Teemakohased leheküljed:   [1 2] >
Poll: What is your biggest concern at the moment?
Vestluse postitaja: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SAIDI PERSONAL
May 29, 2007

This forum topic is for the discussion of the poll question "What is your biggest concern at the moment?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 23:29
inglise - prantsuse
+ ...
Finding a teacher May 29, 2007

Following on this topic: http://www.proz.com/topic/72654, I'm looking for a clarinet teacher where I live. Not an easy task!

But this concern aside, I have the usual money worries, linked with the holiday planning for this summer And other health related worries, into which I won't go in too much details!

I basica
... See more
Following on this topic: http://www.proz.com/topic/72654, I'm looking for a clarinet teacher where I live. Not an easy task!

But this concern aside, I have the usual money worries, linked with the holiday planning for this summer And other health related worries, into which I won't go in too much details!

I basically could have ticked the whole list
Collapse


 
Clara Duarte
Clara Duarte  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:29
inglise - portugali
+ ...
Other May 29, 2007

Having time to study for my finals. I am taking a second college degree and it's not an easy task doing everything all at once.

 
Virginie Lochou
Virginie Lochou  Identity Verified
Prantsusmaa
Local time: 23:29
inglise - prantsuse
+ ...
Finding a bigger flat May 29, 2007

My biggest concern at the moment is to find more space (I currently live in a 15 m² studio in Paris).

I have a CDD (short-term contract) and I work as an independant translator - which means that workload and money are good at the moment. But my employment situation isn't good enough for landlords, especialy when you know that there are 50 other people who want the same flat.

So here I am, 29 years old, having to ask my brother and my mother for their income tax and th
... See more
My biggest concern at the moment is to find more space (I currently live in a 15 m² studio in Paris).

I have a CDD (short-term contract) and I work as an independant translator - which means that workload and money are good at the moment. But my employment situation isn't good enough for landlords, especialy when you know that there are 50 other people who want the same flat.

So here I am, 29 years old, having to ask my brother and my mother for their income tax and the huge amount of papers estate agencies request.

There's a 30 m² studio I'm interested in the 9th district - twice the space, yippee...

Unless I decide to move to Brittany at the end of my contract, of course! More space, less stress and hopefully a seaview...
Collapse


 
filipa ceia
filipa ceia  Identity Verified
Local time: 22:29
saksa - portugali
+ ...
Money May 29, 2007

Because I am going to buy a new house and I need the money to do so.

Because I am loaded with work that allow me to earn some €€€ for the new house.

(and because of Banks)


 
Sonia Hill
Sonia Hill
Suurbritannia
Local time: 22:29
itaalia - inglise
Baby May 29, 2007

I'm expecting my first baby on 7th September, so that's my main concern right now

 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Kanada
Local time: 17:29
inglise - prantsuse
For once I don't have anything to complain about May 29, 2007

I just moved in with my husband in our first property, I'm employed full-time, contracts are flowing and my cat hasn't peed on our bed since we moved. I keep my fingers crossed.

Congrats, Sonia!


 
Agnieszka Zmuda (X)
Agnieszka Zmuda (X)  Identity Verified
Poola
Local time: 23:29
inglise - poola
Other May 29, 2007

To have a more or less steady inflow of work so that I can have enough money to live comfortably.

 
Eliza-Anna
Eliza-Anna  Identity Verified
Suurbritannia
Local time: 22:29
taani - inglise
+ ...
Maintaining my skills May 29, 2007

I have put other. As a translator it is essential that we continuously maintain and enhance our skills, both linguistic and otherwise. It is nice to pass exams and all that sort of thing, but we need to keep high standards and feel in ourselves that we are increasing our knowledge and competence.

I have not been to my source language country (Denmark) for five months now, and it makes me worry in case my competence is not quite up to speed. I am pleased to say that I will be in
... See more
I have put other. As a translator it is essential that we continuously maintain and enhance our skills, both linguistic and otherwise. It is nice to pass exams and all that sort of thing, but we need to keep high standards and feel in ourselves that we are increasing our knowledge and competence.

I have not been to my source language country (Denmark) for five months now, and it makes me worry in case my competence is not quite up to speed. I am pleased to say that I will be in Denmark next week to freshen up on any areas that have become rusty.

When I have long assignments I am often concerned that I am not giving myself time to learn vocabulary, listen to the radio and read. I do not want to become stale. I also enjoy the continuous learning process.
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentiina
Local time: 18:29
inglise - hispaania
+ ...
Health May 29, 2007

My granny's and my dad's.

 
Evelyn Leenen-van Dijk
Evelyn Leenen-van Dijk  Identity Verified
Madalmaad
Local time: 23:29
inglise - hollandi
+ ...
Not enough time May 29, 2007

At the moment I get more translation job requests than I can handle. As I have a parttime in-house job as a linguistic specialist and work as a freelance translator for the rest of the time, I need to decide what to do: continue the way I do now or go completely freelance.

Groetjes,
Evelyn


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
Prantsusmaa
Local time: 23:29
saksa - prantsuse
+ ...
Other: Lack of time May 29, 2007

Business is doing very well, but I like time for another project that I must take care of urgently, and I'm getting a bit worried...

 
Marlou Franken
Marlou Franken  Identity Verified
Madalmaad
Local time: 23:29
inglise - hollandi
+ ...
Many things May 29, 2007

I tend to dissapear into the screen when I am very busy and forget about all other things. But I really love the feeling of completing something or suddenly finding new insights in for instance software or translation phrases. It is healthy in that it can completely calm me from any other worry I might have.
But, if anybody wanted to move me to somewhere else, I'd probably keep on typing while clutching to my pc .....That couldn't possibly be healthy.

And I agree with Eliza A
... See more
I tend to dissapear into the screen when I am very busy and forget about all other things. But I really love the feeling of completing something or suddenly finding new insights in for instance software or translation phrases. It is healthy in that it can completely calm me from any other worry I might have.
But, if anybody wanted to move me to somewhere else, I'd probably keep on typing while clutching to my pc .....That couldn't possibly be healthy.

And I agree with Eliza Anna, there is allwas something to learn. It takes me 1 1/2 hours to purchase a few quality English newspapers, that I feel I must read for keeping up and improving competence.

PS: I'd like to congratulate Nina and Sonia:)!

[Edited at 2007-05-29 21:02]
Collapse


 
lingomania
lingomania
Local time: 07:29
itaalia - inglise
Communication May 29, 2007

I voted "other", but it could have been "spiritual dilemmas". However, I say it's not spiritual but logical. My biggest concern as a member of the human race and as a translator is to help other people COMMUNICATE with each other. Apart from the money involved, for me it is highly gratifying to see two (or more) people understanding each other for the improvement of both. In these times of war, general "qualunquism" and biased finger-pointing, we neeed to communicate more than ever. Please pardo... See more
I voted "other", but it could have been "spiritual dilemmas". However, I say it's not spiritual but logical. My biggest concern as a member of the human race and as a translator is to help other people COMMUNICATE with each other. Apart from the money involved, for me it is highly gratifying to see two (or more) people understanding each other for the improvement of both. In these times of war, general "qualunquism" and biased finger-pointing, we neeed to communicate more than ever. Please pardon my rant.

Robert.
Collapse


 
Claire Cox
Claire Cox
Suurbritannia
Local time: 22:29
prantsuse - inglise
+ ...
Other: that my son isn't doing enough revision for his A'levels! May 29, 2007

I've become the arch-typical nagging mother - why aren't you revising?!! Boys will be boys, I suppose....

 
Teemakohased leheküljed:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Selle foorumi moderaatorid
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What is your biggest concern at the moment?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »