Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
depois de dessorada é esmiuçada
French translation:
après essorage, le caillé est trituré à la main
Added to glossary by
s-sousa
Apr 15, 2010 09:00
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
depois de dessorada é esmiuçada
Portuguese to French
Marketing
Food & Drink
Comment traduiriez-vous cette phrase sur laquelle je bute:
"Depois de dessorada, a coalhada é esmiuçada manualmente"
"Depois de dessorada, a coalhada é esmiuçada manualmente"
Proposed translations
(French)
3 +2 | après essorage, le caillé est trituré à la main | Nicole Viegas |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
après essorage, le caillé est trituré à la main
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2010-04-15 15:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
finalement, je dirais égouttage et non essorage
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2010-04-15 15:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
finalement, je dirais égouttage et non essorage
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Nicole"
Something went wrong...