Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Assim embaixo assim em cima

French translation:

Sur la terre comme au ciel

Added to glossary by Diana Salama
Jun 28, 2007 12:07
16 yrs ago
Portuguese term

Assim embaixo assim em cima

Portuguese to French Art/Literary Poetry & Literature Carta a uma editora apresentando obra para publicação
Contexto:
(Título): Assim embaixo assim em cima
A idéia desta obra é apresentar em uma narrativa linear e de fácil entendimento história de Jesus, sem no entanto apresentar vínculos com religião alguma . O roteiro é ficcional, porém foi baseado em pesquisas do autor em cima de dados históricos, textos apócrifos e em diversos livros de estudiosos do assunto.

Traduzi:
(Titre) (?)
L’idée de cet ouvrage est de présenter, dans une narration linéaire et d'une compréhension facile, l’histoire de Jésus sans, toutefois, présenter quelque lien que ce soit avec une religion quelconque . Le scénario est fictionnel, n’empêche qu’il repose sur des recherches effectuées par l’auteur, qui s’est basé sur des données historiques, des textes apocryphes et différents livres publiés par des spécialistes de ce sujet.

Não sei como traduzir este título. Por favor, se acharem que tem que mudar outra coisa também, aceito sugestões.

Discussion

Diana Salama (asker) Jun 28, 2007:
Bom dia, Muliermundi Sorry, j'ai du m'absenter, raison de mon retard à répondre.
Oui, l'auteur doit se référer à la vie et au comportement de Jesus sur terre.
Merci pour la correction de 'fictionnelle'.
Abraço.
Cosmonipolita Jun 28, 2007:
On ne dit pas le "scénario est fictionnel" mais le "scénario est une pure fiction". J'attends ta réponse à ma question pour pouvoir t'aider efficacement.
Cosmonipolita Jun 28, 2007:
Bom dia, Diana. J'essaie de comprendre ce que signifie le titre. L'auteur se réfère-t-il à la vie et au comportement de Jesus au cours de sa vie "terrestre" ? dans ce cas-là, je dirais : "Tel qu'en lui-même, sur la terre comme au ciel" .

Proposed translations

3 hrs
Selected

Sur la terre comme au ciel

Suite à ta confirmation, je propose donc ma réponse.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Muliermundi, de ton aide! Merci, Marie-Christine, ton option est parfaite, c'est une simple question de style qui a orienté mon choix."
16 mins

Comme en haut...ainsi en bas

Voir La Table d'Emeraude d'Hermès

"En Vérité, sans fausseté, en certitude et vérité parfaites, ce qui est en haut est Comme ce qui est en bas, et ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, pour l'accomplissement des miracles de la Chose-Une. Et comme toutes choses procèdent du UN, par la médiation du UN ainsi toutes choses tirent leur origine de cette Chose-Une par adaptation. Le Soleil est son père, la Lune est sa mère, le Vent la porte dans son ventre, sa nourrice est la Terre. Il est le père de toute perfection ou accomplissement dans la totalité du monde. Sa puissance est intégrante, si elle est transformée en terre."


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-06-28 12:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais également: "Le scénario est une pure fiction. Néanmoins, il repose..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search