This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglise - eesti: Clinical trial text (medical condition name redacted) General field: Meditsiin Detailed field: Meditsiin (üldine)
Lähtetekst - inglise What is a clinical research study?
A clinical research study is a medical study that helps to answer important questions about an investigational medication, such as:
• How safe is it?
• Does it work?
• What are the side effects?
• What dose may work best?
All medications must be tested in clinical research studies.
When results are promising a treatment may be approved for prescribing to patients.
Participants in a clinical research study support the steps to developing a potential new therapy or improvements to an existing therapy.
People may experience [condition] in different ways.
We work to make sure that our studies include people of different genders, ages, races, and backgrounds.
This helps us to see how the treatment works for different people who are impacted by [condition].
Deciding to take part in a clinical research study is an important decision.
If you have any questions, you can contact the study team using the information provided in this brochure.
Who can take part?
You, or someone you care for, may be able to take part if you/they*:
• are 18 years of age or older
• have been diagnosed with stage 4 [condition] that has grown or spread after standard-of-care treatments.
* Note:
Additional specific criteria apply that will be checked by the study doctor.
If for any reason, you cannot participate in the study, your regular oncology doctor may explore other options, outside of this study, with you.
What else do I need to consider?
• The study team will explain the possible benefits and risks of the study.
• You will not get paid for your time spent at the clinic/hospital or for participating in the study.
Money you spend, for example on travel and lodging related to this study, may be refunded to you.
• All study medications and study-related tests will be provided at no cost to you.
• A team of study doctors and nurses will monitor your health carefully.
• If you choose to take part, you can stop participating at any time.
How do I get more information?
To find out more, contact the study team using the information provided here.
Study participation is voluntary.
By contacting us, you are under no obligation to take part in the study.
This is a clinical study which may pose a risk to the health of the participants.
Tõlge - eesti Mis on kliiniline uuring?
Kliiniline uuring on meditsiiniuuring, mis aitab leida vastuseid järgmistele uuritava ravimi kohta käivatele tähtsatele küsimustele.
• Kui ohutu see on?
• Kas see toimib?
• Millised on selle kõrvaltoimed?
• Milline annus toimib kõige paremini?
Kõiki ravimeid tuleb kontrollida kliinilistes uuringutes.
Kui tulemused on paljutõotavad, võib ravi patsientidele määramiseks heaks kiita.
Kliinilises uuringus osalejad aitavad arendada võimalikku uut ravi või olemasolevat ravi täiustada.
Inimesed võivad kogeda [haigust] erineval moel.
Töötame selle nimel, et meie uuringutesse oleks kaasatud erineva soo, vanuse, rassi ja taustaga inimesed.
See aitab meil aru saada, kuidas ravi toimib erinevatel [haigusega] inimestel.
Kliinilises uuringus osalemine on oluline otsus.
Kui teil on küsimusi, võite võtta ühendust uuringumeeskonnaga, kasutades selles brošüüris esitatud teavet.
Kes saavad osaleda?
Teil või kellelgi, kelle hooldaja te olete, võib olla võimalik uuringus osaleda, kui te vastate / ta vastab järgmistele tingimustele*:
• vanus vähemalt 18 aastat;
• diagnoositud on 4. staadiumi [haigus], mis on pärast standardravi kasutamist kasvanud või levinud.
* Märkus.
Rakenduvad täiendavad erikriteeriumid, mida kontrollib uuringuarst.
Kui te mingil põhjusel ei saa uuringus osaleda, võib teie tavapärane onkoloog uurida koos teiega muid võimalusi väljaspool seda uuringut.
Millega peaksin veel arvestama?
• Uuringumeeskond selgitab teile uuringuga kaasnevaid võimalikke kasusid ja riske.
• Te ei saa kliinikus/haiglas veedetud aja või uuringus osalemise eest tasu.
Raha, mida kulutate, näiteks selle uuringuga seotud transpordile ja majutusele, võidakse teile tagasi maksta.
• Kõik uuringuravimid ning uuringuga seotud analüüsid on teie jaoks tasuta.
• Uuringuarstidest ja õdedest koosnev meeskond jälgib tähelepanelikult teie tervist.
• Kui otsustate osaleda, võite igal ajal osalemise lõpetada.
Kust ma lisateavet leian?
Lisateabe saamiseks võtke ühendust uuringumeeskonnaga, kelle kontaktandmed on toodud allpool.
Uuringus osalemine on vabatahtlik.
Meiega ühenduse võtmine ei kohusta teid uuringus osalema.
