ProZ.com'i globaalne tõlketeenuste kataloog
 The translation workplace
Ideas
Lähtekeel: Sihtkeel:
Valdkonnad:
Otsi terminit (valikuline):
Types:  Tõlge  Suuline tõlge  Potentsiaalne
Laiendatud otsing | Vaata kõiki

Aeg Keeled Tööpakkumise üksikasjad Postitanud
Allhankija kuuluvus
Allhankija keskmine LWA Likelihood of working again Staatus
1 2 Järgmine
01:06 Translation of several school materials into Spanish
Translation

Riik: Mehhiko
Sertifitseerimine: Nõutav
Ainult liikmed kuni 13:06
Blue Board outsourcer
No entries
Suletud
23:09
Jun 28
Pequeña traducción inversión capital
Translation

Sertifitseerimine: Nõutav
Ainult liikmed kuni 11:09
Blue Board outsourcer
5
3
Quotes
21:40
Jun 28
7 veel paare Freelance Subtitle Translators & Captioners
Other: -

Ainult liikmed kuni 21:40
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontakteeruge otse
21:20
Jun 28
7 veel paare subtitling and incrustation
Other: subtitlers
(Potentsiaalne)

Professional member
No entries
5
Quotes
21:00
Jun 28
Full-time (on-site) Spanish (Spain) Translator
Translation

Riik: Ameerika Ühendriigid
Ainult liikmed kuni 09:00
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
20:48
Jun 28
English to Spanish (Sp)
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:07
Jun 28
Intérprete esloveno < > español en Madrid
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone
(Potentsiaalne)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
17:23
Jun 28
Cerco traduttori spagnoli e portoghesi
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Ainult liikmed kuni 05:23
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:54
Jun 28
Traducción jurada PT > ES de certificado académico de 1 página
Translation
(Potentsiaalne)

Ainult liikmed kuni 04:54
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
15:26
Jun 28
Tłumaczenie pisemne listy dialogowej 37 tys. znaków z.s.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
15:19
Jun 28
short translation (around 400 words)
Translation

Ainult liikmed kuni 03:19
Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3
26
Quotes
15:18
Jun 28
PR Speech from Italian to English, 500 words by 28.06, 7 pm UK time
Translation

Ainult liikmed kuni 03:18
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:33
Jun 28
Techical ES<>DE translators
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemSource Cloud
Ainult liikmed kuni 02:33
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Quotes
13:05
Jun 28
Native Spanish (EU) legal translators
Translation

Ainult liikmed
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
54
Quotes
12:34
Jun 28
4 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Greek Croatian Maltese
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
12:20
Jun 28
3 veel paare Transcribers and Quality Reviewers for Multiple Languages
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontakteeruge otse
11:44
Jun 28
4 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
11:30
Jun 28
Spanish translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:03
Jun 28
7 veel paare Native translators from Korean to World Languages Wanted (Freelancers)
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Interpretation
(Potentsiaalne)

Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
17:51
Jun 27
3 veel paare Psychology / Human resources - Subject matter expert
Translation, Checking/editing

Tarkvara: Wordbee
Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
17:02
Jun 27
Small Birth Certificate ITA>SPA (Cuba)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
16:44
Jun 27
Interpretación bilateral Chino-Español y Chino-Inglés
Translation
(Potentsiaalne)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
16:30
Jun 27
Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Riik: Hispaania
Ainult liikmed
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:24
Jun 27
Permanent En -> Es in-house QA/translator for global insurance company in Paris
Translation, Checking/editing

Riik: Prantsusmaa
Blue Board outsourcer
5 Kontakteeruge otse
15:24
Jun 27
Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Ainult liikmed
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
15:01
Jun 27
Transcripción y traducción de anuncio
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Suletud
14:25
Jun 27
Website of a Software company 11.000 Words, German to Mexican Spanish
Translation, Checking/editing
(Potentsiaalne)

Riik: Mehhiko
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontakteeruge otse
14:14
Jun 27
IT>Mexican Spanish, around 8 k words, legal
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:41
Jun 27
Срочно! RU-ES (Mexican), Cosmetics
Translation, Checking/editing
(Potentsiaalne)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Ettevõttest liige
3.9 Kontakteeruge otse
12:11
Jun 27
(76915) HR>ES, HU>ES subtitling, urgent querry
Other: subtitling

Corporate member
Ettevõttest liige
4.8 Kontakteeruge otse
10:12
Jun 27
8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Tarkvara: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
09:06
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Suletud
08:55
Jun 27
E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Tarkvara: SDL TRADOS
Riik: Hispaania
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
23:39
Jun 26
7 veel paare Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
20:57
Jun 26
Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontakteeruge otse
19:17
Jun 26
AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Tarkvara: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ettevõttest liige
5 Past quoting deadline
15:05
Jun 26
Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

Riik: Hispaania
Ainult liikmed
Professional member
No record
Suletud
14:45
Jun 26
1 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
14:09
Jun 26
2 veel paare Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
14:00
Jun 26
Translations for cultural sector
Translation
(Potentsiaalne)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
13:04
Jun 26
7 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No record
Kontakteeruge otse
12:46
Jun 26
1 veel paare traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Riik: Itaalia
Sertifitseerimine: Nõutav
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:59
Jun 26
Credit card business policies, 2000 words - 2 hours - can be split
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
07:44
Jun 26
Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
07:28
Jun 26
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potentsiaalne)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Ettevõttest liige
3.9 Suletud
09:19
Jun 25
7 veel paare Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS
Riik: Itaalia
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Suletud
1 2 Järgmine


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.