This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you been sued, or has a lawsuit been threatened, because your translation was faulty?".
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mats Wiman Rootsi Local time: 06:46 Liige (2000) saksa - rootsi + ...
In memoriam
Is this problem ficticious?
Aug 26, 2005
The reason for my posting this poll is that much has been said about the need to have an insurance policy but nobody has actually verified that there is such a need.
I reject the notion that insurance is necessary.
A translator does his best. Period.
MW
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Bird Suurbritannia Local time: 05:46 saksa - inglise
As of now, two respondents to the poll have been sued
Aug 27, 2005
...but I guess it all depends what you mean by sued, and of course there are the follow-up questions e.g. who won the cases? I don't believe the interim result of this poll changes my attitude to the need for insurance, but that's what ProZ has been good at over the years - making us all think.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.