | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
werden, sobald | Spelling Komma ist hier zu schwach (Doppelpunkt oder Gedankenstrich) | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
tomatengetränkten | Spelling ungluecklicher Ausdruck | Dr. Joachim Noob No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste schicksalschwere Tomate, mit der die La Tomatina-Revolution begann? Das weiß niemand wirklich so genau. Vielleicht passierte es bei einer Anti-Franco-Demonstration oder bei einem Karneval, der außer Kontrolle geriet. Die bekannteste Variante der Erzählung beschreibt, dass Einheimische 1945 während dem Los Gigantes-Fest (einer Parade mit überlebensgroßen Pappmaschee-Figuren) durch eine Schlägerei Aufmerksamkeit erregen wollten. In der Nähe befand sich ein Gemüsestand und sie fingen an, reife Tomaten durch die Gegend zu werfen. Unbeteiligte Zuschauer wurden in den Vorfall verwickelt und er eskalierte in einem gewaltigen Handgemenge mit fliegenden Früchten. Die Verantwortlichen mussten die Tomatenhändler entschädigen, aber dadurch wurden weitere Tomatenkämpfe nicht verhindert und eine neue Tradition ward geboren. Aus Furcht vor einer ungezügelten Eskalation setzten die Obrigkeiten in den 1950er Jahren eine Serie von Verboten in Kraft, lockerten sie und setzten sie dann wieder in Kraft. 1951 wurden Einheimische, die dem Gesetz trotzten, inhaftiert, bis die empörte Bevölkerung ihre Entlassung verlangte. Die berühmteste und frechste Reaktion auf die Tomatenverbote passierte im Jahr 1957, als Anhänger eine Pseudobeerdigung für die Tomaten inszenierten, samt Sarg und Prozession. Nach 1957 beschloss die Regionalregierung, das Beste draus zu machen. Sie erließ ein paar Vorschriften und machte sich ansonsten die verrückte Tradition zu eigen. Während der Veranstaltungswoche stehen die Tomaten zwar im Mittelpunkt, aber es steuert alles auf das große Finale zu. Bei dem Fest, das den Schutzheiligen von Buñol, der Jungfrau Maria und dem heiligen Louis Bertrand, geweiht ist, gibt es Straßenumzüge, Musik und Feuerwerk mit typisch spanischer Fröhlichkeit. Zum Kräftesammeln für die bevorstehende Schlacht wird am Vorabend eine gigantische Paella serviert, die ein ikonisches Gericht Valencias bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl zur Schau stellt. Heutzutage geht es bei diesem unbändigen Fest doch relativ geordnet zu. Die Veranstalter haben sogar eine spezielle ungenießbare Tomatenart allein für dieses alljährliche Fest gezüchtet. Die Festlichkeiten beginnen ungefähr um 10 Uhr morgens mit einem Wettkampf, bei dem Teilnehmer versuchen, einen Schinken auf einem eingefetteten Mast zu ergattern. Zuschauer bespritzen die Kletterer mit Wasser, während sie singend durch die Straßen tanzen. Beim mittäglichen Läuten der Kirchenglocken fahren Lastwagen voll beladen mit Tomaten in die Stadtmitte und die Sprechgesänge “To-ma-te, To-ma-te!” schwellen zu einem Crescendo an. Ein Schuss aus der Wasserkanone und das Hauptspektakel beginnt. Auf Kommando werden in ungestümen Attacken Tomaten zerquetscht und auf die Mitstreiter geschleudert. Lange Tomaten-Pässe, Direktangriffe aus nächster Nähe und Hakenwürfe mittlerer Reichweite. Egal welche Technik Sie bevorzugen, sobald der Trubel vorbei ist, sehen Sie nicht nur völlig anders aus, Sie werden sich auch anders fühlen. Knapp eine Stunde später bleibt den tomatendurchtränkten Bombenschützen nur noch ein Meer matschiger Straßensalsa zum Spielen mit einigen wenigen kaum noch zu identifizierenden Tomatenüberresten übrig. Ein zweiter Kanonenschuss fällt und die Schlacht ist vorbei. | Entry #19274 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.82 | 2.75 (8 ratings) | 2.88 (8 ratings) |
- 2 users entered 2 "like" tags
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
passierte es | Good term selection Bezugsfalle umgangen :). | Endre Both No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 8 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (3 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
La Tomatina-Revolution | Spelling | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
+1 Handgemenge mit fliegenden Früchten. | Spelling Besser vielleicht: ein Handgemenge, bei dem die Früchte hin- und herflogen | Christiane Bowien-Böll | |
+1 Während der Veranstaltungswoche stehen die Tomaten zwar im Mittelpunkt, aber es steuert alles auf das große Finale zu. | Mistranslations Eigentlich ist die Tomatenschlacht doch das große Finala, oder? | Christiane Bowien-Böll | |
ikonische | Mistranslations zu wörtlich | SMueller No agrees/disagrees | |
zur Schau stellt | Mistranslations | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
+1 napp eine Stunde später bleibt den tomatendurchtränkten Bombenschützen nur noch ein Meer matschiger Straßensalsa zum Spielen mit einigen wenigen kaum noch zu identifizierenden Tomatenüberresten übrig | Syntax das könnte man vielleicht vereinfachen | SMueller | |
