话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Powwow: Nantes - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nantes - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

barbara jarczak (X)
barbara jarczak (X)  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
Dutch荷兰语译成French法语
+ ...
pas de phare à l'ouest, hélas! May 12, 2006

J'utilise Explorer, mais j'ai beau regarder, je ne vois pas ce joli phare à l'ouest...Comment est-ce possible?

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
加拿大
Local time: 15:03
English英语译成French法语
+ ...
Moi je ne peux pas May 12, 2006

mois de mai très chargé.
Yves, est-ce que tu avais une date en tête pour un PowWow à Vannes ?


 
Pierre POUSSIN
Pierre POUSSIN  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
English英语译成French法语
+ ...
Use "OPERA", Barbara... May 12, 2006

Essayer "OPERA" c'est l'adopter!
www.opera.com/download
Et il est maintenant gratuit!
Bon courage!


 
Yves Georges
Yves Georges  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
English英语译成French法语
+ ...
Vannes May 12, 2006

Je crois que pour mai c'est trop tard, en revanche vers la mi-juin...

 
Elena Robert
Elena Robert  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
English英语译成Russian俄语
+ ...
Merci beaucoup, Florence! May 12, 2006

J'aurais cependant précisé qu'on est en France (dans le titre). "La région ouest" peut être comprise différemment dans des pays différents.
Et Florence, serait-il possible d'ajouter anglais vers le russe et l'interprétariat sous mon nom?
Et notre page, va-t-on la traduire dans d'autres langues?
Merci encore une fois,
Elena Robert


 
LydieC
LydieC  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
Merci Yves May 12, 2006

pour ton offre d'hier concernant le travail que tu es amené à refuser. N'hésites pas à me contacter.

 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
+ ...
Avec un peu de retard... May 12, 2006

Merci beaucoup Florence pour ton travail. C'est vraiment superbe et très lisible ! En ce qui concerne Vannes, je suis bien évidemment partante. Votre date sera la mienne ! A très bientôt, Steredenn

 
Christine Laigo (X)
Christine Laigo (X)  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
Pow Wow Vannes ? Jun 1, 2006

Je ne sais pas si c'est toujours d'actualité, mais il y a un salon orienté TPE/PME à Vannes les 19 et 20 juin : ce pourrait être l'occasion de cumuler :

http://www.mapetiteentreprise.net/tour/presentation.php

Cdt

Christine


 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
+ ...
Salon PME Jun 1, 2006

Bonjour Christine, cela semble effectivement intéressant, mais comme les 19/20 juin tombent en semaine, je ne sais pas si tout le monde pourra se déplacer. Néanmoins, comme nous sommes déjà le 2 juin, il serait grand temps d'arrêter une date pour le rendez-vous. Pourquoi pas le week-end du 17/18 avec possibilité d'extension pour la visite du salon pour celles et ceux qui sont intéressés ? A voir. Bonne journée à tous et à bientôt j'espère.

Steredenn


 
Christine Laigo (X)
Christine Laigo (X)  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
WE 19/20 Jun 4, 2006

Bonjour Steredenn,

Oui, c'est une bonne idée le we 19/20, par contre moi je suis prise ce WE là. Comme personne d'autre ne réagit, j'en déduis que ce n'est sans doute pas pratique pour les autres non plus. Tant pis, moi je passerai au Salon et peut-être croiserai-je des têtes connues ?

Christine


 
Stéphane Le Faou
Stéphane Le Faou  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
English英语译成French法语
17/18 juin Jun 4, 2006

Bonsoir,

Je ne pourrai pas y participer car je suis également pris ce weekend là.

Stéphane


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
法国
Local time: 21:03
正式会员 (自2002)
English英语译成French法语
+ ...
Pas possible non plus pour cette date Jun 4, 2006

Je suis en exposition les 17 et 18, je ne pourrai donc pas participer si c'est cette date qui est choisie.

 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 21:03
English英语译成French法语
+ ...
Plus tard serait peut-être la solution Jun 5, 2006

Bonjour à toutes et à tous.
Je pense qu'il serait plus judicieux de déplacer notre rendez-vous après les vacances, car je crois que ça va être assez difficile pour tout le monde de trouver un créneau au cours du mois de juin. Je crois que nous devrions planifier quelque chose à la rentrée. Qu'en dites-vous ? A bientôt ! Steredenn


 
veit oettermann
veit oettermann
Local time: 21:03
English英语译成German德语
+ ...
d'accord avec steredenn Jun 5, 2006

J'ai déjà raté le powwow à nantes et j'aimerai tant participer au prochain. Mais le mois de juin et surbooké pour moi.
pourquoi pas un été indien en Bretagne


 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 21:03
French法语译成English英语
à la rentrée Jun 6, 2006

Je suis aussi tout à fait d'accord avec Steredenn

 
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nantes - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »