Competition in this pair is now closed. Source text in English The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses.
The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee-breeches and gaiters. Such an individual seated in his armchair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. But Mr. H forms a singular contrast to his abode and style of living. He is a dark-skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire: rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure; and rather morose. Possibly, some people might suspect him of a degree of underbred pride; I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort: I know, by instinct, his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling- to manifestations of mutual kindliness. He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. No, I'm running on too fast: I bestow my own attributes over liberally on him. Mr. H may have entirely dissimilar reasons for keeping his hand out of the way when he meets a would-be-acquaintance, to those which actuate me. Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one. | The winning entry has been announced in this pair.There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | На ровном полу из светлого камня расставлены были стулья – незатейливые, с высокими спинками, окрашенные зеленым, и еще парочка черных, массивных, пряталась по углам. В арочной нише, у комода, развалилась среди своего поскуливающего потомства крупная охотничья псина коричневого окраса, и вообще дом наводнен был собаками.
Обстановка комнаты не показалась бы необычной, будь ее хозяином неотесанный фермер-северянин с написанным на лице упрямством и в обтягивающих икры гетрах. Пополудни, прогулявшись миль на пять-шесть окрест, всякий приметил бы не одного такого персонажа, уютно пристроившего на круглом столике кружку эля. Но мистер Хитклиф - полная противоположность своему месту обитания и образу жизни. По-цыгански смуглый лицом, нарядом и манерами он выглядит как истинный джентльмен (в той мере, в какой можно назвать благородным сельского сквайра): в чём-то он небрежен, но это не бросается в глаза из-за его гордой осанки и общей благовидности, впридачу держится он отстраненно. Иные заподозрили бы его в спеси от дурного воспитания, но я лично питаю к нему слабость и сомневаюсь, что это чванство. Как подсказывает мне чутьё, он просто не любит выставлять свои чувства напоказ, проявлять ответное добросердечие. Он в равной мере утаит что привязанности свои, что ненависть, а встречные чувства - как неприязнь, так и расположение - сочтет развязностью. Впрочем, тут, возможно, я тороплюсь и непроизвольно наделяю мистера Хитклифа собственными чертами, меж тем как у него могут быть совсем иные, неведомые мне причины не подавать руки при встречах с новыми знакомцами. Хотелось бы верить, что мой характер в своем роде особенный: матушка говаривала, что не суждено мне обзавестись уютным домом, и уже прошлым летом яснее некуда подтвердилось, что и я впрямь его не достоин. | Entry #508
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 3 x4 | 0 | 0 |
| Пол был выложен гладким белым камнем; незамысловатые стулья с высокими спинками были выкрашены в зеленый цвет, в тени виднелась пара черных сидений потяжелее. В арке под посудным шкафом устроилась огромная коричневая легавая с целым выводком визжащих щенков; другие собаки тоже нашли себе укромные уголки.
И жилье, и обстановка выглядели бы вполне обыденно, принадлежи они заурядному фермеру-северянину с решительным лицом и ножищами в штанах до колен и гетрах, подчеркивающих их мощь. Если выбрать подходящее, послеобеденное время, в этой холмистой местности достаточно преодолеть пять-шесть миль в любом направлении, чтобы увидеть, как подобный персонаж восседает в кресле за круглым столом с кружкой пенистого эля. Однако мистер Х. на удивление не соответствует своему обиталищу и образу жизни. Он смугл и наружностью походит на цыгана, а одежда и манеры выдают в нем джентльмена – или, точнее, нечто среднее между джентльменом и сельским сквайром: он, пожалуй, не слишком опрятен, но благодаря прямой осанке и статности фигуры эта неряшливость его не портит. К тому же, мистер Х. весьма замкнут. Кто-то может заподозрить в нем некоторую долю надменности как следствие недостатка воспитания; я же, ощущая в этом человеке родственную душу, убежден, что такое мнение ошибочно: чутье мне подсказывает, что источник этой сдержанности – неприязнь к выставлению чувств напоказ и проявлениям взаимной симпатии. Он убережет от посторонних глаз как любовь, так и ненависть, и запишет в наглецы каждого, кто вздумает питать эти чувства к нему. А впрочем, тут стоит притормозить: напрасно я так вольно наделяю мистера Х. своими собственными качествами. Ведь он, возможно, не протягивает руку при встрече с потенциальным знакомцем по причинам, не имеющим ничего общего с обстоятельствами, которые побуждают действовать подобным образом меня. Мой нрав, будем надеяться, претендует на уникальность: дражайшая родительница частенько утверждала, что уютный дом мне не полагается, и не далее как прошлым летом я доказал, что совершенно его не заслуживаю.
