Glossary entry

Spanish term or phrase:

rearme

Italian translation:

riarmo

Added to glossary by Vincenzo Di Maso
Apr 9, 2009 09:48
15 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

rearme

Spanish to Italian Tech/Engineering Other
rearme de la maquina
avviene dopo l'arresto. Anula la orden de parada de la máquina
Può essere tradotto come riavvio?
Proposed translations (Italian)
4 +4 riarmo
5 +1 riavvio

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

riarmo

Nel caso di interruttori e quadri elettrici si utilizza: riarmo - riarmare l'interuttore.
Si utilizza anche nel caso di alcuni macchinari, ma non so se può fare al caso tuo.

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2009-04-09 10:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

ho fatto una ricerca su google: riarmare macchina.
Escono diverse cose, prova...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-04-09 10:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

Riarmare: contiene l'idea di rimettere in efficienza
Riavvio: può essere semplicemente una prova, che può anche NON andare a buon fine.
Peer comment(s):

agree Chiara Righele : lo spagnolo non è tra le mie lingue di lavoro, però in italiano riarmo è diverso da riavvio, proprio come hai spiegato qui
13 mins
agree ARS54
20 mins
agree Marika Costantini
1 hr
agree Maria Assunta Puccini : riarmare. 3 v.tr., estens., rimettere in efficienza (De Mauro). Guarda pure questo link: http://www.foro-industrial.com/foros/viewtopic.php?p=1906
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+1
1 min

riavvio

Mi è capitato molte volte, credo proprio sia "riavvio".
Peer comment(s):

agree Palentina
2 mins
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search