Glossary entry

French term or phrase:

surdimensionner

Polish translation:

przewymiarować

Added to glossary by Marcin Rey
Nov 14, 2009 17:54
14 yrs ago
French term

surdimensionner

French to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng variateur
La puissance de l'alimentation diffèrera selon l'impédance coté alimentation (en tenant compte de la réactance et des câbles de puissance coté entrée). Prévoir de surdimensionner l'alimentation.
Change log

Nov 21, 2009 09:51: Marcin Rey Created KOG entry

Discussion

M.A.B. (asker) Nov 17, 2009:
No cóż To było na poniedziałek i poszło z "nadwymiarowością" (druga wersja słownikowa; bardziej mi się podobała, choć i tak wymiar mi średnio do zasilania pasuje).
Marcin Rey Nov 17, 2009:
Witoldzie (czy moge się zwracać w 2 osobie?) "Zwiększyć odpowiednio", ale odpowiednio do czego a raczej do ilu? W tym kontekście ma być przewymiarowane "na zapas". Trochę chyba nie wiadomo, ile dokładnie będzie tego nadmiaru mocy.
Witold Lekawa Nov 17, 2009:
Ossetta - zgoda z Twoją interpretacją. Bardziej "naturalny" równoważnik to "zwiększyć odpowiednio".
Maria Schneider Nov 15, 2009:
Przewymiarować oznacza: zapewnić zasilanie o większej mocy, niż jest teoretycznie wymagana, dla zabezpieczenia lepszych warunków pracy i bezpieczeństwa systemu

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

przewymiarować

To jest słownictwo ogólne, po prostu.
Note from asker:
A możecie wytłumaczyć laikowi co znaczy "przewymiarować zasilanie"?
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : przewymiarować zasilanie
1 min
zrobić zasilanie o większej mocy
agree Hania Pietrzyk
14 hrs
agree Grzegorz Kurek
2 days 13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
2 days 21 hrs

zwiększyć (odpowiednio)

Podaję definicję Osetty, która jest b. trafna :
"zapewnić zasilanie o większej mocy, niż jest teoretycznie wymagana, dla zabezpieczenia lepszych warunków pracy i bezpieczeństwa systemu". Ponieważ mam zastrzeżenia estetyczne do kalamburowatego "przewymiarowywania" - to jak "powyłamywane nogi", proponuję, po prostu, "zwiększyć odpowiednio".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search