话题中的页数:   < [1 2 3 4 5]
çeviri fiyatları
论题张贴者: Selcuk Akyuz
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
土耳其
Local time: 17:07
正式会员 (自2007)
Turkish土耳其语译成English英语
+ ...
Number of Target Words Dec 8, 2012

Ben bu konuda bir uzman degilim ama kendi fikrimi ortaya koymak istiyorum. Bildiginiz gibi çeviri fiyatlari verilirken X TL/(number of source words) denir. Bir baska deyisle kaynak sözcük adedi basina bir fiyat verilir. Sizde bir kitap çevirisi oldugu için kaynak sözcük adedini bilmeye imkan yok, diye varsayiyorum. Bu durumda siz de kaynak sözcük adedi yerine X TL/(number of target words) kullanabilirsiniz. Baska bir deyisle kendi yapacaginiz çevirinin sözcük adedini sayip o... See more
Ben bu konuda bir uzman degilim ama kendi fikrimi ortaya koymak istiyorum. Bildiginiz gibi çeviri fiyatlari verilirken X TL/(number of source words) denir. Bir baska deyisle kaynak sözcük adedi basina bir fiyat verilir. Sizde bir kitap çevirisi oldugu için kaynak sözcük adedini bilmeye imkan yok, diye varsayiyorum. Bu durumda siz de kaynak sözcük adedi yerine X TL/(number of target words) kullanabilirsiniz. Baska bir deyisle kendi yapacaginiz çevirinin sözcük adedini sayip onun üzerinden bir tarife belirleyebilirsiniz. Rakamsal ücret tarifeleri için ise ProZ rates information (Community Rates) sayfalarina bakabilirsiniz. Sanirim Tools menüsü altinda idi.Collapse


 
Emin Arı
Emin Arı  Identity Verified
土耳其
Local time: 17:07
English英语译成Turkish土耳其语
+ ...
Yüzde sekiz Dec 9, 2012

250 sayfalık bir kitap piyasa koşullarında yaklaşık olarak 20-25 TL'ye satılır. Baskı sayısının makul şartlar altında 2000'i geçmeyeceğini varsayarsak (maalesef Japonya'da değiliz) kdv'siz satış fiyatının yüzde sekizi çevirmene düşer.

Bu durumda 20 x 2000 = 40.00 TL'nin yüzde sekizi yaklaşık olarak 3200 TL eder. Hadi diyelim kitap 4000 baskı yaptı, bu durumda alacağınız miktar 6500 TL falan eder.

Yayınevleri çevirmene kelime hesabı ü
... See more
250 sayfalık bir kitap piyasa koşullarında yaklaşık olarak 20-25 TL'ye satılır. Baskı sayısının makul şartlar altında 2000'i geçmeyeceğini varsayarsak (maalesef Japonya'da değiliz) kdv'siz satış fiyatının yüzde sekizi çevirmene düşer.

Bu durumda 20 x 2000 = 40.00 TL'nin yüzde sekizi yaklaşık olarak 3200 TL eder. Hadi diyelim kitap 4000 baskı yaptı, bu durumda alacağınız miktar 6500 TL falan eder.

Yayınevleri çevirmene kelime hesabı üzerinden değil bu şekilde satış fiyatı üzerinden çalışırlar.

Nereden bakarsanız 250 sayfalık bir sosyoloji kitabını çevirmen sizin en az iki ayınızı alacaktır. Değer mi? Orası size kalmış bir şey.

Ha bu arada belirttiğim rakamlar hemen ödenmez. En az üç aylık bir gecikme ile ve taksitle ödenir.

Yok kardeşim ben bu fiyata çalışmam derseniz sayfa başına en az 20 tl isteyin.

Bir kitap çevirisinin tek getirisi para değildir. Zaten çoğu kitap çevirmeni bu işi prestij için yapar.

Şimdiden kolay gelsin.
Collapse


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
土耳其
Local time: 17:07
German德语译成Turkish土耳其语
+ ...
Yerelleştirme Mar 27, 2013

Arkadaş, 1000 kelimesi 70 TL'ye yerelleştirme olur mu hiç?
Biz normal çevirilerde bunun 4 katından daha fazla para alıyoruz.

Hasbinallah ve nimel vekil...


 
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

çeviri fiyatları


Translation news in 土耳其





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »