Glossary entry

Polish term or phrase:

zaświadczenie US

German translation:

Bescheinigung des Finanzamtes

Added to glossary by Anna Bittner
Jul 11, 2004 20:27
19 yrs ago
6 viewers *
Polish term

Zaświadczenie ZUS, zaświadczenie US

Homework / test Polish to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
(chodzi o dokumenty wymagane od osoby prowadzącej działalnośc gospodarczą)
Proposed translations (German)
4 +4 Bescheinigung des Finanzamtes

Proposed translations

+4
5 mins
Polish term (edited): Za�wiadczenie ZUS, za�wiadczenie US
Selected

Bescheinigung des Finanzamtes

Bescheinigung des Sozialbehörde, Sozialversicherungsträgers

Es kann dahinstehen, dass die Klägerin - auch nach mehrfacher Aufforderung durch
den Beklagten - keine Bescheinigung der Sozialbehörde mit dem Inhalt ...
www.fg-koeln.nrw.de/presse/ entschei/archiv_03/00k5313.htm

Stempel und Unterschrift Ort, Datum Bescheinigung des Finanzamtes (Nur bei ...
www.muenster.de/stadt/wohnungsamt/ wohngeld_krankenkasse.pdf
Peer comment(s):

agree A_Lex
1 hr
dzięki!
agree A_Panda : Jasne, to jedyne adekwatne wyrazenie do polskiego "zaswiadczenie ZUS" Agnieszka Dzido
11 hrs
dzięki
agree Alina Brockelt : Sozialversicherungsträgers tak ale nie "Finanzamtes", bo co ma ma skarbowka do ZUSu? O rzeczywiscie, sorry, nie zauwazylam ze to dwa pytania w jednym, no ale wtedy powinno byc w odwrotnej kolejnosci
11 hrs
do ZUS-u nic ale bardzo duzo do US! //ja powodu do neutrala dalej nie widze
agree Iwona Domanska : Sozialbehörde raczej nie, bo to może być pomoc społeczna, ale Sozialversicherungsträger jak najbardziej (lub Sozialversicherungsanstalt)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search