Glossary entry

French term or phrase:

à leur charge ou à leur profit

Polish translation:

czy to na ich korzyść, czy na niekorzyść

Added to glossary by Hania Pietrzyk
Mar 22, 2010 08:48
14 yrs ago
French term

à leur charge ou à leur profit

French to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Wiem o co chodzi ale szukam jakiegos zrecznego wyrazenia...

Les Parties supporteront à parts égales les frais et honoraires de la procédure, et se répartiront équitablement les dommages-intérêts qui résulteront de telles procédures, que ceux-ci soient à leur charge ou à leur profit.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

czy to na ich korzyść, czy na niekorzyść

Tak bym to ujęła w tym zdaniu.
Peer comment(s):

agree mstraszewska
57 mins
agree Witold Lekawa
1 hr
agree Maria Schneider
2 hrs
agree atche84 : albo - (i) jak na .... tak ... (ii) zarowno ... jak ...
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "b dziekuje :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search