What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished the English>Urdu translation LQA assignment 1 user2 users
Got an urgent medical translation Monday morning from a friend of a friend of discharge papers of a patient who is in Germany waiting for a surgery. Serbian into English, 982 words, Word. Had to be done in 5-6 hours. Wasn't easy translation but I made it on time. 1 user
Successfully completed translating 12,031 words from English to Bengali for the company profile of a prestigious corporation in Bangladesh
Translating => Gel nail polish curing instructions, 963 words, English>Turkish
Mostly business-related texts.
Just finished translating a 400-word letter of intention for visa purposes
Just finished translating a 23645-word user manual using Trados Studio from English to Turkish
Remote Feeding. Daily Activity Routine & Feeding Practice Review 1 user
Amendment Letter
Just finished proofreading a market research about dog food; EN>IT, 2k words
Face-to-face interview in the context of an audit based on allegations of corruption in Democratic Republic of Congo - 269 minutes in total
(edited) Hi, fellow linguists! 👋 I’m curious to know what exciting projects everyone is currently tackling. Are you diving into a technical manual, crafting a heartfelt literary piece, or navigating the intricacies of legal documents? As for me, I’m currently working on localizing a mobile app for Arabic-Turkish speakers 🌍 Let’s inspire each other and share our experiences! 💬 1 user Financial uses of AI prompting - Course Translation/proofreading
(edited) Weekly batch for an ongoing localization project (vendor management system) Proofreading a training on cybersecurity awareness, English to Portuguese, 6494 words
(edited) Just start to translation of Marriage contract "Arabic to Turkish" and one Translation of the CV of the law firm MCD Law from "Turkish to Arabic" 4000 words and it will be done in 2 hours Just finished translating 2 informed consents; EN>IT, 4k words
This month I have been updating several user guides (hair dryers, straighteners, stylers, brushes, trimmers, clippers, multi-groomers…) for my longest-standing customer. 1 user Updating a previoulsy translated user guide, security and technical updates for a German manufacturer, DE-FR, 917 words with Across
Translating => New product ad page of a global luxury cosmetics brand, 275 words, English>Turkish 1 user
Client Agreement for the Supply of Software and Hardware
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 1560 words, English>Turkish 1 user1 user
A 20k-word destination guide for an Asian Airline - MT post-edition - 2 users1 user Guys, I'm back! I'm so happy waiting for the next project! Visual Inspection during the Welding Process
Another arbitration agreement, English to Spanish. 1 user
Got my first job through Proz today!✨️ Must be the Christmas magic. 1 user Translating => E-learning materials for a global luxury cosmetics brand, 2517 words, English>Turkish 1 user
Translating => Institution names and terms on sexual education, birth control, maternity care, etc., 954 words, English>Turkish 1 user1 user
(edited) Translation of a power point presentation on the aviation industry 1 user
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 2181 words, English>Turkish
Confidential: Practical Examination Online: Visual Inspection Level 1 Internal Certificate
Translating manuals/handbooks of 24 districts, English to Urdu, approximately 200k words for a non-profit organization. Academic paper on the Rarámuri people of northern Mexico (revisions), English (editing).
(edited) Abstracts for educational research papers, Spanish to English.
(edited) MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,160 words
I just delivered the last project for 2024: An editing of a translated romance novel. It was a nice and easy closure for this very exciting year! 3 users
|