入会時期 Oct '10

取り扱い言語:
英語 から ウクライナ語
ウクライナ語 から 英語
ロシア語 から 英語
英語 から ロシア語
ロシア語 から ウクライナ語

Availability today:
受注可否

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Vladyslav Golovaty
Excellence in multi-domain translations

ウクライナ
現地時間:13:40 EEST (GMT+3)

母国語: 英語 Native in 英語, ウクライナ語 (Variant: Standard-Ukraine) Native in ウクライナ語, ロシア語 Native in ロシア語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
72 positive reviews
(5 unidentified)

8 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Vladyslav Golovaty is working on
info
Jan 24 (posted via ProZ.com):  Just finished an article, Ukrainian to English, 5876 words, for National Academy of Sciences, GOLD PLACER FORMATION IN THE UKRAINIAN CRYSTALLINE SHIELD, time for tea) ...more, + 2 other entries »
Total word count: 6205

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス MT post-editing, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
金融(一般)医療(一般)
法(一般)マーケティング/市場調査
ビジネス/商業(一般)工学(一般)
国際団体農業
科学(一般)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

料金レート
英語 から ウクライナ語 - 料金レート:0.06 - 0.08 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり
ウクライナ語 から 英語 - 料金レート:0.06 - 0.08 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり
ロシア語 から 英語 - 料金レート:0.07 - 0.09 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり
英語 から ロシア語 - 料金レート:0.07 - 0.09 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり
ロシア語 から ウクライナ語 - 料金レート:0.06 - 0.08 EUR 単語当たり / 20 - 25 EUR 時間当たり

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 7289, 回答した質問: 7516
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal
グロサリー Vladys' Glossary
翻訳教育 PhD - Kyiv Institute for Translators and Interpreters, Nat.Acad.Sci.
体験 翻訳体験年数: 44. ProZ.comに登録済み: Sep 2010. 入会日: Oct 2010.
資格 英語 から ウクライナ語 (KIT, verified)
メンバーシップ N/A
チームT 4 2, skillful translation, English and Japanese translation, Chinese Team
ソフトウェア Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, BaccS, CafeTran Espresso, DejaVu, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Vladyslav Golovaty 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Dear Ladies & Gentlemen,

Subject: Professional Translator (Medbiopharma, Engineering,
Finance, Law, Marketing) - Millions of Words Translated

Are you in
need of a productive and versatile translator with a Ph.D. background?

Throughout my extensive career, I have worked as a
translator, accumulating experience in translating numerous medical materials
utilizing the EudraGMP terminology of the European Medicines Agency. I also
served as a research fellow at the O. Bogomoletz Institute of Physiology, contributing
to international projects. Additionally, I have provided translation services
for Kristar company, the exclusive distributor of GC Corporation (Japan), 3M,
Rhein, and more. My interpreting skills have been employed at various venues.
Notably, I have been a part of Morion Publishers, specializing in medical,
pharmaceutical, financial, and legal translations.

I have a rich professional background, including:

  • Active involvement in the
    implementation of International Accounting Standards.

  • Experience at ExpoPromo Group event
    media company, where I coordinated the US expo portal's
    hi-tech news section.

  • Coordinated on-site technical
    (especially structural & electrical) translations with Japan Airport Consultants.

  • Office management role at Ove Arup
    & Partners International Ltd. at Philip Morris Int. construction site 

  • On-site responsibilities at Procter
    & Gamble's pad facility as a construction safety inspector.

  • Worked at Hagler Bailly Consulting as
    a technical translator on the World Bank’s project.

  • In the 1990s, while working on VNIPI
    Transgas materials, I had the opportunity to translate the Royal Dutch
    Shell Production Sharing Agreement with the Ukrainian Government, a
    document that navigates the former Soviet corridors of power ever since.

These experiences have equipped me with diverse skills and
expertise across various industries.

I have been
a lecturer at the Kyiv Institute for Translators and Interpreters, specifically
teaching the post-graduate technical translation course. Currently, I embrace
the freelancer's lifestyle.

Outside of my professional pursuits, I am passionate about
diving and have significant experience in underwater archaeology. Besides, I have translated
a monograph “Geoecology & Archeology of the Northern Black Sea Coast & Shelf”
and authored several academic articles in this field.

My academic
expertise lies in the Ukrainian language and literature, and I hold a CertifiedPro certification.

I use the latest versions of all my CAT tools, including
Across, SDL TRADOS, Memsource, and MemoQ. Quality assurance measures are in
place.

If you seek a translator with a solid background and a track
record of delivering quality work, I would be delighted to contribute to your
projects.

Best Regards,

Vladys (+38 066 066 2051, E-mail: [email protected])

このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 7455
PRO-レベルポイント:: 7289


トップの言語 (PRO)
英語 から ロシア語3329
ロシア語 から 英語1503
英語 から ウクライナ語1492
ウクライナ語 から 英語473
中国語 から 英語378
あと8の言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学2130
医療1441
その他1371
ビジネス/金融808
法/特許799
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
医療(一般)724
法(一般)540
医療: 製薬416
法: 契約351
工学(一般)312
金融(一般)292
建設/土木工学260
あと91 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: lower-cost direct native translator, English, Ukrainian, Russian, law, legal, personal documents, finance, marketing, engineering. See more.lower-cost direct native translator, English, Ukrainian, Russian, law, legal, personal documents, finance, marketing, engineering, general, clinical trials, pharmaceuticals, medicine, patents, covid-19, virology, construction, survey, hi-tech, accounting, manuals, IFU, питомо українська лексика, CAT tools, Trados 2021, Across, memoQ, medical translator, russian and ukrainian medical translator, adverse events, clinical study protocol, non-clinical trials, quality of life questionnaire, CTD, registration dossier, SOP, standard operational procedure, analytical validation, pharmacopeia, EMEA, USP, Ph.Eur., medicines, chemicals, safety, labelling, IPCC, health and safety, annotation, medicinal preparation, pharmaceutical composition, compound, formulation. See less.




最後に更新されたプロファイル
Jan 22