This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Halimur Khan États-Unis Local time: 03:13 russe vers anglais + ...
Apr 3, 2013
Folks,
What's the standard rate for Russian to English and English to Russian translation? For both general and technical texts? (I think my previous post did not show up! Apologies, if the previous post shows up).
Thanks for any information.
Respectfully,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Tchèque (République) Local time: 10:13 anglais vers tchèque + ...
Do check the community rates as Stanislav suggests, but please take them with a grain of salt. The reported rates are most likely different from what people are getting in reality. And many people prefer not to publish their rates because it may put them at a disadvantage.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
How can I tell my translation agencies that I would like to raise my rate
Apr 16, 2013
Hi,
I am a freelance translator, working for several european translation agencies. My current rate is 0.025 - 0.03 EURO/ word, and as I can see in that forum, this rate is clearly too low. My idea now is to raise my rate up to 0.04 EURO / word. I think this is still a rather competitive rate for the agencies. My question is now, how can I tell the agencies that I would like to raise my rates. Has somebody experience on that?
Many thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jane Proctor (X) France Local time: 10:13 français vers anglais
RAISING your rates to 0.04 euros p/w?
Apr 16, 2013
I assume you're talking about translating and not proofreading. Now I've heard it all!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Espagne Local time: 10:13 Membre (2004) espagnol vers anglais
New agencies
Apr 16, 2013
Bárbara Hammerle López-Francos wrote:
My question is now, how can I tell the agencies that I would like to raise my rates. Has somebody experience on that?
Many thanks in advance!
The way to raise your rates is to charge about four times your current rate for all new agencies. The ones you work with at the moment will probably not be willing to increase your present rate to anything that nears a respectable figure. Drop them as soon as you can.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure États-Unis Local time: 04:13 Membre (2002) anglais vers hongrois + ...
Duplicate topic - she started another standalone thread
Apr 17, 2013
Barbara, Why did you post the same question in two different threads?
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.