Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
materiał dowodowy
Polish translation:
preuves conduites/ corps de preuve / pièces à conviction
Added to glossary by
lidia-lidia
Feb 18, 2008 09:40
16 yrs ago
4 viewers *
French term
materiał dowodowy
French to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
postanawia wyznaczyć stronie siedmiodniowy termin do wypowiedzenia się w sprawie zebranego materiału dowodowego
constate accorder a la partie le delai de 7 jours pour prendre la parole concernant les materiaux retenus????
constate accorder a la partie le delai de 7 jours pour prendre la parole concernant les materiaux retenus????
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | preuves conduites/ corps de preuve / pièces à conviction | Lucyna Lopez Saez |
5 +1 | preuves produites/preuves/pieces a conviction/pièces à conviction | Maria Schneider |
4 | preuves matérielles | Danouchka |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
preuves conduites/ corps de preuve / pièces à conviction
Co do tego trzeciego, to sa to raczej same dowody, a nie material dowodowy.
--------------------------------------------------
Note added at   24 min (2008-02-18 10:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
Moze jeszcze, skoro sa to dokumenty, to "preuves produites".
--------------------------------------------------
Note added at   24 min (2008-02-18 10:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
Moze jeszcze, skoro sa to dokumenty, to "preuves produites".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
+1
24 mins
preuves produites/preuves/pieces a conviction/pièces à conviction
ja tak to tłumaczę, skonsultowane z equipą z Quai d'Orsay :)
--------------------------------------------------
Note added at   25 min (2008-02-18 10:05:58 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam nie usunęłam bez akcentu pièces à conviction
--------------------------------------------------
Note added at   25 min (2008-02-18 10:05:58 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam nie usunęłam bez akcentu pièces à conviction
Peer comment(s):
agree |
Laguna
: chyba nie to Quai, PJ jest przy 11 quai des orfevres ;-)
3 hrs
|
oczywiście.... jak dobrze że jutro jadę na 10 dni wakacji :)
|
3 hrs
preuves matérielles
Tout simplement preuves matérielles recueillies ou bien rassemblées
Something went wrong...