Glossary entry

Hebrew term or phrase:

מש\\\'\\\'ק שלישות

English translation:

HR non-commanding officer

Added to glossary by Irina Levchenko
Mar 23, 2019 06:34
5 yrs ago
12 viewers *
Hebrew term

מש\'\'ק שלישות

Hebrew to English Other Military / Defense Certificate of Army Discharge
Dear collegues,

Please help me with correct translation of the field from Certificate of Army Discharge
מקצועות צבאיים שנרכשו: מש''ק שלישות ,פקידה

Thank you a lot in advance!

Discussion

Shalom Bresticker Mar 23, 2019:
In the Israeli army, a מש"ק is not an officer, even if the abbreviation literally translates to that.

Proposed translations

9 mins
Selected

HR non-commanding officer

מפקד שאינו קצין=מש"ק
שלישות עוסקת בכוח אדם בצבא
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

adjutancy non-commissioned officer, or simply 'adjutant'

check google or Wikipedia.
I would use the simplest term: adjutant
In many cases an 'adjutant' is also a non-commissioned officer (NCO)
personnel management corps = שלישות



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-23 08:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

פקידה צבאית
staff clerk
another term for שליש: staff officer
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

the small world of Hebrew translators

i think i've received a job offer to correct your translation

the client (last ID digits are 927) disagrees with the translation of her function as a non-commissioned officer, they say HR non-commanding officer is the correct one

i've declined the offer
Peer comments on this reference comment:

disagree Ury Vainsencher : מש"ק = מפקד שאינו קצין = non-commisioned officer = NCO (corporal, sergeant, etc.)
1529 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search