Glossary entry (derived from question below)
May 10, 2012 08:41
12 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term
מ.נ
Hebrew to English
Medical
Medical: Cardiology
Patient's medical history
Under current illnesses
בן 43......
מ.נ
3 ימים טרם קבלתו.....
What does מ.נ stands for? Anyone?!
Thank you in advance
בן 43......
מ.נ
3 ימים טרם קבלתו.....
What does מ.נ stands for? Anyone?!
Thank you in advance
Proposed translations
(English)
5 | HPI | Eytan Rubinstien MD |
5 +1 | בוררקמא ןךךמקד | Arthur Livingstone |
Proposed translations
8 hrs
Selected
HPI
In US medical jargon, ths is translated and edited as:
HPI = history of present illness
eytan
HPI = history of present illness
eytan
Note from asker:
Thank you very much! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
בוררקמא ןךךמקד
מחלה נוכחית
Note from asker:
Thank you both. But it is really confusing since I already have the heading "Current Illnesses". |
Peer comment(s):
agree |
Ty Kendall
: If you wanted to change it (the heading) I think the only way is to submit a support request....but I agree :-)
1 min
|
Discussion
מ.נ
3 ימים טרם קבלתי הגיע לבית חולים XXX לשם צינתור אמבולטורי בשל כאבים בחזה.....
Hope that helps