Glossary entry

Portuguese term or phrase:

despachar

French translation:

siéger

Added to glossary by Diana Salama
Sep 1, 2005 13:09
18 yrs ago
Portuguese term

despachar

Homework / test Portuguese to French Other Folklore Pontos tur�sticos
Contexto:
'O conjunto paisagístico e arquitetônico da Praça da Liberdade é também o centro do poder executivo mineiro, aliás, a praça foi projetada para este fim. Concentra grande parte das Secretarias de Estado, além do Palácio da Liberdade, onde DESPACHA o governador'
Como traduzir 'despacha' neste contexto?
Change log

Sep 1, 2005 14:16: Carla Araújo changed "Language pair" from "French to Portuguese" to "Portuguese to French"

Proposed translations

23 mins
Selected

résider, siéger, demeurer

quelque chose comme ça, c'est là où il réside, travaille, habite, reçoit, etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Magali, optei por 'siéger' pois acredito que não implica forçosamente em morar, e este termo não compromete neste sentido. Obrigada, Deoceli, também fiquei em dúvida com relação a morar, mas a opção acima da Magali me parece a ideal: eu tinha colocado 'exerce sa fonction', mas sabia que não era o mais apropriado."
+1
1 hr

travailler

despachar tem o sentido de trabalhar, assinar documentos, ter reuniões com o secretariado ou outras pessoas ....
Acho que "travailler" seria o termo mais indicado.
Não há sentido de morar, habitar ....
Peer comment(s):

agree Leonardo MILANI : exactement ... je crois qu'on emploie "dispatcher" mais c'est de l'appropriation abusive de l'anglais : http://www.lutte-ouvriere-journal.org/article.php?LO=1910&AR...
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search