| Wer schleuderte wohl die erste, geschichtsträchtige Tomate, die die La Tomatina Revolution ins Rollen brachte? Die Wahrheit ist: niemand weiß es. Vielleicht war es eine Rebellion gegen Franco oder ein aus dem Ruder gelaufener Karneval. Am beliebtesten ist die Erklärungsvariante, wonach im Jahr 1945 eine Gruppe Ortsansässiger, während der Los Gigantes Feierlichkeiten (ein Festumzug mit riesigen Puppen aus Pappmaché), nach einer Möglichkeit suchten, durch Randale Aufmerksamkeit zu erregen. Ihnen begegnete zufällig ein Gemüsekarren und sie begannen, mit reifen Tomaten zu werfen. Arglose Schaulustige beteiligten sich, bis die Situation in ein gewaltiges Handgemenge unter Beteiligung fliegender Früchte mündete. Die Anstifter mussten den Gemüsehändler entschädigen, aber das verhinderte nicht die regelmäßige Wiederkehr der Tomatenschlacht - und eine neue Tradition war geboren. Aus Furcht vor gesetzwidrigen Ausschreitungen verhängten die Autoritäten eine Reihe von Verboten, die sie dann wieder aufhoben, nur um sie in den 50er Jahren wieder einzusetzen. Im Jahr 1951 landeten Gesetzesbrecher sogar im Gefängnis, bis ein öffentlicher Schrei der Entrüstung ihre Freilassung erwirkte. Am meisten Aufsehen erregte die Übertretung des Tomatenbannes im Jahr 1957. Befürworter der Tomatenschlacht veranstalteten zum Hohn ein Tomatenbegräbnis komplett mit Sarg und feierlicher Prozession. Daraufhin beschloss der Gemeindevorstand, mit dem Strom zu schwimmen, ein paar Regeln zu erlassen und die schrullige Tradition zu akzeptieren. Obwohl die Tomaten eindeutig im Mittelpunkt stehen, bereitet eine Festwoche auf die entscheidende Schlacht vor. Es ist ein Fest zu Ehren der Schutzheiligen von Buñol, die Jungfrau Maria und der heilige Louis Bertrand; Paraden, Musik und Feuerwerk gepaart mit typisch spanischer Fröhlichkeit. Um Kraft für die dräuende Rauferei zu tanken, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella serviert, prominenter Auftritt für ein Kultgericht aus Valencia bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Mittlerweile kann dieses zügellose Fest ein gewisses Maß an Ordnung vorweisen. Die Organisatoren sind sogar so weit gegangen, eine spezielle, schlecht schmeckende Tomatensorte nur für dieses Ereignis zu züchten. Das Fest beginnt gegen 10 Uhr morgens, wenn Teilnehmer sich abmühen, als Erste einen Schinken zu ergattern, der ganz oben auf einem eingefetteten Pfahl thront. Schaulustige greifen zu Gartenschläuchen und bespritzen die Kletterer mit Wasser, während sie singend und tanzend durch die Straßen ziehen. Wenn die Kirchenglocke zwölf Uhr schlägt, rollen Lastwagen mit Tomaten in die Stadt und die Sprechchöre "To-ma-te, To-ma-te!" gewinnen an Lautstärke. Dann beginnt das Wichtigste, nach dem Schuss aus einer Wasserkanone. Dies bedeutet grünes Licht für das Zerquetschen und Abfeuern von Tomaten im erbarmungslosen Angriff auf die Mitstreiter. Langstreckenraketen im hohen Bogen, Nahkampf-Attentäter und Mittelstrecken-Hakenwürfe. Egal, welche Technik Sie anwenden, wenn es vorbei ist, werden Sie arg verändert aussehen (und sich auch fühlen). Ungefähr eine Stunde später bleibt tomatengetränkten Bombenwerfern nichts weiter übrig, als in einem Meer aus matschigem Straßensalsa zu spielen, in dem kaum mehr etwas Tomatenähnliches zu finden ist. Ein zweiter Kanonenschuss beendet die Schlacht. | Entry #19597 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.73 | 2.78 (9 ratings) | 2.67 (9 ratings) |
- 2 users entered 3 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
aus dem Ruder gelaufener | Good term selection | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 12 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
La Tomatina Revolution | Spelling Besser mit Bindestrichen | SMueller No agrees/disagrees | |
-1 1 Ortsansässiger | Other Not a good choice of word for the context | Kati Schubert | |
Los Gigantes Feierlichkeiten | Spelling ditto | SMueller No agrees/disagrees | |
die Autoritäten | Mistranslations False friend - es handelt sich hier nicht um eine oder mehrere Autoritäten, sondern um die Behörden | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
Gesetzesbrecher | Mistranslations Gesetzesbrecher - zu allgemein formuliert | Christiane Bowien-Böll No agrees/disagrees | |
Daraufhin | Mistranslations Ein direkter Zusammenhang mit der Beerdigung wird im Original nicht behauptet. | SMueller No agrees/disagrees | |
schrullige | Other I don't think "schrullig" is an entirely good choice (subtle difference in what is meant here). | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
Um Kraft für die dräuende Rauferei zu tanken | Other Klingt sehr geschwollen und umständlich | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste verhängnisvolle Tomate und brachte so die La Tomatina-Revolution ins Rollen? Tatsächlich weiß es niemand. Vielleicht handelte es sich um eine Rebellion gegenüber Franco oder vielleicht geriet ein Karnival außer Kontrolle. Der beliebtesten Version der Geschichte zufolge war es die Absicht einiger Ortsansässiger, während des im Jahre 1945 stattfindenden Festivals „Los Gigantes“ (eine Parade mit riesigen Marionetten aus Pappmaché), eine Prügelei anzustiften, um Aufmerksamkeit zu erregen. Sie stießen auf einen sich in der Nähe befindlichen Gemüsekarren und begannen, mit reifen Tomaten um sich zu werfen. Arglose Schaulustige wurden ins Geschehen hineingezogen, bis die Szene in ein riesiges Durcheinander aus fliegenden Früchten ausartete. Die Anstifter mußten den Tomatenhändlern den Verlust erstatten, doch dies verhinderte nicht weitere Tomatenschlachten – und den Beginn einer neuen Tradition. Sich vor einer Eskalation der Situation fürchtend, erließen die Behörden in den fünfziger Jahren eine Reihe von Verboten, die dann wieder gelockert und im Anschluss daran wiedereingesetzt wurden. Im Jahre 1951 wurden Einheimische, die sich nicht an das Gesetz hielten, festgenommen, bis dass die Öffentlichkeit entrüstet ihre Freilassung verlangte. Dem Tomatenverbot wurde auf die bestbekannte Art und Weise die Stirn geboten, als Befürworter im Jahre 1957 eine vorgetäuschte Tomatenbeerdigung inszenierten, komplett mit Sarg und Prozession. Nach 1957 entschloss sich die Kommunalverwaltung, sich den veränderten Verhältnissen anzupassen, einige Regeln einzuführen und die exzentrische Tradition zu akzeptieren. