ProZ.com'i globaalne tõlketeenuste kataloog
 The translation workplace
Ideas
Lähtekeel: Sihtkeel:
Valdkonnad:
Otsi terminit (valikuline):
Types:  Tõlge  Suuline tõlge  Potentsiaalne
Laiendatud otsing | Vaata kõiki

Aeg Keeled Tööpakkumise üksikasjad Postitanud
Allhankija kuuluvus
Allhankija keskmine LWA Likelihood of working again Staatus
16:46 7 veel paare Asian and LTR DTP Languages-Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
6
Quotes
14:09 2 veel paare Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontakteeruge otse
10:00 Medical related translation, 10k words
Translation, Checking/editing

Ainult liikmed kuni 22:00
Blue Board outsourcer
No entries
Kontakteeruge otse
08:48 EN-KO, EN-Viet
Translation

Ainult liikmed kuni 20:48
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
15:38
Jun 23
Personal data consent
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:34
Jun 23
1 veel paare Translation Work - Thebigword
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
10:12
Jun 23
Long-term freelance Korean translators, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Quotes
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:32
Jun 22
English- Korean translation/editing. Chemistry
Translation, Checking/editing

Riik: Lõuna-Korea
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
18
Quotes
19:13
Jun 21
Translation of Letter into Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:00
Jun 21
1250 words English to Korean Human Resources document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:09
Jun 21
HIventy Asia - Media - ENG - KOR / Translator/proofreading Subtitling
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
12
Quotes
16:47
Jun 20
7 veel paare US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Ettevõttest liige
4.7
211
Quotes
11:42
Jun 20
Casual games translation, copywriting
Translation, Copywriting
(Potentsiaalne)

Riik: Lõuna-Korea
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Potentsiaalne)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Ettevõttest liige
4.7 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 veel paare Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Kontakteeruge otse
12:54
Jun 19
Splasher video game
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
06:13
Jun 19
EN-KO, Games, 200K words, MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
39
Quotes
20:21
Jun 16
Translators needed specialized in Golf actual game (not online games)
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemoQ
Riik: Lõuna-Korea
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontakteeruge otse
10:22
Jun 16
7 veel paare History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:39
Jun 15
7 veel paare OPI Interpreting
Interpreting, Phone

Riik: Ameerika Ühendriigid
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Ettevõttest liige
4.6 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.