Source text segment #5Then I walked across the street
And caught the Sunday smell of someone's frying chicken.
And Lord, it took me back to something that I'd lost
Somewhere, somehow along the way. Please log in to comment.
| Translations of this segment (11 total; 11 unique)Вот перешел дорогу я и чую, Как будто б курицу соседи где-то жарят. И вспомнилось мне, Боже, то что было, И что когда-то в прошлом я оставил В небе веяло так вкусно, но мне было как-то грустно, Где-то жарили цыпленка вдалеке. Этот запах воскресенья вдруг напомнил те мгновенья, Те, которые умчались, как во сне Я пошел вдоль тротуара, аромат поймал: цыпленка кто-то жарит. Этот запах воскресенья, он об очень многом мне напоминает. Он напомнил мне о важном, что я потерял в пути, О том, чего никак мне найти Перейдя через дорогу, я вдохнул дымок из кухни – Пахло жареным цыпленком. Бог ты мой! Тут же вспомнилось о чём-то очень давнем, Что когда-то было, но как будто не со мной Дорогу перейдя, учуял Я запах жарящихся кур, О, Боже, как он мне напомнил О том,чего уж нет давно Затем, перешел улицу и почувствовал удивительный запах жареной курицы. Тот самый: удивительный, забытый и неповторимый запах И я пошел по улице, неторопясь, А в нос ударил запах курицы воскресной. О, Боже, здесь я вспомнил что-то прошлое Когда-то, где-то пройденное мной Потом я перешел улицу И почувствовал запах чьей-то воскресной жареной курицы. И, Боже мой, это меня вернуло к чему-то, Что я где-то как-то потерял Затем я перешел улицу Почуял воскресный запах чьей-то жареной курицы И, боже мой, вспомнил нечто утраченное Когда-то, почему-то, на своем пути Потом я перешел через улицу И поймал воскресеный запах жаренной курицы. И, Господи, он вернул меня меня обратно в к тому, что я потерял Где-то, как-то, по пути Перешёл дорогу и Воскресный запах уловил: цыплёнка жарят. И Боже, прошлое нахлынуло, всё, что Я где-то, как-то растерял |