See on kliiniline uuring, millega võib kaasneda risk osalejate tervisele.
inglise - eesti: Pharmaceutical product (name redacted) package leaflet General field: Meditsiin Detailed field: Meditsiin: Farmaatsia
Lähtetekst - inglise Your doctor may decrease your dose of [Medicine].
Medicines to treat Parkinson’s disease (e.g. levodopa) and medicines that work in a similar way like levodopa (e.g. also to treat Parkinson’s disease and restless legs syndrome, e.g. [Medicine]).
These medicines may weaken the effect of [Medicine].
[Medicine] with alcohol
It is not recommended to consume alcohol while you are being treated with [Medicine], as it may increase the sedative effect and sleepiness that could be caused by this medicine.
Pregnancy and breast-feeding
If you are pregnant or breast-feeding, think you may be pregnant or are planning to have a baby, ask your doctor or pharmacist for advice before taking this medicine.
[Medicine] is not recommended during pregnancy and in women of childbearing potential not using contraception.
It is not known if [active agent] passes into breast milk.
Thus, a risk for the breastfed baby cannot be excluded.
You should discuss with your doctor if you can take [Medicine] while breastfeeding.
Driving and using machines
[Medicine] may cause sleepiness.
Therefore, you should not perform activities requiring mental alertness, such as operating a motor vehicle or operating hazardous machinery, until you are on your maintenance dose of [Medicine] and you know how the medicine affects you.
[Medicine] contains sodium
This medicine contains less than 1 mmol sodium (23 mg) per prolonged-release tablet, that is to say essentially ‘sodium-free’.
Tõlge - eesti Teie arst võib vähendada [Ravimi] annust.
Parkinsoni tõve raviks kasutatavad ravimid (nt [Ravim]) ja ravimid, mis toimivad sarnaselt [Ravimiga] (nt ka Parkinsoni tõve ja rahutute jalgade sündroomi raviks, nt [Ravim]).
Need ravimid võivad nõrgestada [Ravimi] toimet.
[Ravim] koos alkoholiga
[Ravimi] ravi ajal ei ole soovitatav tarvitada alkoholi, kuna see võib suurendada rahustavat toimet ja unisust, mida see ravim võib põhjustada.
Rasedus ja imetamine
Kui te olete rase, imetate või arvate end olevat rase või kavatsete rasestuda, pidage enne selle ravimi kasutamist nõu oma arsti või apteekriga.
[Ravimit] ei tohi kasutada raseduse ajal ja rasestumisvõimelistel naistel, kes ei kasuta rasestumisvastaseid vahendeid.
Ei ole teada, kas [toimeaine] eritub rinnapiima.
Seega ei saa välistada riski rinnaga toidetavale imikule.
Peate oma arstiga arutama, kas võite võtta [Ravimit] imetamise ajal.
Autojuhtimine ja masinatega töötamine
[Ravim] võib põhjustada unisust.
Seetõttu ei tohiks te teha vaimset tähelepanu nõudvaid tegevusi, nagu mootorsõiduki juhtimine või ohtlike masinate käsitsemine, kuni te ei ole hakanud saama [Ravimi] säilitusannust ega tea, kuidas ravim teile mõjub.
[Ravim] sisaldab naatriumi
See ravim sisaldab vähem kui 1 mmol naatriumi (23 mg) toimeainet prolongeeritult vabastava tableti kohta, st on sisuliselt naatriumivaba.
More
Less
Kogemus
Tõlkekogemus aastates: 27. ProZ.com'is registreerunud: May 2016. Sai liikmeks: Jun 2022.
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Xbench, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTRF Translation Management System
With experience in medical translation and editing, I have developed familiarity with the specialized terminology and regulatory standards of the life sciences and pharmaceutical fields. My knowledge has been deepened, among other things, by the professional training offered by many translation agencies I have worked with. This expertise ensures that my work consistently meets the accuracy and compliance demands of global regulatory bodies. Over time, I have customized my translation quality assurance tools to support consistency and precision. My programming skills further enhance my ability to work efficiently with various translation tools and localize user interfaces for medical equipment. My passion for both language and life sciences has been a driving force throughout my career. In addition to technical and regulatory content, I have translated popular science books related to health and wellness, helping make complex topics accessible to general readers. I approach each project with professionalism, curiosity, and a strong commitment to quality. My goal is to support clear, accurate, and responsible communication in healthcare and scientific contexts.
Võtmesõnad: Estonian English translator, medical translator, proofreader, editor, medical equipment translation, informed consent form translator, English Estonian technical manuals translator, clinical trial translation, IFU, product information leaflets. See more.Estonian English translator, medical translator, proofreader, editor, medical equipment translation, informed consent form translator, English Estonian technical manuals translator, clinical trial translation, IFU, product information leaflets, regulatory content translator. See less.