This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Chinese to English - Rates: 0.20 - 0.40 AUD per character / 90 - 180 AUD per hour / 2.00 - 4.00 AUD per audio/video minute English to Chinese - Rates: 0.20 - 0.40 AUD per word / 90 - 180 AUD per hour / 2.00 - 4.00 AUD per audio/video minute
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegisub, Smartcat, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I am an experienced translator and interpreter with relevant education and practical work experience. I enjoy providing clients with tailored language solutions and engaging with fellow language professionals.
As a translator, I specialise in media translation, including marketing (print and digital), subtitles, product information, news, public relations etc. I also have experience in education, legal, medical and information technology.
As an interpreter, I work mostly in medical and legal settings (including court, police interview and legal advice). I am also trained to work in conference settings.