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, geht eine Woche der Festlichkeiten dem großen Showdown voraus. Es werden die Schutzheiligen von Buñol, die Jungfrau Maria und der heilige Louis Bertrand, mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk in fröhlicher spanischer Manier gefeiert. Zur Stärkung der Kräfte für die bevorstehende Rauferei wird eine gewaltige Paella - ein ikonisches valencianisches Gericht bestehend aus Reis, Meeresfrüchten, Saffron und Olivenöl - am Vorabend der Schlacht serviert. Heutzutage verläuft dieses unbehelligt stattfindende Fest in etwas geregelteren Bahnen ab. Veranstalter sind sogar soweit gegangen, nur für dieses jährlich stattfindende Ereignis eine besondere Tomatensorte zu züchten, die nicht zum Verzehr geeignet ist. Die Festlichkeiten beginnen um 10 Uhr morgens damit, dass Teilnehmer darum wetteifern, einen Schinken von der Spitze einer eingefetteten Stange zu holen. Zuschauer spritzen die Kletterer mit Wasser ab, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocke die Mittagsstunde verkündet, rollen mit Tomaten beladene Lastwagen in die Stadt und die Anfeuerungsrufe „To-ma-te, To-ma-te!“ erreichen ihren Höhepunkt. Dann beginnt mit dem Abfeuern einer Wasserkanone das Hauptereignis. Dies bedeutet grünes Licht für das Zerquetschen und Schleudern von Tomaten und den Generalangriff auf die anderen Teilnehmer. Ob nun mit einem Lob Tomaten aus größerer Entfernung geworfen werden, ob es sich um Attentate aus kürzester Entfernung oder um Hakenwürfe aus mittlerer Entfernung handelt – was auch immer Ihre Technik ist, wenn alles vorbei ist, werden Sie ganz anders aussehen (und sich auch ganz anders fühlen). Ungefähr eine Stunde später vergnügen sich die Schützen, über und über mit Tomatenflecken bedeckt, in einem Meer aus matschigem Straßensalsa, in dem rein gar nichts mehr einer Tomate ähnelt. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #16184 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.72 | 2.43 (7 ratings) | 3.00 (7 ratings) |
- 1 user entered 2 "like" tags
Arglose Schaulustige | Flows well | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
exzentrische Tradition zu akzeptieren | Flows well | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 13 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (5 total agrees)
La Tomatina-Revolution | Spelling | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
+1 1 Rebellion gegenüber Franco | Other Rebellion gegen | SMueller | |
Karnival | Spelling Karneval | inkweaver No agrees/disagrees | |
+1 1 Marionetten | Mistranslations sind keine Marionetten | SMueller | |
sich in der Nähe befindlichen | Syntax Richtig wäre "sich in der Nähe befindenden" oder "einen in der Nähe befindlichen". | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
wiedereingesetzt | Spelling | inkweaver No agrees/disagrees | |
bestbekannte | Other bekannteste | SMueller No agrees/disagrees | |
ikonisches | Other Typische wortwörtliche Übersetzung | inkweaver No agrees/disagrees | |
matschigem | Grammar errors matschiger | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
| Wer warf jene schicksalhafte Tomate, die zum Ausbruch der La Tomatina Revolution führte? Die Wahrheit kennt kein Mensch. Es war vielleicht ein aus der Kontrolle geratener Anti-Franco-Aufstand oder ein Karneval. Nach der gängigsten Version der Geschichte versuchten die Einheimischen während des Festivals Los Gigantes (ein großer Umzug mit Pappmasche-Puppen) in 1945 eine Rauferei zu inszenieren, um Aufmerksamkeit an sich zu lenken. Sie fanden eine Gemüsekarre in der Nähe und fingen an, mit reifen Tomaten herumzuwerfen. Unbeteiligte Zuseher wurden auch mit einbezogen, bis die Szene sich in einen massiven Tumult mit herumfliegenden Tomaten verwandelte. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer ausbezahlen, was aber keine Wirkung auf die Organisation von weiteren Tomatenschlachten und die Geburt einer neuen Tradition hatte. Aus Angst vor einer wilden Eskalation führten die Behörden in den 50ern eine Reihe von Verboten ein, lockerten diese und setzten sie später wieder in Kraft. In 1951 wurden die sich gegen das Gesetz auflehnenden Einheimischen ins Gefängnis gebracht, bis der öffentliche Aufschrei deren Befreiung verlangte. Die famöseste Frechheit gegen die Tomatenverbote passierte in 1957, als die Befürworter ein fingiertes Tomatenbegräbnis, komplett mit Sarg und Umzug, organisierten. Nach 1957 entschied sich die lokale Regierung dafür, die Dinge so zu nehmen wie sie sind, setzte einige Regeln in Kraft und nahm die verrückte Tradition an. Obwohl die Tomaten eine zentrale Rolle spielen, führt eine Woche voller Festivitäten zur entscheidenden Kraftprobe. Es ist eine Feier der Schutzheiligen von Bunol, der Jungfrau Maria und des St. Louis Bertrand, mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerken gemäß der fröhlichen spanischen Art. Um für die bevorstehende Rauferei Kraft aufzubauen, wird am Vorabend der Schlacht eine riesige Paella, die kultige valencianische Speise aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl, serviert. Heutzutage verläuft dieses sonst freie Festival in einem etwas geordneten Rahmen. Die Organisatoren sind so weit gegangen, dass sie eine spezielle Sorte von geschmacklosen Tomaten für das jährliche Ereignis anbauen. Die Festivitäten beginnen um ungefähr 10 Uhr am Vormittag, wenn die Teilnehmer um die Wette rennen, um sich einen Schinken zu schnappen, der an einem beschmierten Pfahl hängt. Die Zuseher spritzen Wasser auf die sich drängelnden Teilnehmer, während sie in den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchenglocke zwölf schlägt, fahren LKW voller Tomaten in die Stadt, wobei immer lauter "To-ma-te, to-ma-te!" skandiert wird. Danach beginnt mit dem Abschuss eines Wasserwerfers das Hauptereignis. Dies bedeutet das grüne Licht für das Vernichten und Herumschleudern von Tomaten in Angriffen mit voller Kraft gegen die Teilnehmerkollegen. Es gibt lange Tomatenwürfe, Attentate aus nächster Nähe und mittellange Hakenwürfe, aber unabhängig von Ihrer Technik werden Sie am Ende ziemlich anders aussehen (und sich anders fühlen). Eine knappe Stunde später lässt man die von Tomaten durchnässten Bomber in der matschigen Saft auf der Straße spielen, wobei kaum was zum Finden übrig bleibt, was einer Tomate ähnelt. Ein zweiter Wasserwerferschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #19382 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.45 | 2.00 (9 ratings) | 2.89 (9 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
Wasserwerferschuss | Other Gute Konsistenz, oft war hier von einem "Kanonenschuss" die Rede, was missverständlich sein kann. | Konstantin Stäbler No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 14 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
| Spelling Könnte einige Bindestriche vertragen | SMueller | |
+1 1 Pappmasche | Spelling Maschee? Maché? | SMueller | |
eine Gemüsekarre | Other Sie fanden einen Karren. Eine Karre ist etwas anderes. | Erik Freitag No agrees/disagrees | |
Bunol | Spelling Buñol | SMueller No agrees/disagrees | |
| Mistranslations "unpalatable" kann durchaus einen Geschmack haben | SMueller | |
ies bedeutet das grüne Licht für das Vernichten und Herumschleudern von Tomaten in Angriffen mit voller Kraft gegen die Teilnehmerkollegen | Syntax Da geht ja alles drunter und drüber...syntaktisch gesehen. | SMueller No agrees/disagrees | |
| Wer die erste schicksalshafte Tomate warf mit der die Tomatina-Revolution begann? In Wahrheit weiß das niemand. Vielleicht war es ein Anti-Franco-Rebell oder ein außer Kontrolle geratener Rummel. Laut der beliebtesten Version der Geschichte, wollten Einheimische 1945 während des Los Gigantes (dem Umzug einer riesigen Pappmaché-Marionette) mit einer Schlägerei Aufmerksamkeit erregen. In der Nähe stießen sie zufällig auf einen Gemüsekarren und begannen reife Tomaten herumzuschleudern. Unschuldige Zuschauer wurden darin verwickelt bis der Vorfall zu einem heftigen Gewühl aus fliegendem Obst eskalierte. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, aber das verhinderte nicht die Wiederholung erneuter Tomatenkämpfe - und die Geburt einer neuen Tradition. Aus Angst vor einer wilden Eskalation erließen, lockerten und reaktivierten die Behörden in den 1950ern eine Reihe von Verboten. 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz herausforderten inhaftiert bis öffentliche Proteste ihre Freilassung forderten. Den berühmtesten Verstoß gegen die Tomatensperre gab es 1957, als Befürworter ein Tomatenscheinbegräbnis abhielten, komplett mit Sarg und Prozession. Nach 1957 entschied die Regionalregierung die Dinge so zu nehmen wie sie kommen, ein Paar Regeln einzuführen und die verrückte Tradition anzunehmen. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, führen die einwöchigen Feierlichkeiten zu einem finalen Showdown. In fröhlicher spanischer Manier werden die Schutzheiligen von Buñol, die Jungfrau Maria und der Heilige Ludwig Beltrán, mit Straßenumzügen, Musik und Feuerwerk gefeiert. Um für das bevorstehende Handgemenge Kraft aufzubauen, wird am Vorabend des Kampfs eine gewaltige Paella serviert, das Kultgericht Valencias aus Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heute hat dieses zügellose Fest eine gewisse Ordnung. Die Organisatoren sind so weit gegangen nur für das jährliche Ereignis eine spezielle, ungenießbare Tomatensorte anzubauen. Die Feierlichkeiten beginnen um ca. 10 Uhr morgens, wenn die Teilnehmer losrasen, um einen Schinken zu packen, der an der Spitze eines glatten Pfahls befestigt ist. Zuschauer bespritzen die Drängler mit Wasser während sie auf den Straßen singen und tanzen. Wenn die Kirchglocke zu Mittag schlägt, ziehen Lastwagen vollgepackt mit Tomaten in die Stadt ein, während die Anfeuerungsrufe "To-ma-te, to-ma-te!" ein Crescendo erreichen. Dann, mit der Zündung einer Wasserkanone, beginnt die Hauptveranstaltung. Das ist der Startschuss, um Tomaten im Generalangriff gegen andere Teilnehmer zu zerdrücken und abzuschießen. Langstreckenschüsse, unmittelbare Attentate und Hakenwürfe mittlerer Reichweite. Welche Technik auch immer, am Ende werden Sie ziemlich anders aussehen (und fühlen). Fast eine Stunde später spielen die in Tomate getränkten Bomber in einem Meer aus matschiger Straßen-Salsa, in der wenig zu finden ist, dass noch wie Tomate aussieht. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende des Kampfs. | Entry #17267 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.44 | 2.00 (8 ratings) | 2.88 (8 ratings) |
- 1 user entered 2 "like" tags
Anti-Franco-Rebell | Good term selection | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
fröhlicher spanischer Manier | Flows well | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
- 8 users entered 20 "dislike" tags
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
warf mit | Punctuation "comma" missing | Carmen Grabs No agrees/disagrees | |
einer riesigen Pappmaché-Marionette | Mistranslations Plural | Björn Rohe No agrees/disagrees | |
begannen reife | Punctuation "comma" missing | Carmen Grabs No agrees/disagrees | |
rwickelt bis de | Punctuation | Ilse Letsch No agrees/disagrees | |
Obst | Inconsistencies Tomatoes do not belong to this kind of fruit. | Christina Pauly No agrees/disagrees | |
inhaftiert bis | Punctuation Comma missing | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
Regionalregierung | Punctuation missing comma | dalet No agrees/disagrees | |
Paar | Spelling paar=einige | dalet No agrees/disagrees | |
Showdown | Other "Showdown" is not a good choice here, because it refers more to the end of a battle/conflict/rivalry. | Kati Schubert No agrees/disagrees | |
gegangen | Punctuation missing comma | dalet No agrees/disagrees | |
Wasser | Punctuation missing comma | dalet No agrees/disagrees | |
Lastwagen | Punctuation missing comma | dalet No agrees/disagrees | |
Tomaten | Punctuation missing comma | dalet No agrees/disagrees | |
und fühlen | Syntax sie fühlen nicht anders, sie fühlen sich anders | Ilse Letsch No agrees/disagrees | |
dass | Spelling das=welches | dalet No agrees/disagrees | |
Kampfs | Spelling besser: Kampfes | dalet No agrees/disagrees | |
| Wer war es, der diese erste schicksalhafte Tomate warf, durch die die La Tomatina Revolution ins Leben gerufen wurde? Fakt ist: keiner weiß das. Möglicherweise war es eine Rebellion gegen Franco oder ein aus der Kontrolle geratener Karneval. Die beliebteste Version der Geschichte ist die, dass während des Festivals von Los Gigantes im Jahr 1945 (einer gigantischen Papiermâché-Marionettenparade) Einheimische versuchten, durch das Inszenieren von Unruhen Aufmerksamkeit zu erwecken. Sie fanden einen nahe gelegenen Gemüsewagen und begannen damit, reife Tomaten durch die Gegend zu werfen. Unschuldige Zuschauer wurden in die Szene mit hineingezogen und es entstand ein massives Chaos inmitten von fliegenden Früchten. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer für deren Verlust entschädigen, aber das tat dem Wiederauftreten von immer mehr Tomatenschlachten - und in weiterer Folge dem Entstehen einer neuen Tradition - keinen Abbruch. Aus Angst vor einer rauen Eskalation erließen die Behörden eine Serie an Verboten, machten diese wieder rückgängig und setzten sie dann in den 50-er Jahren wieder ein. 1951 wurden Einheimische, die das Gesetz verletzten, eingesperrt, bis ein allgemeiner Aufruhr ihre Freilassung verlangte. Zur berühmtesten Reaktion auf die Verbannung der Tomaten kam es im Jahr 1957, als die Befürworter der Tradition ein Tomatenbegräbnis mit Sarg und Prozession abhielten. Nach 1957 entschloss die lokale Regierung sich dazu, nachzugeben, ein paar Richtlinien einzuführen und die eigentümliche Tradition schlicht und einfach anzunehmen. Obwohl die Tomaten hier die Hauptdarsteller sind, gehen dem Finale stets eine Woche an Feierlichkeiten voran. Gefeiert werden in fröhlicher spanischer Manier Buñols Schutzheilige, die Jungfrau Maria und der Hl. Louis Bertrand, und zwar mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerken. Um Kraft für die bevorstehende Schlacht zu sammeln, serviert man am Abend vor den Krawallen eine gigantische Paella, das ikonische Reisgericht aus Valencia mit Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl. Heutzutage hat man dieser sehr freien Feierlichkeit sozusagen etwas Zucht und Ordnung verliehen. Die Organisatoren sind sogar soweit gegangen, eine Reihe an nicht zum Verzehr geeigneten Tomatensorten einzig und allein für dieses jährliche Fest zu züchten. Die Festlichkeiten starten etwa um 10 Uhr vormittags, wenn die Teilnehmer gegeneinander um die Wette laufen, um einen auf einem schmierigen Pfosten befestigten Schinken zu erhaschen. Zuschauer bespritzen die Teilnehmer mit einem Wasserschlauch, während in den Straßen gesungen und getanzt wird. Wenn die Kirchenglocke zur Mittagsstunde schlägt, rollen die Laster mit den Tomaten in die Stadt ein, während die „To-ma-te, To-ma-te!“-Gesänge ihren Höhepunkt erreichen. Schlussendlich wird mit dem Abfeuern einer Wasserkanone das Hauptereignis gestartet. Damit wird grünes Licht für das Zerquetschen und allseitige Schleudern von Tomaten gegeben. Beteiligt sind Langstreckenlobber, Attentäter aus nächster Nähe und Mittelstreckenschützen. Was auch immer Ihre Technik sein mag - wenn das Spektakel vorbei ist, werden Sie anders aussehen als zuvor (und sich auch anders fühlen). Etwa eine Stunde später sind die tomatengetränkten Bombenwerfer sich selbst überlassen, in einem Meer aus zerquetschter Salsa, und nur mehr wenig erinnert dabei an Tomaten. Eine zweiter Kanonenschuss signalisiert dann das Ende der Schlacht. | Entry #16850 — Discuss 0 — Variant: Austrianaustdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.40 | 2.20 (5 ratings) | 2.60 (5 ratings) |
