Glossary entry

Spanish term or phrase:

afecta a su causa

Italian translation:

(col risultato di/in modo tale da) incidere sulla causa contrattuale

Added to glossary by Oscar Romagnone
Jul 28, 2010 08:06
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

afecta a su causa

Spanish to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Es un contrato de duracion, el factor tiempo se introduce en el mismo de tal manera que *afecta a su causa* identificada por la doctrina como la creacion de un canal de distribucion integrado por dos empresarios juridicamente independientes, capaz de introducir los productos contractuales en un area definida a traves de operaciones de reventa sucesiva con la garantia del seguimiento de la politica de comercializacion del fabricante, causa compleja que le aleja de figuras como la compraventa o suministro.
Change log

Aug 5, 2010 02:09: Oscar Romagnone Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

(col risultato di/in modo tale da) incidere sulla causa contrattuale

In pratica si sta dicendo che il *decorso del tempo* è un elemento chiave di questa tipologia contrattuale, in grado di modificare e caratterizzare la natura stessa della 'causa del contratto' (vale a dire la sintesi di prestazione e controprestazione) che, proprio per questo, non sarebbe certo riconducibile allo schema di contratti più banali come la compravendita o la somministrazione.
I risultati che almeno una delle parti si attende dall'altra sono pertanto conseguibili ed esigibili solo (o in buona parte) in virtù del decorso di un certo tempo e sempre che la parte in questione si sia nel frattempo effettivamente adoperata per sviluppare e favorire gli investimenti commerciali attuati dal produttore.


afectar A v.tr.
2 influire, avere effetto
http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/Spagnolo/A/...

**In particolare nei contratti di durata la causa contrattuale è unica ma si attua continuativamente** onde la cessazione del rapporto prima dell’adempimento totale trova già attuata la causa in relazione al tempo per cui si è adempiuto e non può distruggere questo risultato. Nessuna delle due parti può d’altro canto lamentare il mantenimento di tali effetti, giacché lo svolgimento del rapporto durevole è utile ad entrambe, in funzione e in proporzione del decorso del tempo e non del raggiungimento di un certo risultato finale.
http://www.altalex.com/index.php?idnot=5536


Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 10490 del 08/05/2006

Causa del contratto è lo scopo pratico del negozio, la sintesi, cioè, degli interessi che lo stesso è concretamente diretto a realizzare (c.d. causa concreta), quale funzione individuale della singola e specifica negoziazione, al di là del modello astratto utilizzato. (Nel formulare il suindicato principio la S.C. ha considerato privo di causa, e conseguentemente viziato di nullità, un contratto concernente un'attività di consulenza avente ad oggetto la valutazione di progetti industriali e di acquisizione di azienda intercorso tra una società di consulenza, che ne aveva contrattualmente assunto l'incarico, e un soggetto che la stessa attività <<già simmetricamente e specularmente>> svolgeva in adempimento delle proprie incombenze di amministratore della medesima società conferente).
http://www.eurodip.it/giurisprudenzacontratti_principale.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
33 mins

colpisce la loro causa

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search