Glossary entry

Spanish term or phrase:

negrito

Italian translation:

pelle scura come l'ebano

Added to glossary by Annamaria Martinolli
Apr 19, 2013 09:01
11 yrs ago
Spanish term

negrito

Spanish to Italian Art/Literary Geography negritos - Cuba
Buenos días:

estoy traduciendo un libro y, en una conversación que se desarrolla en un hotel de La Habana, un chico, tras enseñarle un ídolo taíno que él mismo define "muy vengativo", le dice al otro: "¡Aunque tú, que eres negrito, seguro que estás a salvo!".
¿Cómo traduciríais al italiano el término "negrito"?
Gracias a todxs de antemano!
Proposed translations (Italian)
3 +3 pelle scura come l'ebano
4 +1 che sei di colore
4 +1 un negretto / di pelle scura
3 nero/negro
Change log

May 3, 2013 12:25: Annamaria Martinolli Created KOG entry

Discussion

condivido entrambe le proposte, ma dubito che in un dialogo tra due ragazzi sia credibile utilizzare la bella e documentata proposta di Annamaria (magari si potrebbe mettere la spiegazione in nota?).

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

pelle scura come l'ebano

Ciao,
Su Wikipedia, dove si parla dell'idolo taino, è spiegato che dipingersi il corpo di nero era considerato un gesto che proteggeva dagli spiriti maligni.
Controllando sul Diccionario della Real Academia, alla voce "negrito", si trova questa definizione:
Pájaro de la isla de Cuba de color negro intenso, con algunas plumas blancas en las alas, y a veces encima de los ojos. Su canto es melodioso.
Non so se il mio suggerimento possa esserti d'aiuto, ma credo che tradurre con "Anche se tu, con la tua pelle scura come l'ebano, sei al sicuro!" potrebbe essere un'idea.
Note from asker:
Cara Annamaria, sono pienamente d'accordo con te. Ti ringrazio di cuore.
Peer comment(s):

agree almacarle : io lascerei solo pelle scura, senza comparazione , ciao
2 hrs
Grazie mille almacarle, anche per il suggerimento!
agree Maria Assunta Puccini : con la tua pelle di ebano
6 hrs
Grazie mille Maria assunta, anche per il suggerimento!
agree libellula
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins

nero/negro

Según como interpretas el sentido de la palabra original "negrito", puedes utilizar la versión políticamente correcta "nero" o la más colloquial y directa "negro". Creo que depends mucho de la relación que hay entre los dos personajes del dialogo.
Note from asker:
MUCHAS GRACIAS!
Peer comment(s):

agree Marina56 : Estoy de acuerdo, negro va bene, en italiano lo dicen así
3 hrs
gracias!
neutral Maria Assunta Puccini : Mi sembra che negro abbia un valore piuttosto spregiativo...
6 hrs
disagree PF_Farina : Anche per me negro ha un valore spregiativo. Io non lo userei in questo contesto. Consulta il Treccani, per esempio.
3 days 1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs

che sei di colore

renderei così
Peer comment(s):

agree Selvaggia Cerquetti
4 days
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

un negretto / di pelle scura

Dipende dal contesto, o meglio da a chi si riferisce "negrito". Io ho sentito utilizzare in Spagna "negrito" con due diverse accezioni:
1. in senso vezzeggiattivo, soprattutto riferendosi a una persona relativamente giovane: in questo senso lascerei la forma corrispondente del vezzeggiattivo in italiano "tu che sei un negretto"
2. in senso attenuativo del colore nero: in questo senso tradurrei "di pelle scura", non proprio nera come quella degli africani, infatti l'ho sentito utilizzare riferendosi a quei sudamericani che hanno una pelle molto scura.

Peer comment(s):

agree PF_Farina : con la soluzione che si riferisce alla prima accezione.
2 days 1 hr
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search