A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 산업화된 사회에서 도무지 찾기 힘든 고요함에 대한 갈망은 이 시대의 화두이다. 으르렁대는 자동차 소음, 부단히 울려 대는 전화벨 소리, 버스와 전철에 울려 퍼지는 녹음된 안내 방송, 텅 빈 사무실에서 혼자 떠들어 대는 TV들은 지치지 않고 우리를 정신없게 만든다. 인류는 소음에 완전히 지쳐버렸고 이제는 정반대의 것을 열망한다. 그것이 대자연이든 정적과 고요를 위한 어떤 형태의 도피이든 말이다. 소르본 대학에 은신했던 역사학 교수 알랭 코르뱅과 남극 불모의 땅에서 지냈던 노르웨이의 탐험가 엘링 카게는 그들이 경험했던 도피의 기억을 바탕으로 한 글을 쓴다. 하지만 코르뱅은 그의 저서 “침묵의 역사”에서 현재의 소음이 예전보다 더 많은 게 아니라고 지적한다. 자동차가 대중화되기 전에도 도시의 거리는 쇠바퀴의 땡그랑거리는 소리와 돌바닥 위를 달리는 말발굽 소리로 귀청이 터질 듯 시끄러웠다. 오늘날 버스와 전철 안에서는 각자 자기의 핸드폰에만 빠져 있지만, 과거의 버스와 전철 안은 대화 소리로 와글와글했었다. 신문 판매원들은 그들의 물건을 조용히 내려놓고 판 게 아니라 과일 장수, 꽃 장수, 생선 장수들처럼 고래고래 소리를 지르며 광고를 해댔다. 연극과 오페라는 환호와 야유가 뒤섞인 혼돈의 장이었다. 심지어 시골에서도 소작농들이 힘든 밭일을 할 때 노래를 불렀다. 요즘 농부들은 노래를 부르지 않는다. 지난 세기에도 시끄러운 것들에 대한 불평은 있었다. 변한 것은 소음의 양이 아니라 침묵이 스며들어야 할 자리를 꿰차고 들어온 산만한 것들의 양이다. 여기에 또 하나의 역설이 희미하게 나타난다. 깊은 소나무 숲속에, 황량한 사막에, 갑자기 텅 빈 방 안에 정적이 들이닥칠 때면 반가움보다는 불안함이 엄습한다. 공포가 기어들어 오면 귀는 본능적으로 모든 소리에 집중한다. 무언가에 불이 붙는듯한 쉭 소리, 새가 지저귀는 소리, 나뭇잎의 바스락거리는 속삭임, 그것이 무엇이든 이 미지의 공허함으로부터의 구원이 될 것이다. 사람들은 고요함을 원하지만, 지나친 정적은 원치 않는다. |