Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Pipidówka
German translation:
Hinterpfotzingen
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Apr 4, 2006 10:54
18 yrs ago
Polish term
Pipidówka
Polish to German
Art/Literary
History
Co to jest, to chyba każdy wie (fikcyjna miejscowość).
Tłumaczę tekst do albumu o Krakowie, gdzie użyte sa również pejoratywne wyrażenia o Krakowie: np. skrzyzowanie Paryża i Słomnik ( to mala miejscowośc pod Krakowem), Gawronów , Pipidówka ( te dwie to nazwy fikcyjne, o negatywnych zabarwieniu- typu dziura zabita dechami). Z pewnościa musza zrobic jakis przypis wyjasniający, ale może sa równiez w Niemczach nazwy fikcyjnych miejscowości tego typu, które sa symbolem dziury zabitej dechami czy za ...? (niecenzuralne)
Tłumaczę tekst do albumu o Krakowie, gdzie użyte sa również pejoratywne wyrażenia o Krakowie: np. skrzyzowanie Paryża i Słomnik ( to mala miejscowośc pod Krakowem), Gawronów , Pipidówka ( te dwie to nazwy fikcyjne, o negatywnych zabarwieniu- typu dziura zabita dechami). Z pewnościa musza zrobic jakis przypis wyjasniający, ale może sa równiez w Niemczach nazwy fikcyjnych miejscowości tego typu, które sa symbolem dziury zabitej dechami czy za ...? (niecenzuralne)
Proposed translations
(German)
3 +4 | Hinterpfotzingen | Crannmer |
4 +1 | Kaff | Wolfgang Jörissen |
4 +1 | Kuhdorf, Kuhkaff | Radson |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Hinterpfotzingen
Hinterpfotzingen
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-04 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
Kleinkleckersdorf
http://de.wikipedia.org/wiki/Platzhaltername
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-04 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
Kleinkleckersdorf
http://de.wikipedia.org/wiki/Platzhaltername
Note from asker:
Dzięki, fajny link! ( elektroinstalacje itp skończone, teraz historia!) :-)) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki."
+1
5 mins
Kaff
... powiedzialbym
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-04-04 11:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
... cofne, chcialas fikcyjna nazwe. To niech bedzie "Hintertupfingen"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-04-04 11:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
... am Arsch der Welt
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-04 11:19:57 GMT)
--------------------------------------------------
Stosuje sie ewentualnie tez JWD (= janz weit draußen)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-04-04 11:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
... cofne, chcialas fikcyjna nazwe. To niech bedzie "Hintertupfingen"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-04-04 11:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
... am Arsch der Welt
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-04 11:19:57 GMT)
--------------------------------------------------
Stosuje sie ewentualnie tez JWD (= janz weit draußen)
Note from asker:
Tego ostatniego nie moge napisac!!! |
+1
31 mins
Kuhdorf, Kuhkaff
alternatywy...
Something went wrong...