This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am a certified English-Spanish Translator from Colombia, South America.
I majored in Philosophy at universidad Nacional de Colombia. I also have MA studies in History and Music.
For the past seven years I have worked as certified translator for Banco de la República (the Central Bank of Colombia), specializing in central banking, financial and macroeconomic issues.
My experience goes back to over 24 years translating legal, academic, literary and other types of texts, as well as participating in voice-over recordings and interpreting.
Also, I have translated books from English to Spanish for local publishing houses, and have been member and leader of translating/editing teams.
I am here to help you with your translation needs.
Sincerely,
Germán E. Páez
Colombia
Keywords: legal, technical, arts, education, quality, patent, literary, music, philosophy, history. See more.legal, technical, arts, education, quality, patent, literary, music, philosophy, history, anthropology, sociology, contracts, bids, . See less.