Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A representada da outorgante é dona e legitima possuidora
French translation:
voir ci-dessous
Added to glossary by
s-sousa
Dec 16, 2010 16:15
13 yrs ago
27 viewers *
Portuguese term
A representada da outorgante é dona e legitima possuidora
Portuguese to French
Other
Other
Voici la phrase :
"A representada da primeira outorgante é dona e legitima possuidora do seguinte prédio :..."
"A representada da primeira outorgante é dona e legitima possuidora do seguinte prédio :..."
Proposed translations
(French)
4 | voir ci-dessous | Gil Costa |
5 | La représentante de la partie contractante est la propriétaire légitime | Sandrine Martins |
Change log
Dec 16, 2010 16:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
9 hrs
Selected
voir ci-dessous
La représentée de la partie contractante est la propriétaire et la légitime détentrice...
Ou bien:
La représentée de la partie contractante est la propriétaire et est en possession légitime...
Ou bien:
La représentée de la partie contractante est la propriétaire et est en possession légitime...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Gil!"
18 hrs
La représentante de la partie contractante est la propriétaire légitime
Voici ma suggestion :
La représentante de la partie contractante est la propriétaire légitime
ou encore
La représentante de la partie contractante est propriétaire et détentrice des droits de propriété
La représentante de la partie contractante est la propriétaire légitime
ou encore
La représentante de la partie contractante est propriétaire et détentrice des droits de propriété
Something went wrong...