This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How do you track changes while you are editing a file in MemoQ 2015
Thread poster: jyuan_us
jyuan_us United States Local time: 23:31 Member (2005) English to Chinese + ...
Oct 9, 2018
What I'm looking for is the function to see my own changes while I'm editing the file, instead of seeing what the translator had changed before forwarding the file to me for editing.
Thank you for your help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 23:31 Member (2005) English to Chinese + ...
TOPIC STARTER
Any instruction on how to use "track change" in MemoQ 2015 will be appreciated
I saw this instruction: "Editing with change tracking in the translation document If you want to see change tracking in the editor, open a translation document and select Track Changes on the Review ribbon tab.
I saw this instruction: "Editing with change tracking in the translation document If you want to see change tracking in the editor, open a translation document and select Track Changes on the Review ribbon tab.
▪Use Against Last Received Version if you want to highlight the changes you entered since the last version that you received. Use this, for example, to review the changes you made as a reviewer to the translator's translation. ..."
However, after I checked "Use Against Last Received Version", the translator's changes came up, which I really don't need to see. What I need is to see my own changes on the translation but my changes are not marked even if I've checked "Use Against Last Received Version".
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.