Poll: If you use machine translation, what is your main reason for doing so? Vestluse postitaja: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "If you use machine translation, what is your main reason for doing so?".
View the poll results »
| | |
I do not use MT a lot and straight-out refuse to do post-editing, but I do sometimes use DeepL to provide an approximate translation of long and complex sentences. This comes in particularly handy in legal translations, at which DeepL is astoundingly (and frighteningly) good.
[Edited at 2023-09-25 08:17 GMT] | | |
As I said before (a very similar Quick Poll) I’ve been using Deepl as a very, very rough draft just to speed the typing up a bit. | | | N/A - I do not use machine translation | Sep 25, 2023 |
If clients want machine translation, they can find it themselves.
I know others find it useful, but although I do use translation memory software, one of my selling points is that I am human. | |
|
|
Joerg Sannwald (X) inglise - saksa MT: Out of necessity | Sep 25, 2023 |
I use it out of necessity. The low rates being paid by agencies across the board and the ever shorter deadlines require a daily output that is impossible to reach with human translation alone. If you want to stay in business and earn a halfway decent living, that is.
However, it's a tool that needs to be used with caution and requires some skill to make it really productive.
[Edited at 2023-09-25 08:46 GMT] | | | Lieven Malaise Belgia Local time: 10:44 Liige (2020) prantsuse - hollandi + ...
It speeds up the translation process and, if properly used with the Auto-suggest function, it might enhance quality.
I agree with Joerg, though, that it requires skill (meaning several months of regular practice) to make it productive without paying less attention to the end result quality. But once you have reached that skill, you no longer have to worry about earning less money because of machine translation post-editing requests (provided you don't lower your conventional transla... See more It speeds up the translation process and, if properly used with the Auto-suggest function, it might enhance quality.
I agree with Joerg, though, that it requires skill (meaning several months of regular practice) to make it productive without paying less attention to the end result quality. But once you have reached that skill, you no longer have to worry about earning less money because of machine translation post-editing requests (provided you don't lower your conventional translation rate by more than 40%). ▲ Collapse | | |
Never use machine translation for a test. I was a victime. | | | It improves my workflow | Sep 26, 2023 |
It's just one of many translator's tools. Being a client in the language pairs other than my own, I have more confidence in the translator who uses heaps of dictionaries, zillions of notes and consultations, advanced professional software for translators, advanced methods of translation, etc., and have much less confidence in one (myself included) who translates 'on the fly' | |
|
|
I'd "engage" more with the following:
If you don't use MT, what is your main reason?
It's a b*mmer
I'm old
It's useless
I'm better
What is MT
It doesn't pay
I'd vote the first four replies.
Philippe | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: If you use machine translation, what is your main reason for doing so? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |