ProZ.com'i globaalne tõlketeenuste kataloog
 The translation workplace
Ideas
Lähtekeel: Sihtkeel:
Valdkonnad:
Otsi terminit (valikuline):
Types:  Tõlge  Suuline tõlge  Potentsiaalne
Laiendatud otsing | Vaata kõiki

Aeg Keeled Tööpakkumise üksikasjad Postitanud
Allhankija kuuluvus
Allhankija keskmine LWA Likelihood of working again Staatus
1 2 3 Järgmine   Viimane
21:33
Jun 28
Subtitle translation, Closed Captions, SDH
Translation

Sertifitseerimine: Nõutav
Ainult liikmed kuni 09:33
Blue Board outsourcer
No entries
Kontakteeruge otse
21:20
Jun 28
7 veel paare subtitling and incrustation
Other: subtitlers
(Potentsiaalne)

Professional member
No entries
5
Quotes
18:00
Jun 28
market research questionnaire, approx. 1,000 words
Translation

Ainult liikmed kuni 06:00
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontakteeruge otse
15:45
Jun 28
English > Dutch, French, German short text
Translation, Checking/editing

Ainult liikmed kuni 03:45
Professional member
No record
Kontakteeruge otse
15:43
Jun 28
Traduction technique : Azéri vers Français
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS
Ainult liikmed kuni 15:43
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ettevõttest liige
5 Kontakteeruge otse
15:20
Jun 28
Tłumaczenie pisemne listy dialogowej 37 tys. znaków z.s.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:18
Jun 28
DE>FR - Contract of employment - 1274 words
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Ainult liikmed kuni 03:18
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:07
Jun 28
7 veel paare Several languages interpreters - Leatherhead, Surrey, UK.
Interpreting, Simultaneous

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontakteeruge otse
14:19
Jun 28
EN<>FR freelance translators
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemSource Cloud
Ainult liikmed kuni 02:19
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Quotes
12:43
Jun 28
3 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Greek Croatian Maltese
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
12:20
Jun 28
3 veel paare Transcribers and Quality Reviewers for Multiple Languages
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontakteeruge otse
11:50
Jun 28
4 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
11:37
Jun 28
simultaneous interpreting service
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
4.8 Quotes
11:16
Jun 28
ES-FR Catalogue produits, nutrition, volume important
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4 out of 5
4
14
Quotes
11:07
Jun 28
Escritura de poder especial. Media carilla de un folio.
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
10:35
Jun 28
Translation Job: DE-FR(Swiss) and EN-FR(Swiss), Field: Medical, 600 words
Translation
(Potentsiaalne)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontakteeruge otse
10:03
Jun 28
7 veel paare Native translators from Korean to World Languages Wanted (Freelancers)
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Interpretation
(Potentsiaalne)

Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
10:02
Jun 28
PT- FRA - 500 palavras - Marketing + Banking
Translation

Ainult liikmed
Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
09:27
Jun 28
INTREPERTACIÓN ES - FR - ES DE LARGA DURACIÓN
Other: INTERPRETATION

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
08:34
Jun 28
Übersetzung Bedienungsanleitung Deutsch-Französisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Kontakteeruge otse
17:51
Jun 27
3 veel paare Psychology / Human resources - Subject matter expert
Translation, Checking/editing

Tarkvara: Wordbee
Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
17:47
Jun 27
4 pages legal Contract, English to European French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
16:30
Jun 27
Garden and Tools products descriptions, 115K words, Transifex
Translation

Riik: Belgia
Sertifitseerimine: Sertifitseerimine: Nõutav
Non logged in visitor
No record
Quotes
15:52
Jun 27
Legal content 250 words very urgent
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
14:37
Jun 27
5 pages scanées >
Translation

Tarkvara: Microsoft Word
Riik: Prantsusmaa
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
14:03
Jun 27
Recherche traducteurs spécialisés en droit et coopération
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 4 out of 5
4
35
Quotes
13:36
Jun 27
8 pages technisch verslag NL FR
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:29
Jun 27
EN>FR Interpretation, Current location: India, Job location: Algeria
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontakteeruge otse
12:51
Jun 27
Job description for English to French Translator (in-house position)
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kontakteeruge otse
12:29
Jun 27
EN-FR SRT translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:15
Jun 27
400 w for today
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
11:26
Jun 27
French DTP -Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:07
Jun 27
1 veel paare Seeking game testers for long-term collaboration | EN, DE, FR, IT, JA, PT-BR
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Ettevõttest liige
3.9 Kontakteeruge otse
10:12
Jun 27
8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Tarkvara: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
09:06
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Suletud
07:38
Jun 27
Internetseite über Grillgeräte und küchengeräte
Translation, Checking/editing
(Potentsiaalne)

Ainult liikmed
Professional member
No entries
Past quoting deadline
23:39
Jun 26
7 veel paare Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Kontakteeruge otse
20:53
Jun 26
French Canadian Editors and Proofreaders_7500 words
Checking/editing

Tarkvara: Wordbee
Riik: Kanada
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Ettevõttest liige
4.7 Past quoting deadline
20:31
Jun 26
Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ettevõttest liige
5 Past quoting deadline
18:33
Jun 26
2 veel paare Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potentsiaalne)

Riik: Ameerika Ühendriigid
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
14:54
Jun 26
1 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Kontakteeruge otse
14:32
Jun 26
Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
14:09
Jun 26
2 veel paare Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potentsiaalne)

Tarkvara: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
13:59
Jun 26
Regular German into Swiss French Pharmaceutical Translations
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ettevõttest liige
5 Kontakteeruge otse
13:22
Jun 26
7 veel paare Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentsiaalne)

Tarkvara: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Ainult liikmed
Corporate member
Ettevõttest liige
No record
Kontakteeruge otse
12:46
Jun 26
1 veel paare traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Tarkvara: SDL TRADOS
Riik: Itaalia
Sertifitseerimine: Nõutav
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:31
Jun 26
Übersetzung Teile einer Betriebsanleitung - Hydromat - 2,5k NoMatches, Trados
Translation

Corporate member
Ettevõttest liige
No entries
Past quoting deadline
11:09
Jun 26
Manual sobre calefacción. 3099 palabras
Translation

Tarkvara: MemoQ
Riik: Prantsusmaa
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Suletud
1 2 3 Järgmine   Viimane


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.