Glossary entry

Portuguese term or phrase:

E pelo que os olhos podem ver

French translation:

Et ce qui s'offrait à mes yeux,

Added to glossary by Diana Salama
Nov 8, 2020 23:16
3 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term

pelo que os olhos podem ver

Portuguese to French Art/Literary Poetry & Literature Analyse d'une phisionomie
Contexto:
E pelo que os olhos podem ver, estava eu a olhar um rosto que, segundo os padrões de beleza, se apresentava perfeito
Traduzi:
Et (?), je regardais un visage qui, selon les standards de beauté, paraissait parfait.

Comment traduire ce début de phrase?
Change log

Nov 10, 2020 21:23: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "pelo que os olhos podem ver"" to ""Et ce qui s\'offrait à mes yeux, ""

Proposed translations

18 hrs
Selected

Et ce qui s'offrait à mes yeux,

Et ce qui s'offrait à mes yeux, c'était un visage qui, selon les standards de beauté, semblait parfait/ s'apparentait à la perfection.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide, Isabelle et Ronaldo! Parfait."
53 mins

ce que les yeux peuvent regarder

Il s´agisse d ´une expression litteraire, donc, il faut voir le contexte, mais je pense ça c ´est le plus proche
Example sentence:

https://qqcitations.com/citation/163615#:~:text=Citation%20de%20Anonyme,que%20le%20c%C5%93ur%20peut%20%C3%A9prouver.%E2%80%9D&text=%E2%80%9CLes%20hypocrites%20sont%20des%20gens,%C3%A0%20la%20figure%20par%20derri%C3%A8re.%E2%80%9D

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search