Jun 11, 2014 13:58
9 yrs ago
Hebrew term
םםקור עוברי
Hebrew to English
Medical
Medical (general)
םםקור עוברי מימין ומשמאל CTA. This is in a description of brain CTA.
Proposed translations
(English)
3 +1 | congenital origin | Harold Lemel |
3 | fetal-source | David Greenberg |
3 | of a fetal source | Gad Kohenov |
3 | temporary origin | Harold Lemel |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
congenital origin
This means something that originated from birth.
Another perhaps more far-fetched possibility would be: "TEMPORARY ORIGIN" (See second link below).
Both of these terms are used in discussions of CT results.
Another perhaps more far-fetched possibility would be: "TEMPORARY ORIGIN" (See second link below).
Both of these terms are used in discussions of CT results.
Reference:
Note from asker:
Thank you. |
This sounds right, thank you. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
fetal-source
Does "ממקור עוברי" make sense in the context?
4 mins
of a fetal source
A suggestion.
Note from asker:
Thank you. I am not convinced. |
I think you are right. |
5 hrs
temporary origin
I see this term used in some discussions of CT scans. It may be the meaning in this context.
Something went wrong...