Poll: When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?
Tópico cartaz: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 5, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?".

This poll was originally submitted by Angus Stewart. View the poll results »



 
Catherine De Crignis
Catherine De Crignis  Identity Verified
França
Local time: 05:13
Membro (2012)
inglês para francês
+ ...
Er... May 5, 2017

Of course I look at the subject matter first, but this is obviously not the only consideration. So I said "subject matter" for lack of a "mix of the above" option.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:13
Membro (2007)
inglês para português
+ ...
Well... May 5, 2017

I haven’t done any formal CPD for some time, but if I did the most important factors would be:

1. Course subject matter
2. Reputation of course provider
3. Location
4. Cost


 
Vuka Mijuskovic
Vuka Mijuskovic  Identity Verified
Sérvia
Local time: 05:13
inglês para sérvio
+ ...
Development from which point/level/stance? May 5, 2017

Accessibility of appropriate effective "step forward" and its availability with respect to other professional duties and engagements. Numerous programs offer far less than their ads promise, but they bring some serendipitous insights that also need time and context as to get built into previously adopted knowledge. Some other are just what I need, but scheduled for when I have to be elsewhere. Etc

 
neilmac
neilmac
Espanha
Local time: 05:13
espanhol para inglês
+ ...
I don't do any May 5, 2017

After a couple of decades translating, I think it's probably too late for me to consider "developing" my "professional" persona, and I seem to get on quite well being my usual scatty, disorganised, unprofessional self. I'm afraid this is about as good as it gets.

 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Reino Unido
Membro (2011)
sueco para inglês
+ ...
I'm the complete article, darling May 5, 2017

Seriously, though, it's hard to imagine learning anywhere near as much from any training course as I get out of all those little bits of highly targeted research that are part and parcel of most translations.

 
Platon Danilov
Platon Danilov  Identity Verified
Ucrânia
Local time: 06:13
inglês para russo
+ ...
A combination of May 5, 2017

1. Subject matter;
2. Reputation;
3. Cost;
4. Pace.

Location really does not matter, as I used to take online courses.


 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 05:13
francês para inglês
A repeat? May 5, 2017

Did we not have this self same poll last year?

 
Ventnai
Ventnai  Identity Verified
Espanha
Local time: 05:13
alemão para inglês
+ ...
Time/day May 5, 2017

I'd say time and day is one factor to consider. I am doing Catalan courses in modules and the first thing I consider is the time of day. I need to be available to clients, so evening is the only option.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brasil
Local time: 00:13
Membro (2014)
inglês para português
+ ...
CPD from my desk at home May 5, 2017

There is no course in this world that can possibly be more effective than doing the CPD from your own desk at home.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »