Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kan. /KPK
German translation:
Kanon.../Kanonisches Gesetzbuch
Added to glossary by
klick
Aug 16, 2006 11:01
17 yrs ago
9 viewers *
Polish term
kan. /KPK
Polish to German
Other
Religion
pkt. 7 Uwagi w Księdze chrztów (kan. 535, Par. 2, 1122, 1685 KPK): O bierzmowaniu i malżeństwie adnotacji nie ma.
chodzi mi o skróty - pochodzą ze Świadectwa chrztu
chodzi mi o skróty - pochodzą ze Świadectwa chrztu
Proposed translations
(German)
4 | Kanon.../Kanonisches Gesetzbuch | Grażyna Lesińska |
4 | Kodeks prawa kanonicznego, skrót: CIC lub KPK | eklerka |
Proposed translations
46 mins
Selected
Kanon.../Kanonisches Gesetzbuch
http://pl.wikisource.org/wiki/KPK/I/I:Ustawy_kościelne
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2006-08-16 11:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
Kanon - Fachspr. Pl.: -es [...ne:s]> kirchenrechtliche Norm
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2006-08-16 11:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Kanonisches Gesetzbuch (Codex Iuris Canonici)
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2006-08-16 11:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
Kanon - Fachspr. Pl.: -es [...ne:s]> kirchenrechtliche Norm
--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2006-08-16 11:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Kanonisches Gesetzbuch (Codex Iuris Canonici)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuję za ratunek :)"
59 mins
Kodeks prawa kanonicznego, skrót: CIC lub KPK
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kodeks_prawa_kanonicznego_z_198...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-16 12:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
Nie bardzo wiem o co Askerce chodzi. O rozszyfrowanie skrótu czy tłumaczenie go na język niemiecki...
Wersję niemiecką podała Koleżanka Grażyna :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-16 12:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
Nie bardzo wiem o co Askerce chodzi. O rozszyfrowanie skrótu czy tłumaczenie go na język niemiecki...
Wersję niemiecką podała Koleżanka Grażyna :-)
Discussion