| Entry #608
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
7 | 1 x4 | 1 x2 | 1 x1 |
| На гладком белом каменном полу стояли старомодного фасона зеленые стулья с высокими спинками, в полумраке у стены угадывались одно или два черных кресла посолиднее. Под буфетом, в арке между его ножками, развалилась огромная коричневая собака, вокруг которой копошились, повизгивая, щенята-пойнтеры. В других укромных уголках тоже сидели собаки.
Не было бы ничего удивительного, если бы хозяином этой мебели и этого жилища был простой домовитый фермер-северянин сурового вида, твердо стоящий на крепких ногах, красиво затянутых в бриджи и гетры. Стоит пройти миль пять-шесть в любую сторону — и такую личность запросто найдешь в этих холмах. Если только верно выбрать послеобеденный час, он будет сидеть себе в кресле, а перед ним на круглом столике будет стоять кружка с пенистым элем. А вот мистер Эйч ни с домом своим не гармонирует, ни с местным образом жизни как-то не совпадает. На вид он смуглый, точно цыган, по платью же и манерам настоящий джентльмен (насколько может быть джентльменом провинциальный помещик) — одет он не слишком, возможно, аккуратно, но эта неаккуратность ему как-то к лицу, потому как собой он строен, изящен и, пожалуй, несколько мрачноват. Кто-то его мог бы, пожалуй, заподозрить в изрядной доле далеко не аристократической спеси. Мне же какая-то струнка в душе подсказывает, что тут вовсе не в этом дело: я нутром чую, что ведет он себя сдержанно потому, что терпеть не может бурных проявлений чувств и взаимных симпатий. И любить, и ненавидеть он будет не напоказ, да еще и посчитает неприличным, чтобы кто-то его самого любил или ненавидел. Но нет, наверно, я все-таки забегаю вперед и приписываю ему свои наклонности. Мистер Эйч, возможно, совсем по другим причинам, чем я, не спешит протягивать руку тому, кто с ним желает познакомиться. Так что лучше мне надеяться, что я такой, наверно, один на всем белом свете — матушка моя говорила, что никогда у меня не будет уютного дома, и вот прошлым летом я как раз и показал, что такого дома совсем не заслуживаю.
| Entry #506
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
5 | 1 x4 | 0 | 1 x1 |
| Пол был выложен гладким белым камнем; стулья – грубые, с высокими спинками, крашеные в зелёный: один или два темными тяжелыми силуэтами таились в тени. В нише под буфетом лежала огромная печёночного цвета охотничья собака, окруженная скулящими щенятами; в закутках комнаты виднелись другие псы.
И дом и обстановка были самыми заурядными и могли бы принадлежать простому северному фермеру с туповатым лицом и здоровенными ногами в неизменных бриджах и гамашах. Куда ни пойди в этих холмах, миль через пять-шесть непременно наткнешься на такого типа, сидящего в кресле за круглым столом и потягивающего из кружки пенящийся эль, особенно если дело будет сразу после обеда. Однако вид мистера Х. совершенно не соответствовал его жилищу и образу жизни. По-цыгански смуглый, он держался и был одет как джентльмен, если только можно так сказать о помещике: за привлекательностью и безупречной осанкой не замечалась некоторая неряшливость его одежды, угрюмость же бросалась в глаза. Возможно, кто-то нашёл бы его излишне тщеславным или спесивым, но какое-то родство душ подсказывало мне, что ничего подобного как раз и нет: интуитивно я чувствовал скрытое богатство его внутреннего мира, в котором было место и отвращению к показным эмоциям и сердечной теплоте. Сам не выказывая ни любви не ненависти, он счёл бы дерзостью проявление к нему таких чувств. Но погодите: не слишком ли щедро я наделяю его своими чертами? Быть может мистер Х. избегает бремени знакомств по совсем иным, непонятным мне причинам. Позвольте здесь отметить – мой характер весьма своеобразен: ещё милая моя матушка говорила, что не видать мне семейного счастья, и не далее как прошлым летом я доказал свою полную несостоятельность в делах амурных.
| Entry #688
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 0 | 2 x2 | 0 |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |