How to catch & highlight repetitions in a Word file using Trados 2007 or 2011
Thread poster: ahmadwadan.com
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 16:43
English to Arabic
+ ...
Mar 17, 2013

Hello,

I have a Word file of a big volume of repetitions. Is there a way to catch & highlight the same?

My concern is to know all such repetitions and exclude them from file to be translated by the same translator for consistency purposes (as file shall be divided into 2 parts).

I use Trados 2007 and 2011. If there is away apart from Cat tools it is welcomed as well.

Thank you


 
Dominique Pivard
Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 16:43
Finnish to French
PhraseMiner, Wordfast Classic Mar 17, 2013

ahmadwadan.com wrote:
I have a Word file of a big volume of repetitions. Is there a way to catch & highlight the same?

If there is a way apart from Cat tools it is welcomed as well.

PhraseMiner can do this.

So can Wordfast Classic. It's a CAT tool, but you don't have to use it as a CAT tool if all you want is extract repetitions. Its demo mode is sufficient to do this, which means you can do it for free.


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 16:43
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
In Trados 2007 Mar 17, 2013

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 16:43
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Mar 17, 2013

Thank you Dominique & Heinrich. I highly appreciated your prompt answers.

Kind regards


 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 15:43
Member (2004)
Spanish to English
Export frequent segments Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

In Studio I don't know if it is possible.


Yes, it is. Run "analyse files" as a batch task. Tick the box "Export frequent segments" and enter a minimum number of occurrences.

That will give you a separate sdlxliff file that you can translate first and add to your TM. Then use that TM to translate the original Word file.


 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 16:43
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Empty file Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


I used this method but I got an empty extracted file.


 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 16:43
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
This worked Mar 17, 2013

Emma Goldsmith wrote:

Yes, it is. Run "analyse files" as a batch task. Tick the box "Export frequent segments" and enter a minimum number of occurrences.

That will give you a separate sdlxliff file that you can translate first and add to your TM. Then use that TM to translate the original Word file.


This worked. Thank you Emma.


 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 16:43
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
What I did based on your solution Mar 17, 2013

Heinrich Pesch wrote:

Use in Workbench Analyse. After analysing you can save an extract with segments say more than 99% matchlevel. Save it as rtf. This file contains no repetitions and not 100% matches.
In Studio I don't know if it is possible.


- After analyse>>Export Unknown Segments (100%).
- From word (2003): Tools>> Compare & Merge Documents (the original word file compares with the Exported one). I got a file with blue segments that represent repetitions.

Thank you Heinrich


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to catch & highlight repetitions in a Word file using Trados 2007 or 2011







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »