Glossary entry

French term or phrase:

maintenance des flux

Polish translation:

utrzymanie ciągłości procesów

Added to glossary by Hania Pietrzyk
Nov 13, 2006 17:48
17 yrs ago
French term

maintenance des flux

French to Polish Tech/Engineering Medical: Pharmaceuticals
ingénieur en automatismes et responsable du département technique, où je suis en charge de la maintenance des flux.

Czy ktos wie o jakie "przeplywy" moze chodzic i jak to po polsku nazwac ? (inzynier pracuje najprawdopodobniej w fabryce lekarstw)
Proposed translations (Polish)
3 utrzymanie ciągłości procesów
Change log

Nov 13, 2006 19:19: Michal Berski changed "Language pair" from "English to Polish" to "French to Polish"

Discussion

Hania Pietrzyk (asker) Nov 13, 2006:
tak, przepraszam bardzo
allp Nov 13, 2006:
chyba pomyliłaś parę językową :)

Proposed translations

14 hrs
Selected

utrzymanie ciągłości procesów

wydaje mi się że chodzi o utrzymanie płynności produkcji - flux w sensie ciągłość procesu przemysłowego
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "b. dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search