This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Mechanics / Mech Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
International Org/Dev/Coop
Transport / Transportation / Shipping
Also works in:
Cosmetics, Beauty
Food & Drink
Engineering (general)
Management
Safety
Other
Engineering: Industrial
More
Less
Rates
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
German to Spanish: Optik - Óptica
Source text - German XX reduziert intraokulare und extraokulare Blendung durch das Filtern von Blauanteilen des sichtbaren Lichts.
Durch blocken eines großen Teils des energiereichen blauen Lichts wird
- Blendung extrem reduziert
- Kontrastsehen extrem erhöht
Die Signallichterkennbarkeit ist gegeben (rot, grün, gelb und blau), d.h. diese Filter sind verkehrstauglich nach DIN EN 1836, denn die Blauanteile werden nicht komplett herausgefiltert.
Translation - Spanish XX reduce el deslumbramiento intraocular y extraocular gracias a la filtración de componentes azules de la luz visible.
Bloqueando una gran parte de la luz azul rica en energía
- se reduce extremadamente el deslumbramiento
- aumentan enormemente los contrastes visuales
El filtro garantiza el reconocimiento de las señales luminosas (rojas, verdes, amarillas y azules), es decir, estos filtros son aptos para la conducción según la norma DIN EN 1836, ya que los componentes azules no son filtrados completamente.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
German to Spanish (University of Barcelona) German to Catalan (University of Barcelona) Spanish to Catalan (University of Barcelona) Catalan to Spanish (University of Barcelona)
Memberships
APTIC
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Glossary Converter, SDL MultiTerm, Winalign, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
I am a freelance, professional translator DE>ES (certified with a degree in Translation and Interpretation, and I’m also a certified Sworn translator DE>CA). I have over 13 years of professional experience working in Barcelona and in Berlin as a freelance translator, sales assistant and in house translator.
I have worked at international companies in different industries for 8 years, as an in house translator (sectors: optical, pharmaceutical and water filtering, as well as business and administrative documentation) and as a sales manager assistant. I have also been collaborating as a freelance Translator from German < Spanish with different translation agencies and companies, since 1999.
I specialise in German, as it is one of my daily spoken languages and has been a passion of mine from a young age. I also feel very satisfied being able to break down language barriers and to contribute to international understanding. The constant innovations all over the world offer new opportunities and challenges for translators and they motivate and inspire me to work my hardest.