This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ich wollte schon lange mal einen Heimatbesuch mit einem Nünberger Powwow verbinden. Jetzt dachte ich mir, warum nicht mal selber eines anleiern, wenn ich eh da bin? Ich stelle mir das Ganze als gemütlichen Abend in netter Kollegenrunde vor ohne feste Diskussionsthemen.
Das Datum habe ich nun (auf Wunsch aller bisher Interessierten ;-) ) vom 3. Januar auf den 20. Dezember 2007 (Donnerstag) verschoben, bevorzugt am Abend bei Bratwürsten und Bier, Wein oder Saft. Ich hoffe, es sind nicht alle zu sehr im vorweihnachtlichen Stress, aber das ist ein Tag, der mir persönlich noch passt (und vielleicht sind danach viele verreist).
Als Veranstaltungsort hätte ich das „Bratwurst Röslein“ am Hauptmarkt vorgeschlagen - mit seinen vielen Ecken, Nischen und Nebenzimmern und den Tischen in allen Größen und Formen lässt sich da bestimmt ein schöner ruhiger Platz für ein Grüppchen reservieren. Allerdings bin ich mir nicht sicher, ob das nach der Vorverlegung noch eine gute Idee ist (wegen Christkindlesmarkt) - aber wenn man ein paar Tage vorher reserviert.
Ich bin allerdings auch für andere Vorschläge offen (auch wenn die Mehrheit lieber eine Nachmittagsveranstaltung im Café wünschen sollte - dann aber bitte mit Café-/Restaurant-Vorschlag, ich selbst kenn mich nicht mehr allzu gut aus). Vor Weihnachten sollten Ort und Zeit aber auf jeden Fall stehen.
Dann hoffe ich mal auf zahlreiches Interesse! ;-)
Schöne Grüße,
Thomas
------------------------------------------------------------------------------------------ As I will be staying at home in Nuremberg/Erlangen over Christmas I thought it would be nice to meet some of the local colleagues while I'm there.
So why not meet up on Thursday, 20-Dec, from 6pm in Bratwurst Röslein at the Hauptmarkt for a nice get-together with colleagues and maybe some food and a couple of drinks? (I'm open for other suggestions if you know a better place - if so, make your suggestions before Christmas.)
If you're interested, please do sign up and I'm looking forward to seeing you in the New Year!
Thomas, bitte ändere das entsprechende Datum, denn als Titel hast du den Donnerstag, den 20. und im Text den Freitag, den 21. Das könnte irreführend sein, glaube ich... Liebe Grüße, Helena
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Und ich muss jetzt leider auch noch abspringen, weil mein Kleiner (neben 10 anderen Kindern seine Kindergartengruppe) einen Magendarmvirus hat. Ich hab die letzte Nacht quasi stündlich das Bett neu bezogen etc....na ich ersparfe euch die Einzelheiten. Das kann ich leider der Oma nicht zumuten
Ich ärgere mich!!!! Hoffentlich kommt bald nochmal was zustande!
Und ich muss jetzt leider auch noch abspringen, weil mein Kleiner (neben 10 anderen Kindern seine Kindergartengruppe) einen Magendarmvirus hat. Ich hab die letzte Nacht quasi stündlich das Bett neu bezogen etc....na ich ersparfe euch die Einzelheiten. Das kann ich leider der Oma nicht zumuten
Ich ärgere mich!!!! Hoffentlich kommt bald nochmal was zustande!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas Pfann United Kingdom Local time: 08:32 Member (2006) English to German + ...
@Gaby:
Dec 20, 2007
Schade. Der Magendarmvirus kommt mir von meinen Nichten und Neffen allerdings bekannt vor. Scheint rumzugehen. Dann vielleicht ein andermal...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas Pfann United Kingdom Local time: 08:32 Member (2006) English to German + ...
@Helena:
Dec 20, 2007
Dann simmer halt zu zweit. Ich hab deine Nachricht (betreffs Verspätung) bekommen - kein Problem, ich warte auf dich. Freu mich schon, dich wieder zu sehen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas Pfann United Kingdom Local time: 08:32 Member (2006) English to German + ...
@Dierk
Dec 20, 2007
Arggh. Hätte mir auch früher einfallen können, dass du eventuell in der Gegend sein wirst - naja, hoffentlich gibt es bald mal wieder eine Gelegenheit (sei es hier oder in England).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Obwohl wir nur zu dritt waren, war es für mich ein sehr schönes Erlebnis. Ich fand vorallem sehr interessant zu wissen wie die jeweiligen Anfänge waren. Auch den Ausstausch über die Probleme die man als Freelancer hat und die Vor- bzw. Nachteile eines Großunternehmen (Agentur) als Kunde. Alles im allen, es war einen wunderschönen Abend! Vielen Dank Thomas! Und vielen Dank, Claudia!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)