This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 10, 2012 18:19
12 yrs ago
Portuguese term

proteção supletivo (portugais brésilien)

Portuguese to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Dans le texte:

proteção básica: Meio destinado a impedir contato com partes vivas perigosas em condições normais.
proteção supletiva: Meio destinado a suprir a proteção contra choques elétricos quando massas ou partes condutivas acessíveis tornam-se acidentalmente vivas.
proteção adicional: Meio destinado a garantir a proteção contra choques elétricos em situações de maior risco de perda ou anulação das medidas normalmente aplicáveis, de dificuldade no atendimento pleno das condições de segurança associadas a determinada medida de proteção e/ou, ainda, em situações ou locais em que os perigos do choque elétrico são particularmente graves.

Merci.
Proposed translations (French)
3 complémentaire

Discussion

jm meinier (asker) Mar 17, 2012:
la réponse correcte est finalement protection en cas de défaut.
jm meinier (asker) Mar 14, 2012:
J'ai trouvé une définition: "
Os conceitos de “proteção básica” e de “proteção supletiva” correspondem, respectivamente, aos conceitos de “proteção contra contatos diretos” e de “proteção contra contatos indiretos” vigentes até a edição anterior desta norma." mais je n'arrive pas à trouver l'adjectif pour qualifier "supletiva" car j'ai "proteção adicional" juste en dessous qui peut se traduire par protection complémentaire.

Proposed translations

20 hrs

complémentaire

***

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour14 heures (2012-03-12 08:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

Outras sugestões: suppléante / particulière / auxiliaire / partielle
Sem ser especialista na assunto, sugiro que dê uma olhada em:
http://www.electrical-installation.org/enw/images/a/a4/F-La-...
Note from asker:
Le problème, c'est que j'ai proteção adicional juste en dessous qui peut se traduire par protection complémentaire. D'où ma question.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search