Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
não ande no caminho que as pessoa más andam
French translation:
je n'emprunte pas le chemin des égarés
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 17, 2018 12:06
6 yrs ago
Portuguese term
não ande no caminho que as pessoa más andam
Portuguese to French
Other
Religion
Comentários e relatos da Bíblia
Contexto:
Pai celeste, peço que o Senhor me dê sabedoria e força de vontade para que eu não me ajunte com as pessoas que não querem saber do Senhor e não ande no caminho que as pessoa más andam.
Traduzi:
Père céleste, que le Seigneur me donne la sagesse et la force de la volonté pour ne pas me joindre aux gens qui ne veulent pas connaître le Seigneur et pour ne pas que (je suive le chemin parcouru par ces mauvaises personnes?).
pour ne pas que je prenne le chemin de ces mauvaises personnes?
como traduzir?
Pai celeste, peço que o Senhor me dê sabedoria e força de vontade para que eu não me ajunte com as pessoas que não querem saber do Senhor e não ande no caminho que as pessoa más andam.
Traduzi:
Père céleste, que le Seigneur me donne la sagesse et la force de la volonté pour ne pas me joindre aux gens qui ne veulent pas connaître le Seigneur et pour ne pas que (je suive le chemin parcouru par ces mauvaises personnes?).
pour ne pas que je prenne le chemin de ces mauvaises personnes?
como traduzir?
Proposed translations
(French)
4 | je n'emprunte pas le chemin des égarés | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | je ne croise pas le chemin des gens méchants | Gil Costa |
Change log
Feb 22, 2018 08:59: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "não ande no caminho que as pessoa más andam"" to ""je n\'emprunte pas le chemin des égarés""
Proposed translations
44 mins
Selected
je n'emprunte pas le chemin des égarés
+ uma sugestão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Teresa e Gil!"
22 mins
je ne croise pas le chemin des gens méchants
sugg
Something went wrong...