- 7 users entered 13 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
Festivals von Los Gigantes | Mistranslations Los Gigantes ist kein Ort. | Susanne Kraetschmer No agrees/disagrees | |
inmitten | Spelling besser: ein Durcheinander aus wild umherfliegenden Tomaten | Heiko Petry No agrees/disagrees | |
rauen | Spelling rau + Eskalation = ;.( | Heiko Petry No agrees/disagrees | |
Hl. | Spelling entweder unübersetzt lassen oder ausschreiben, aber keinesfalls „Hl.“ | Heiko Petry No agrees/disagrees | |
Louis Bertrand | Spelling Luis Beltrán oder Ludwig Bertrand | Konstantin Stäbler No agrees/disagrees | |
Feuerwerken | Spelling Singular, Feuerwerk | Heiko Petry No agrees/disagrees | |
ikonische | Mistranslations Falscher Freund | SMueller No agrees/disagrees | |
eine Reihe an | Mistranslations Das Original spricht von einer Sorte. | Endre Both No agrees/disagrees | |
| Wer warf die erste schicksalhafte Tomate, welche die „La Tomatina-Revolution“ auslöste? Die Wahrheit ist, dass es niemand weiß. Vielleicht war es eine Art Anti-Franco-Rebellion oder ein Karneval der außer Kontrolle geriet. Laut der beliebtesten Variante der Geschichte inszenierten Einheimische 1945 während des Festivals von Los Gigantes (eine riesige Papier-Mâché-Marionettenparade) eine Schlägerei um Aufmerksamkeit zu bekommen. Sie kamen an einem Gemüsekarren in der Nähe vorbei und begannen reife Tomaten darauf zu werfen. Unschuldige Zuschauer griffen ein, bis die Szene in einer massiven Schlacht mit fliegendem Obst eskalierte. Die Anstifter mussten die Tomatenverkäufer entschädigen, aber das stoppte die Wiederholung solcher Tomatenkämpfe und damit die Geburt einer neuen Tradition nicht. In den 1950er Jahren erließen Behörden eine Reihe von Verboten, lockerten sie, um sie dann wieder in Kraft zu setzen. 1951 wurden die Einheimischen, die dem Gesetz trotzten, inhaftiert bis ein Aufschrei der Öffentlichkeit ihre Freilassung forderte. Die berühmteste Unverschämtheit in Verbindung mit den Tomatenverboten geschah 1957 als Befürworter ein Spott-Tomaten-Begräbnis mit Sarg und Prozession arrangierten. Nach 1957 beschloss die lokale Regierung die Dinge so zu nehmen wie sie waren und akzeptierte die verrückte Tradition indem sie ein paar Regeln festlegte. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt stehen, dauern die Feierlichkeiten bis zum endgültigen Höhepunkt eine Woche. Es ist eine Feier zu Ehren der Schutzpatrone Buñols, der Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, mit Straßenparaden, Musik und Feuerwerk in freudiger, spanischer Sitte. Um Kräfte für die bevorstehende Schlägerei aufzubauen, wird eine heroische Paella, präsentiert in einer ikonischen Valencia-Schüssel, am Vorabend der Schlacht mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl serviert. Heute hat dieses ehemals ungezügelte Festival ein gewisses Maß an Ordnung. Die Organisatoren sind sogar soweit gegangen, eine spezielle Anzahl bzw. Vielzahl von ungenießbaren Tomaten nur für die jährliche Veranstaltung zu kultivieren. Die Festlichkeiten fangen um 10 Uhr morgens an, wenn die Teilnehmer um die Wette rennen, um sich einen Schinken der auf einer fettigen Stange sitzt, zu greifen. Zuschauer spritzen die Teilnehmer mit einem Schlauch nass, während sie singend durch die Straßen tanzen. Wenn die Kirchenglocke Mittag schlägt, rollen LKWs voller Tomaten, zu Gesängen von“To-ma-te, To-ma-te!“ die in einem Crescendo enden, in die Stadt. Mit dem Feuern einer Wasserkanone beginnt dann das Hauptereignis. Das ist das Startsignal für das Zerquetschen von Tomaten und Angriffen mit diesen gegen die anderen Teilnehmer. Langstrecken-Tomatenwerfer, aus-nächster-Nähe-Attentäter und Mitteldistanz- Hakenschützen. Was auch immer Ihre Technik ist, wenn das ganze Spektakel vorbei ist, hat sich Ihr Aussehen verändert Sie anders und Sie fühlen sich komplett anders. Fast eine Stunde später bleiben Tomaten-getränkte Teilnehmer übrig, die in einem Meer aus zerquetschtem Straßen-Salsa, welches kaum noch als Tomaten erkennbar ist, spielen. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #16705 — Discuss 0 — Variant: Germanygermdeu
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 2.09 | 1.75 (8 ratings) | 2.43 (7 ratings) |
- 1 user entered 1 "like" tag
das Startsignal | Good term selection | skrause No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 52 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
„La Tomatina-Revolution“ | Punctuation "La Tomatina"-Revolution | skrause No agrees/disagrees | |
Die Wahrheit ist, dass es niemand weiß | Other allzu wörtlich | skrause No agrees/disagrees | |
Anti-Franco-Rebellion | Spelling unschöne Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
+2 Karneval der außer Kontrolle geriet | Punctuation | Ilse Letsch | |
von Los Gigantes | Mistranslations "Los Gigantes" ist der Name des Festivals | skrause No agrees/disagrees | |
Papier-Mâché | Mistranslations Pappmaché- | skrause No agrees/disagrees | |
+2 Schlägerei um Aufmerksamkeit zu bekommen | Punctuation | Ilse Letsch | |
bekommen | Other erhalten | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Their intention was not to throw the tomatoes "onto" the cart, but take the tomatoes from the cart. | Ilse Letsch | |
