This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 6, 2018 20:53
5 yrs ago
English term
Releas into a production phase
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
Release Soft Ware into a production phase
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Выпуск [программного обеспечения] в производственную фазу | Vladyslav Golovaty |
3 | выпуск финальной версии | Lazyt3ch |
Proposed translations
+1
4 mins
Выпуск [программного обеспечения] в производственную фазу
Выпуск программного обеспечения в производственную фазу
https://ru.bmstu.wiki/Стадии_разработки_программного_обеспеч...
https://ru.bmstu.wiki/Стадии_разработки_программного_обеспеч...
5 hrs
выпуск финальной версии
Стадии разработки программного обеспечения — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стадии_разработки_программного...
== BEGIN QUOTE ==
Финальная версия
Издание продукта, готового к тиражированию. Это стабильная версия программы, прошедшая все предыдущие стадии, в которых исправлены основные ошибки, но существует вероятность появления новых, ранее не замеченных, ошибок. RTM предшествует общей доступности (GA), когда продукт выпущен для общественности.
== END QUOTE ==
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:47:14 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
разработка финальной версии
Для уточнения нужен контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен и такой вариант:
переход к выпуску финальной версии
Я не знаю, что в голове у автора английского текста.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стадии_разработки_программного...
== BEGIN QUOTE ==
Финальная версия
Издание продукта, готового к тиражированию. Это стабильная версия программы, прошедшая все предыдущие стадии, в которых исправлены основные ошибки, но существует вероятность появления новых, ранее не замеченных, ошибок. RTM предшествует общей доступности (GA), когда продукт выпущен для общественности.
== END QUOTE ==
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:47:14 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
разработка финальной версии
Для уточнения нужен контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен и такой вариант:
переход к выпуску финальной версии
Я не знаю, что в голове у автора английского текста.
Something went wrong...