Glossary entry

English term or phrase:

regulatory relief

Polish translation:

zniesienie utrudnień / zmniejszenie wymogów dotyczących .....

Added to glossary by Maciej Andrzejczak
May 3, 2004 10:19
20 yrs ago
1 viewer *
English term

regulatory relief

English to Polish Other Law (general)
w kontekście: EMAS registered companies are offered several forms of regulatory relief, for example reduced requirements concerning reporting and documentation and a 30 per cent reduction of fees paid for emission-related permit procedures.
Jak krótko i zwięźle przetłumaczyć regulatory relief, żeby oddać znaczenie?

Proposed translations

17 mins
Selected

zniesienie utrudnień / zmniejszenie wymogów dotyczących .....

dotyczączych sprawozdawczości, opłaty na pozwolenia na emisję do atmosfery, etc

chodzi o zmniejszenie biurokracji w prowadzeniu działalności. To jest różnie tłumaczone. Czasami może to być zniesienie barier (handlowych)itp. To nie ma nic wspólnego z nadzorem czy ustawowymi wymogami

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki!"
4 mins

zwolnienia regulacyjne

Regulatory można przetłumaczyć także ustawowe, ale raczej nie w tym kontekście.
Something went wrong...
4 mins

zmniejszenie nadzoru

:

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-05-03 10:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

chodzi o mniejszą biurokrację, niby nam powinno to być nieobce, ale u nas raczej aparat administracyjny ma coraz więcej do powiedzenia, nazywa się to biurokratyzacja, ale w druga stronę słowa nie mamy :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search