griffen ein | Mistranslations sie griffen nicht ein, sondern beteiligten sich | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Fruit sind die Tomaten. Von Obst ist keine Rede | SMueller | |
stoppte | Other sehr saloppe Formulierung | skrause No agrees/disagrees | |
1950er Jahren | Punctuation 1950er-Jahren | skrause No agrees/disagrees | |
, | Syntax und lockerten sie, ... | skrause No agrees/disagrees | |
Unverschämtheit | Mistranslations nein! | skrause No agrees/disagrees | |
Spott-Tomaten-Begräbnis | Mistranslations unschöne Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
lokale Regierung | Mistranslations Ortsbehörden | skrause No agrees/disagrees | |
nehmen wie | Punctuation | skrause No agrees/disagrees | |
waren und | Punctuation | skrause No agrees/disagrees | |
Tradition indem | Punctuation | skrause No agrees/disagrees | |
Regeln | Mistranslations Vorschriften | skrause No agrees/disagrees | |
freudiger, | Punctuation | skrause No agrees/disagrees | |
heroische | Mistranslations Nein! Wie kann eine Paella heroisch sein? (inadvertent personification) | skrause No agrees/disagrees | |
| Mistranslations typischer Fall von "falschem Freund" | Maria Simmen | |
Valencia-Schüssel | Mistranslations gemeint ist hier die Paella als valenzianisches Gericht | skrause No agrees/disagrees | |
am Vorabend der Schlacht mit Reis, Meeresfrüchten, Safran und Olivenöl serviert | Mistranslations so wird sie nicht nur am Vorabend der Schlacht serviert, sondern dies sind die Hauptzutaten einer Paella | skrause No agrees/disagrees | |
soweit | Spelling so weit | skrause No agrees/disagrees | |
spezielle Anzahl bzw. Vielzahl von ungenießbaren | Mistranslations Gemeint ist: eine Anzahl spezieller, ungenießbarer Tomaten | skrause No agrees/disagrees | |
zu kultivieren | Mistranslations anzubauen | skrause No agrees/disagrees | |
Schinken der auf | Punctuation | Ilse Letsch No agrees/disagrees | |
fettigen | Mistranslations eingefetteten | skrause No agrees/disagrees | |
Mittag | Syntax zu Mittag schlägt | skrause No agrees/disagrees | |
Tomaten, | Punctuation | skrause No agrees/disagrees | |
Gesängen von | Syntax | skrause No agrees/disagrees | |
die | Punctuation , die | skrause No agrees/disagrees | |
Feuern | Mistranslations Abfeuern | skrause No agrees/disagrees | |
Wasserkanone | Mistranslations Wasserwerfer | skrause No agrees/disagrees | |
das Zerquetschen | Syntax unschöne Substantivierung | skrause No agrees/disagrees | |
und Angriffen | Grammar errors und Angriffe (KNG-Kongruenz) | skrause No agrees/disagrees | |
gegen | Grammar errors Angriffe auf, nicht gegen | skrause No agrees/disagrees | |
Langstrecken-Tomatenwerfer, aus-nächster-Nähe-Attentäter und Mitteldistanz- Hakenschützen | Syntax Dies ist kein vollständiger Satz. | skrause No agrees/disagrees | |
aus-nächster-Nähe-Attentäter | Other unschöne Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
Ihre | Mistranslations Im Deutschen stilistisch nicht passende pronominale Anrede. | skrause No agrees/disagrees | |
+1 hat sich Ihr Aussehen verändert Sie anders und Sie fühlen sich komplett anders. | Syntax | Ilse Letsch | |
verändert | Punctuation Komma fehlt | skrause No agrees/disagrees | |
Sie anders | Omission | skrause No agrees/disagrees | |
zerquetschtem | Inconsistencies Unsinn: Wie kann eine Salsa (= Soße) zerquetscht sein? | skrause No agrees/disagrees | |
Straßen-Salsa | Other unschöne und unverständliche Wortschöpfung | skrause No agrees/disagrees | |
Kanonenschuss | Mistranslations s.o. | skrause No agrees/disagrees | |
| Wer Besetzung, die erste, die die verhängnisvolle Tomate La Tomatina Revolution begann? Die Realität ist, weiß niemand. Vielleicht war es ein Anti-Franco-Aufstand oder ein Karneval, der aus dem Ruder lief. Nach der populärste Version der Geschichte, während der 1945-Festival von Los Gigantes (eine riesige Pappmaché-Puppe Parade), Einheimischen suchen, um eine Schlägerei zu inszenieren, um etwas Aufmerksamkeit zu bekommen. Sie stieß auf eine Gemüse-Korb in der Nähe und begann zu schleudern reife Tomaten. Innocent Zuschauer bekam beteiligt, bis die Szene eskaliert in eine massive Nahkampf von fliegenden Früchten. Die Anstifter musste die Tomate Anbieter zurückzahlen, aber das hat das Wiederauftreten von mehr Tomaten-Kämpfe und die Geburt einer neuen Tradition nicht zu stoppen. Aus Angst vor einer Eskalation widerspenstig, erlassen Behörden, entspannt, und dann wieder eine Reihe von Verboten in den 1950er Jahren. Im Jahr 1951 wurden die Einheimischen, die das Gesetz getrotzt, bis öffentliche Empörung für ihre Freilassung gefordert inhaftiert. Der berühmteste Frechheit zu den Tomaten Verbote passiert in 1957, als die Befürworter hielten Mock Tomaten Beerdigung komplett mit einem Sarg und Prozession. Nach 1957 beschloss der lokalen Regierung, um mit den Stempeln rollen, setzen Sie ein paar Regeln in Kraft, und umarmte den verrückten Tradition. Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt, eine Woche der Feierlichkeiten führen bis zum finalen Showdown. Es ist eine Feier von Buñol Stadtheiligen, der Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, mit Paraden, Musik und Feuerwerk in freudiger spanischen Mode. Zum Aufbau deiner Kraft für die bevorstehende Schlägerei ist ein episches Paella am Vorabend der Schlacht diente, präsentiert eine Ikone Valencia Gericht aus Reis, Fisch, Safran und Olivenöl. Heute hat diese entfesselten Festival ein gewisses Maß an Ordnung. Organisatoren haben so weit, eine besondere Vielfalt von Tomaten nur ungenießbar für die jährliche Veranstaltung zu kultivieren verschwunden. Feste Auftakt um 10 Uhr, wenn die Teilnehmer Rennen einen Schinken auf einem Klettermast befestigt, um zu greifen. Zuschauer Schlauch die Scrambler mit Wasser beim Singen und Tanzen in den Straßen. Wenn die Kirchenglocke schlägt Mittag, Lastwagen mit Tomaten verpackt rollen in die Stadt, während die Gesänge der "To-ma-te, to-ma-te!" erreichen ein Crescendo. Dann mit der Zündung einer Wasserkanone, beginnt der Main Event. Das ist das grüne Licht für die Zerkleinerung und Einführung Tomaten in all-out Angriffe gegen die anderen Teilnehmer. Ferntomaten Löbbers, point-blank Attentäter, Haken-und Mittelstreckenaufnahmen . Was auch immer Sie Ihre Technik, durch die Zeit, es ist vorbei, werden Sie sehen (und fühlen) ganz anders. Fast eine Stunde später werden Tomatengetränkten Bomber links, um in einem Meer von matschigen Straße Salsa mit wenig übrig wie eine Tomate zu finden, zu spielen. Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Entry #17812 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 1.00 | 1.00 (12 ratings) | 1.00 (12 ratings) |
- 3 users entered 27 "dislike" tags
- 7 users agreed with "dislikes" (13 total agrees)
+3 Wer Besetzung, die erste, die die verhängnisvolle Tomate La Tomatina Revolution begann? | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD | |
+1 Wer Besetzung, die erste, die die verhängnisvolle Tomate La Tomatina Revolution begann? Die Realität ist, weiß niemand. | Other Automated translation. | Ryke | |
+1 Einheimischen suchen, um eine Schlägerei zu inszenieren | Syntax | Susanne Hornig | |
Sie stieß auf eine Gemüse-Korb in der Nähe und begann zu schleudern reife Tomaten. | Grammar errors Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
+1 uschauer bekam beteiligt, bis die Szene eskaliert in eine massive Nahkampf von fliegenden Früchten. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD | |
Die Anstifter musste die Tomate Anbieter zurückzahlen, aber das hat das Wiederauftreten von mehr Tomaten-Kämpfe und die Geburt einer neuen Tradition nicht zu stoppen. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
+1 Aus Angst vor einer Eskalation widerspenstig, erlassen Behörden, entspannt, und dann wieder eine Reihe von Verboten in den 1950er Jahren. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD | |
+1 Im Jahr 1951 wurden die Einheimischen, die das Gesetz getrotzt, bis öffentliche Empörung für ihre Freilassung gefordert inhaftiert. | Spelling Google translation | Sabine Akabayov, PhD | |
Der berühmteste Frechheit zu den Tomaten Verbote passiert in 1957, als die Befürworter hielten Mock Tomaten Beerdigung komplett mit einem Sarg und Prozession. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Nach 1957 beschloss der lokalen Regierung, um mit den Stempeln rollen, setzen Sie ein paar Regeln in Kraft, und umarmte den verrückten Tradition. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Obwohl die Tomaten im Mittelpunkt, eine Woche der Feierlichkeiten führen bis zum finalen Showdown. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Es ist eine Feier von Buñol Stadtheiligen, der Jungfrau Maria und St. Louis Bertrand, mit Paraden, Musik und Feuerwerk in freudiger spanischen Mode. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Zum Aufbau deiner Kraft für die bevorstehende Schlägerei ist ein episches Paella am Vorabend der Schlacht diente, präsentiert eine Ikone Valencia Gericht aus Reis, Fisch, Safran und Olivenöl. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Organisatoren haben so weit, eine besondere Vielfalt von Tomaten nur ungenießbar für die jährliche Veranstaltung zu kultivieren verschwunden. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
+1 1 Feste Auftakt um 10 Uhr, wenn die Teilnehmer Rennen einen Schinken auf einem Klettermast befestigt, um zu greifen. Zuschauer Schlauch die Scrambler mit Wasser beim Singen und Tanzen in den Straßen. | Spelling Google translation, eine Frechheit | Sabine Akabayov, PhD | |
Wenn die Kirchenglocke schlägt Mittag, Lastwagen mit Tomaten verpackt rollen in die Stadt, während die Gesänge der "To-ma-te, to-ma-te!" erreichen ein Crescendo. | Other Google translation, | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Dann mit der Zündung einer Wasserkanone, beginnt der Main Event. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Das ist das grüne Licht für die Zerkleinerung und Einführung Tomaten in all-out Angriffe gegen die anderen Teilnehmer. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Ferntomaten Löbbers, point-blank Attentäter, Haken-und Mittelstreckenaufnahmen . | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Was auch immer Sie Ihre Technik, durch die Zeit, es ist vorbei, werden Sie sehen (und fühlen) ganz anders. | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
Fast eine Stunde später werden Tomatengetränkten Bomber links, um in einem Meer von matschigen Straße Salsa mit wenig übrig wie eine Tomate zu finden, zu spielen | Other Google translation | Sabine Akabayov, PhD No agrees/disagrees | |
+2 Ein zweiter Kanonenschuss signalisiert das Ende der Schlacht. | Other Wow, wenigstens ein Satz ist okay. Eine Frechheit so eine Übersetzung einzustellen | Sabine Akabayov, PhD | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |