Quoting rates by Japanese source character
Thread poster: Troy Fowler
Troy Fowler
Troy Fowler  Identity Verified
United States
Local time: 11:37
Japanese to English
Apr 5, 2005

An agency is demanding I quote a large translation job by Japanese Source character. The amount of US$0.04/文字 has been suggested, but that seems to understate normal community rates quoted per English target word (assumed to be between $0.10-$0.17).

Does any feel comfortable sharing their per source character rates, or making any suggestings on how to calculate them?

Thank you!


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 14:37
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
General calculation Apr 6, 2005

rasputin wrote:

An agency is demanding I quote a large translation job by Japanese Source character. The amount of US$0.04/文字 has been suggested, but that seems to understate normal community rates quoted per English target word (assumed to be between $0.10-$0.17).

Does any feel comfortable sharing their per source character rates, or making any suggestings on how to calculate them?

Thank you!


On average, the calculation uses a 2.5 multiplier. That is, if you have a 2500 Japanese character source text, you will end up woth approx. 1000 English words. This slightly varies by field, for example, if you have a lot of katakana words in the source, that will result in less English words. But in general, the 2.5 multiplier is useful.
So, in that sense, the US$0.04/source Japanese character is equivalent of US$0.10/target English word.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quoting rates by Japanese source character






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »