The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Italian Slang Translation Glossary

English term Italian translation
ener-G n-rgia (o N-ergia)
fagging nonnismo (forma ufficiosa di obbedienza verso chi è superiore per età, esperienza o grado all'interno di un gruppo umano)
feeling fade Colorito spento?
fishing expedition battuta di caccia grossa / pesca d'altura
Fix-it shop riparazioni e pezzi di ricambio
Entered by: Angela Monetta
French letters guanto di Parigi
full boat sentenza piena
Entered by: Ivana UK
Get the Call Right prendere la decisione giusta
get your buzz on preparati a sballare
Go in Gold forza e coraggio!
Entered by: Silvia Nigretto
going at something darci dentro
good books rientrare nelle grazie di
grinding handshake stretta di mano letale/distruttiva/da frantumare/stritolarti la mano
Gun-toting escorts scorte/guardie del corpo armate
Entered by: Oana Popovici
Hanging by a nut hair sono ancora dentro per un pelo (di palle)
have a safe day! buona sicurezza!
heads up (police) (dare) l'allarme/avvertimento
hillbilly buzzurro
hipsters use the word ‘deck’ to describe the aesthetically pleasing. gli hipsters usano la parola 'deck' per descrivere qualcosa di piacevole estetica
hook a brother up trattami bene (fratello)
Entered by: texjax DDS PhD
horse in the glue factory il migliore fra i ronzini in circolazione / il meno peggio/meno scalcagnato fra i ronzini in circ...
I'd have long since (nel contesto indicato) avrei abbandonato/lasciato da parecchio/da molto la lezione
Entered by: Valentina Mellone
i'll usually put rosy to work Chiamo Federica, la mano amica
Entered by: Franco Rigoni
If the shoe fits wear it Chi ha orecchie per intendere, intenda
in current flow al passo coi tempi/aggiornato
inside joke motto di spirito idiosincratico
instead taking the quick and easy approach e opto per il metodo più semplice e veloce/più sbrigativo
Entered by: Franco Rigoni
It\'s kinda sketch è (un posto) poco raccomandabile/un postaccio
kicks butah/kicks ass ...è una forza
kitty Kitty/ Micina
Entered by: Marina Marino
knock onesel out 1) fare un grande sforzo; 2) divertirsi
Entered by: Emilia Mancini
like a semaphore come uno sbandieratore
Listen up gearhead senti un po', bell'arnese
literally letteralmente
Entered by: gianfranco
low-rider automobile con le sospensioni abbassate
Me love to surf on I an I turf mi piace sballare, ho appena finito di fumare (per la rima) / mi faccio le onde e pure le canne
Missouri\'s famed \"show me\" trait tipica diffidenza/tipico atteggiamento diffidende del Missouri
Entered by: Annalisa Derossi
more fool them peggio per loro
mosh pit mosh pit
Entered by: texjax DDS PhD
near standard Aprilia RS125 race replica riproduzioni di aprilia rs 125 da competizione quasi standard
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search