Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
למנין שאנו מנין כאן במתא חיפה דיתבא על כיף ימא ועל מי בארות
English translation:
according to the calendar reckoning we are accustomed to count here, in the city of Haifa,
Added to glossary by
Akiva Brest (X)
Jul 14, 2010 22:10
13 yrs ago
28 viewers *
Hebrew term
למנין שאנו מנין כאן במתא חיפה דיתבא על כיף ימא ועל מי בארות
Hebrew to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Divorce Certificate
אני מתקשה לתרגם משפט זה, לפי מיטב הבנתי התרגום אמור להגיד:
that we count here in the city of Haifa dwelling upon waters of the sea and wells
that we count here in the city of Haifa dwelling upon waters of the sea and wells
Proposed translations
(English)
5 +2 | according to the calendar reckoning we are accustomed to count here, in the city of Haifa, | Akiva Brest (X) |
Change log
Aug 6, 2010 07:19: Akiva Brest (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
according to the calendar reckoning we are accustomed to count here, in the city of Haifa,
which is located on the sea shore and near wells of water
See example of a get in english in the following links:
See example of a get in english in the following links:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...