Foorumid Proz.com'i kohta »

ProZ.com Translation Contests

 
Subscribe to ProZ.com Translation Contests Track this forum

Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+
   Teema
Postitaja
Vastused
(Vaatamised)
Viimane postitus
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest
9
(1,364)
Maria Laura Curzi
Dec 30, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Translation Contest: Hybrid phase is open: submit your entry, vote and rate!
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jun 27, 2024
10
(2,372)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jul 1, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contest: Submissions open for two more days for the latest ProZ.com Translation contest.
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jun 14, 2024
3
(1,059)
jyuan_us
Jun 18, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Submissions now open for the 33rd translation contest: Back to the playground
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jun 3, 2024
7
(1,411)
IrinaN
Jun 6, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contest: Finals phase has been extended. We need your vote!
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Mar 12, 2024
1
(1,012)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Apr 15, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contest: Finals phase is on. Vote now!
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Feb 19, 2024
0
(701)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Feb 19, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contest: Hybrid phase has been extended. Vote and rate now!
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Feb 7, 2024
12
(2,653)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contest: Rate or vote for the best translations in the Hybrid phase.
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jan 12, 2024
1
(685)
Chris Says Bye
Jan 12, 2024
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest, "Movie night"
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Nov 15, 2023
11
(2,067)
Zea_Mays
Dec 13, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Non-transparent contest rules and illogical winner determination    ( 1, 2... 3)
Zea_Mays
Oct 21, 2023
36
(7,577)
Zea_Mays
Nov 28, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Contests: Congratulations to winners in "A translator's life"!    ( 1, 2... 3)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Oct 13, 2023
34
(5,313)
Zea_Mays
Oct 20, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  @Proz: When will points become visible in combinations with winners?
Zea_Mays
Oct 16, 2023
3
(1,119)
Zea_Mays
Oct 20, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New language pairs move to finals, please help select the best translations!
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Sep 11, 2023
6
(1,563)
Zea_Mays
Sep 14, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Vote and rate for your favourite entries in the current Translation Contest    ( 1... 2)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jul 31, 2023
28
(4,339)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Sep 4, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Qualifications phase in "A translator's life" will be extended until September 7th
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Aug 23, 2023
0
(857)
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Aug 23, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest, "A translator's life"
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Jul 10, 2023
8
(1,779)
Ana Moirano
SAIDI PERSONAL
Aug 2, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Congratulations winners in contest "Translators translating translators"
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Mar 14, 2023
0
(1,130)
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Mar 14, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Submissions now open for the latest ProZ.com translation contest
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Nov 15, 2022
12
(3,865)
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Jan 24, 2023
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest   Winners announcement: "Ilustraciones" translation contest
0
(1,431)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Let's meet the winners in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Dec 17, 2021
2
(1,732)
Julieta Llamazares
Dec 27, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  The translation contest "stories about nature" is now in the finals phase
Julieta Llamazares
Nov 23, 2021
1
(1,385)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Extended hybrid phase in "Stories about nature"
2
(1,733)
Julieta Llamazares
Nov 10, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "Stories about nature" in hybrid phase
Julieta Llamazares
Oct 19, 2021
0
(1,048)
Julieta Llamazares
Oct 19, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest: Stories about nature
Julieta Llamazares
Sep 23, 2021
0
(1,283)
Julieta Llamazares
Sep 23, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Let's meet the winners of "Game on"    ( 1... 2)
16
(6,321)
Julieta Llamazares
Sep 14, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  The finals phase in "Game on" has been extended for a few days
Julieta Llamazares
Aug 30, 2021
0
(1,013)
Julieta Llamazares
Aug 30, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  The contest "Game on" is now in finals phase
5
(2,372)
Erik Freitag
Aug 11, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Rating others' entries when you've entered yourself    ( 1, 2... 3)
philgoddard
Dec 3, 2020
31
(13,267)
Kristina Love
Aug 9, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Propose your text for a translation contest
1
(1,375)
P.L.F. Persio
Aug 2, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest "Game on"
Julieta Llamazares
Jun 28, 2021
5
(2,918)
Kristina Love
Jul 22, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Translation contest "Game on" is now on hybrid phase
Julieta Llamazares
Jul 20, 2021
0
(1,452)
Julieta Llamazares
Jul 20, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New contest coming soon with a new version of the certificates
12
(5,444)
Paul Dixon
May 21, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "Alien first impressions" winners announcement
Julieta Llamazares
Feb 11, 2021
1
(2,454)
Elena Feriani
Feb 12, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Finals phase for "Alien first impressions"
Julieta Llamazares
Jan 12, 2021
0
(1,679)
Julieta Llamazares
Jan 12, 2021
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest   Extended hybrid phase for "Alien first impressions" translation contest
Julieta Llamazares
Dec 23, 2020
0
(1,614)
Julieta Llamazares
Dec 23, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  How do you tag the entries?
3
(2,431)
philgoddard
Dec 5, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Impractical layout for rating translations
Victoria Britten
Nov 27, 2020
6
(3,382)
Victoria Britten
Dec 1, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "Alien first impressions" has moved to hybrid phase
Julieta Llamazares
Nov 25, 2020
0
(1,384)
Julieta Llamazares
Nov 25, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest: "Alien first impressions"
Julieta Llamazares
Oct 26, 2020
6
(3,838)
Elena Feriani
Oct 30, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Winners announcement for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides"
Julieta Llamazares
Aug 12, 2020
1
(1,745)
Aline Amorim
Aug 13, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "The comic life of a translator" and ""Ploughing mountainsides" are now on finals
Julieta Llamazares
Jul 13, 2020
0
(1,703)
Julieta Llamazares
Jul 13, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Extended hybrid phase for "The comic life of a transator" and "Ploughing mountainsides"
Julieta Llamazares
Jun 22, 2020
2
(2,343)
Jingwu Xing
Jul 4, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "Ploughing mountainsides" has moved to hybrid phase; time to vote and rate entries
0
(1,649)
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  "The comic life of a translator" has moved to hybrid phase
Julieta Llamazares
May 20, 2020
6
(3,845)
Marina Steinbach
May 24, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest open to everyone
Julieta Llamazares
Apr 24, 2020
1
(1,787)
Julieta Llamazares
May 16, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest "The comic life of a translator"
Julieta Llamazares
Apr 29, 2020
4
(3,258)
Ridwan Amoo
May 13, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  New translation contest "Ploughing mountainsides", inspired by poetry
Julieta Llamazares
May 12, 2020
0
(1,588)
Julieta Llamazares
May 12, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Announcing the winners for Bon voyage: "Stories about travel"
Julieta Llamazares
Apr 13, 2020
1
(2,687)
Aline Amorim
Apr 13, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Choose the winners for Bon voyage: “Stories about travel” translation contest
Julieta Llamazares
Mar 13, 2020
0
(1,751)
Julieta Llamazares
Mar 13, 2020
Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest  Bon voyage: "Stories about travel" has moved to a new round, vote and rate your favourite entries!
Julieta Llamazares
Feb 28, 2020
0
(1,501)
Julieta Llamazares
Feb 28, 2020
Postita uus teema  Teemaväline: Näidatud  Kirja suurus: -/+

Red folder = Uued postitused alates teie viimasest külastusest (Red folder in fire> = Üle 15 postituse) <br><img border= = Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest (Yellow folder in fire = Üle 15 postituse)
Lock folder = Teema on lukustatud (Selles ei saa uusi postitusi teha)


Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel




Foorumite meili kaudu jälgimise võimalust saavad kasutada vaid registreeritud kasutajad


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »