Glossary entry

Russian term or phrase:

рабочая запись

English translation:

draft minutes

Added to glossary by Mariusz Kuklinski
Jul 25, 2007 18:19
16 yrs ago
Russian term

рабочая запись

Russian to English Social Sciences Government / Politics Official documents
This is sometimes seen in Politburo minutes following the classification and duplication/dissemination restriction (for example, экз. единственный).
But other times the word протоколы is used for the Politburo minutes.

Is this just "(rough) transcript" whereas протоколы is the final, corrected version?
Change log

Jul 28, 2007 22:45: Mariusz Kuklinski Created KOG entry

Discussion

Intrada Jul 25, 2007:
Which I wouldn't do. But I could not promote my own variant, could I?
Intrada Jul 25, 2007:
Yje inverted commas in the reference text sensitize the reader to the fact that these are a different type of рабочие записи. And naturally in formal documents there are no inverted commas. I suggested using them in translation only if you give a calque.
Intrada Jul 25, 2007:
The thing is that for Russian speakers "рабочая запись" or more commonly "рабочие записи" would mean something in the draft, outline form. And this is definitely not the case with Political Bureau document in question.
Intrada Jul 25, 2007:
It is by no means colloquial. The inverted commas in the reference text only show that this is a specific name (label) for this strictly confidential type of document that is not intended for any further editing or amendment.
GaryG (asker) Jul 25, 2007:
Not "so-called" to the CPSU However, Intrada, the term appears repeatedly in official documents without any special punctuation or indication that the label is in any way colloquial, which would be remarkable for such formal documents
Intrada Jul 25, 2007:
And since even Russian historians happen to call them так называемые "рабочие записи", IMO, there are basically two ways how to deal with them: calque using inverted commas or revealing their stenographic "nature" as opposed to hand-written draft minutes.
GaryG (asker) Jul 25, 2007:
A valuable link Intrade, many thanks for the valuable link! I'll translate it and pass it onto the historians who are my customers.
GaryG (asker) Jul 25, 2007:
not unclassified Roman, Politburo minutes are highly classified, almost always "top secret" and sometimes with higher degrees of secrecy (e.g. особой важности).

Proposed translations

1 hr
Selected

draft minutes

Draft Minutes of the Federal Networking Council Advisory Committee (FNCAC) Meeting. April 14-15, 1997. National Science Foundation ...
0.997 MG

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Since I translate протоколы as "minutes" this seems consistent with that idea and reflective of the preliminary nature of the record. Thanks to all who contributed!"
2 mins

working paper

hth
Peer comment(s):

disagree Andrew Anisimov : нет конечно, не в этом контексте!
6 mins
agree erika rubinstein
14 mins
Something went wrong...
5 mins

Working paper

This is a term used in US government circles to characterize a document that isn't in final form but may be circulated for comments, etc. Google it and you'll see a lot of non-government hits, too.
Something went wrong...
+3
16 mins

draft notes

That's how I understand it, it's just when you write anything on a piece of paper while a meeting.
Peer comment(s):

agree Andrew Sabak
15 mins
agree Jahongir Sidikov
56 mins
neutral Intrada : Кирилл, draft notes - это другое. Посмотрите, пожалуйста, мою ссылку о документах Политбюро.
1 hr
agree Andrey Rykov
1 hr
Something went wrong...
15 mins

non-classified record/entry

I am guessing here, but from what you've described, Gary, my best hunch is that this is just a regular "non-classified" record or entry.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-07-25 18:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

Or rather, UNCLASSIFIED ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-07-25 18:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

I agree. What I meant to say is that it sounds like a regular working record.
Something went wrong...
+1
32 mins

stenographic transcript

Please see the information below:
Судя по тому, что в Архиве Президента хранятся т. н. «рабочие записи» заседаний Политбюро, систематически фиксировавших основной ход заседаний Политбюро с 1966 г., там же должны находиться и другие варианты стенограмм. Поэтому, пока не может идти речь о сопоставлении разных экземпляров, разновидностей стенографической записи, как это уже начинает делаться, например, в публикациях стенограмм заседаний пленумов ЦК[11]. В то же время заведующим Общим отделом или его заместителем в 1954-1966 гг. на заседаниях велись и т. н. черновые протокольные записи. Они более многочисленны, чем стенограммы, но и более сложны для использования, т. к. писались от руки и имеют подчас отрывочный характер. Однако первые публикации отдельных рассекреченных записей показывают их важное значение как исторического источника[12].
http://www.opentextnn.ru/history/istochnik/istXX/?id=1183
Peer comment(s):

agree koundelev
3 hrs
Спасибо, Георгий!
Something went wrong...
23 mins

record, time record, working record, notice, notation, entry

try to pick one. Sorry "working paper " is possible but "Working records" , especially noon-classified!

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-07-26 06:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

working records

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-07-26 06:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

or classified personal records
Peer comment(s):

neutral Mariusz Kuklinski : Andriei, it's impossible to assess your suggestion because there are so many of them. Please stick to one or submit a few separate replies. It is not recommended but sometimes necessary
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search